Franja

Zadetki iskanja

  • stream1 [stri:m] samostalnik
    vodni tok, vodotok; tok, struja; reka (tudi figurativno)
    potok
    figurativno smer, usmeritev; dolg niz (česa), obilica, velika množina

    against the stream proti toku
    down the stream po toku navzdol
    up the stream po toku navzgor
    with the stream s tokom (tudi figurativno)
    Gulf stream Zalivski tok
    three-stream school britanska angleščina šola s tremi različnimi usmeritvami
    stream of tears (of blood) potok solza (krvi)
    to go with the stream figurativno slediti toku, delati (misliti) isto kot večina
  • street [stri:t]

    1. samostalnik
    ulica, cesta
    zastarelo deželna cesta; vozišče, cestišče; ljudje na cesti ali prebivalci določene ulice

    across the street čez cesto (ulico)
    in (ameriško on) the street na ulici (cesti)
    the street glavna (poslovna) ulica
    streets ahead, streets better figurativno, pogovorno daleč boljši (močnejši)
    not in the same street with figurativno, pogovorno neprimerno slabši, ki se ne da primerjati z; (borza) zaključen po zaprtju borze
    man in the street človek z ulice, poprečen, navaden človck
    side street stranska ulica
    woman of the streets pocestnica, prostitutka
    this is not up my street pogovorno to se me ne tiče; to ni zame, to mi ne leži
    to go on the streets figurativno iti na cesto, postati prostitutka
    to have the key of the street biti na cesti, biti brezdomec
    to live in the street biti stalno na poti, nikoli ne biti doma
    the window looks on the street okno gleda (je obrnjeno) na ulico
    to walk the streets figurativno biti pocestnica, prostitutka
    don't walk in the street! ne hodi po vozišču (cestišču)!
    to turn s.o. out into the street postaviti koga na cesto, vreči koga iz stanovanja

    2. pridevnik
    uličen, cesten

    street lighting cestna razsvetljava
    street porter postrešček
    street sale prodaja na cesti (ulici); (borza) kratkoročen, v prostem prometu, poborzni
  • strength [strenɵ] samostalnik
    moč, jakost, sila; čvrstost, odpornost; krepkost, žilavost; intenzivnost
    vojska številčno stanje, dejansko stanje armade; jakost (utrdbe); (tekočine) vsebina

    at full strength polnoštevilno, vsi
    below strength, under strength vojska pod običajnim številčnim stanjem
    in great strength v velikem številu
    on the strength vojska na seznamu
    (up)on the strength of na temelju, na osnovi česa
    strength of body telesna moč
    the strength of a horse figurativno konjska (silna) moč
    strength of purpose moč volje, odločnost, vztrajnost
    feat of strength dejanje, ki ga more napraviti le velika moč
    it is beyond my strength to gre preko mojih moči
    to measure one's strength with meriti svojo moč z
    his relatives were there in full strength njegovi sorodniki so bili tam v polnem številu (vsi)
  • strengthen [strénɵən] prehodni glagol & neprehodni glagol
    ojačiti (se), pojačiti (se), okrepiti (se); dati novih moči; konsolidirati (se)

    to strengthen s.o.'s hands figurativno spodbujati, (o)hrabriti koga
  • stress1 [stres] samostalnik
    napor, prizadevanje; pritisk, priganjanje; (vreme) neurje, ujma, huda ura
    fizika pritisk, tlak, sila, teža; obtežitev, breme; napetost
    figurativno važnost, poudarek, pomen
    prozodija & slovnica naglas, poudarek, poudarjen zlog

    from stress of work zaradi (od) napornega dela
    under the stress of circumstances pod silo okoliščin
    in times of stress v težkih časih
    compressive stress napetost tlaka
    main stress glavni poudarek
    tensile stress napetost raztezanja
    the stress is on the first syllable naglas je na prvem zlogu
    to lay great stress (up)on močno poudariti, dati velik poudarek
  • stretch1 [streč]

    1. samostalnik
    raztezanje, raztegovanje, stegnjenje, natezanje; (pre)napenjanje, napetost, napor; prekoračenje; razpetina, razpon; neprekinjen odsek poti, daljava; ploskev, prostrana ravnina, ravni del dirkališča; neprekinjeno časovno razdobje (doba), nepretrgan čas
    sleng kazen, bivanje v kaznilnici, čas kazni v kaznilnici, v zaporu
    navtika daljava, prejadrana pri enem potegu (kretnji) (pri jadranju proti vetru); sprehod

    at a stretch, at one stretch brez prekinitve, naenkrat
    on the stretch napenjajoč vse sile; v veliki naglici, figurativno v veliki napetosti
    a stretch of 5 years razdobje petih let
    a stretch of the imagination prenapeta, prebujna domišljija
    the stretch of a bird's wings razpetina ptičjih kril
    a fine stretch of country lep košček zemlje, lepe pokrajine
    to be on the stretch biti napet, v napetosti
    it is a good stretch from the village to the town je lep, precejšen kos poti od vasi do mesta
    to do a stretch britanska angleščina odslužiti, izdržati kazen (enega leta)
    to give a stretch natezati se, pretegniti se
    he gave a stretch and got up pretegnil se je in vstal
    to keep one's attention on the stretch biti v napeti pozornosti
    it takes a stretch of imagination to believe that treba je precéj napeti svojo domišljijo, da to verjameš
    to work 8 hours at (on) a stretch delati nepretrgano 8 ur

    2. pridevnik
    raztegljiv

    stretch hosiery raztegljive nogavice
  • stretch2 [streč]

    1. prehodni glagol
    raztegniti, raztezati, razvleči, (raz)širiti; iztegniti (roko itd.) (često out)
    pretegniti (noge itd., o.s. se)
    nategniti (vrv itd.), peti, razpeti (platno itd.); z natezanjem izgladiti
    figurativno nategovati, silo delati, iti predaleč (v čem), prenapenjati, pretiravati, po svoje krojiti (pravico, zakon)
    trgovina prekoračiti (kredit)
    sleng obesiti, usmrtiti

    2. neprehodni glagol
    raztezati se, (raz)širiti se, segati; nategniti se; raztegniti se (rokavice), dati se raztegniti; potovati (to do)
    figurativno pretiravati, lagati
    pogovorno viseti, biti obešen

    stretched iztegnjen, po dolgem
    stretched spring napeta vzmet
    to stretch one's arms iztegniti, pretegniti si roke
    to stretch the credit prekoračiti kredit
    to stretch s.o. on the ground z udarcem zrušiti koga na tla
    to stretch one's legs stegniti noge
    to stretch for miles milje daleč se raztezati (segati)
    to stretch a pair of trousers dati hlače na natezalnik
    to stretch a point figurativno iti predaleč, pretiravati (v čem)
    I will stretch a point in your favour potrudil se bom, da vam bom šel na roko
    to stretch one's principles delati silo svojim načelom
    to stretch s.o. on the rack zgodovina razpeti koga za mučenje (na natezalnici)
    to stretch a rope nategniti vrv
    the rope has stretched vrv se je nategnila
    to stretch the truth pretiravati, lagati
    to stretch the wings razpeti krila
    to stretch away out of sight razprostirati se, kakor daleč sega oko
  • stretchy [stréči] pridevnik
    figurativno elastičen, gibek, prožen

    to get stretchy raztegniti se
  • strewn [stru:n] pretekli deležnik od to strew
  • stricken [stríkən]

    1. pretekli deležnik od to strike

    2. pridevnik
    udarjen, zadet; prizadet; ranjen (zlasti žival)
    figurativno potrt, žalosten; utrujen; zvrhan, zvrhano poln

    a stricken field figurativno bojišče
    a stricken heart ranjeno srce
    stricken with fever vročičen
    a stricken measure of corn zvrhana mera žita
    poverty stricken osiromašel, osiromašen
    terror-stricken prestrašen
    town stricken with pestilence mesto, v katerem razsaja kuga
    well stricken in years sključen od starosti
  • strict [strikt] pridevnik (strictly prislov)
    strog, natančen, točen, strikten, precizen, eksakten, strogo določen, izrecen (ukaz); rigorozen (pravilo), oster; popoln, absoluten
    botanika tog, ozek, pokončen

    in strict confidence strogo zaupno
    strict discipline stroga disciplina
    strict rules rigorozna pravila
    strict morals stroga morala
    strict observance strogo izpolnjevanje (pravil itd.)
    strictly speaking strogo vzeto, točno povedano, pravzaprav
    in the strict sense of the word v strogem pomenu (smislu) besede
    a strict statement of the facts točna ugotovitev dejstev
    to keep a strict watch over s.o. strogo koga stražiti
  • stricture [stríkčə] samostalnik
    medicina zožitev, striktura
    (večinoma množina) ostra kritika (on s.th. o čem)
    kritične pripombe, graja, očitek

    to lay stricture on ostro kritizirati
  • strid [strid] zastarelo preteklik & pretekli deležnik od to stride
  • stridden [strídən] pretekli deležnik od to stride
  • stride1 [stráid] samostalnik
    dolg korak, korak(anje), hoja; korak kot dolžinska mera
    šport raznožka
    figurativno zamah, polet, napredek

    with giant's (ali rapid) strides z velikanskimi koraki
    to make great strides figurativno hitro napredovati
    to take an obstacle in one's stride z lahkoto (mimogrede) iti preko zapreke
    to get into one's stride dobiti zamah
    to take long strides delati dolge korake
    to take in one's stride brez truda premagati težavo, (o konju) z lahkoto preskočiti zapreko
  • stride*2 [stráid] prehodni glagol
    delati dolge korake, narediti dolg korak, korakati z velikimi koraki, stopiti, prekoračiti (across, over kaj)
    zastarelo zajahati, kobaliti (across s.th. kaj)
    prehodni glagol
    prestopiti, prekoračiti z dolgim korakom; zajahati (konja); okobaliti (kaj)

    to stride a ditch prestopiti (stopiti čez) jarek
    to stride out napraviti dolg korak
    to stride over stopiti čez, prekoračiti
  • strife [stráif] samostalnik
    prepir, spor, zdražba, zdraha, razprtija, razdor; boj, konflikt; (redko) tekma, tekmovanje
    zastarelo trud, prizadevanje

    at strife nesložen
    to be at strife with biti v sporu (konfliktu) z
  • strike1 [stráik] samostalnik
    udarec (at proti)
    zamah, zadetek; udarec, bitje (ure, zvona)
    ekonomija stavka, štrajk
    šport prazen udarec; srečno naključje, sreča (v špekulaciji)
    vojska (zračni) napad
    ameriško najdba (rud, nafte); ugriz (ribe)
    geologija smer (plasti, slojev), vodoraven sloj
    ameriško prevara, bluf; kvaliteta

    ale of the first strike prvovrstno pivo
    on strike stavkajoč
    a lucky strike srečen zadetek (najdba)
    strike notice napoved stavke
    general strike splošna stavka
    sit-down strike stavka, v kateri delavci nočejo zapustiti prostore, kjer delajo
    sympathetic strike solidarnostna stavka
    to be on strike stavkati
    to go on strike stopiti v stavko
    to come out on strike začeti stavkati
    to call off a strike preklicati (odložiti) stavko
    to make a strike imeti (zlasti finančno) srečo
  • strike*2 [stráik]

    1. prehodni glagol
    udariti, dati udarec (komu), zadeti; prizadeti, napasti (o bolezni); biti (uro); odbiti z udarcem, udarjati (na boben); kovati (denar, medalje); igrati (harfo itd.); začeti (pesem, muziko); prekiniti (delo)
    navtika spustiti (jadro, zastavo); podreti (tabor, šotor); potegniti (črto), prečrtati; izravnati, razati; izgladiti; izkresati (ogenj), prižgati (vžigalico, luč); napolniti; zapičiti zob strupnik v (o kači); zabosti (nož itd.), harpunirati (kita); oddajati (toploto); naleteti na, zadeti ob; udariti v (o streli); napraviti vtis, pretresti, prizadcti (koga), pasti (komu) v oči, spraviti v začudenje, osupiti; pasti (komu) na parnet, (za)zdeti se (komu); menjati, odnesti (kulise)
    ekonomija zaključiti (račun); nenadoma ali dramatično (kaj) izzvati
    ameriško doseči, najti, odkriti
    sleng prositi (for za)
    zastarelo božati, (po)gladiti z roko

    2. neprehodni glagol
    udariti (against ob, on na, po)
    udarjati, tolči, nameriti udarec (at proti)
    razbijati; stavkati; biti se, boriti se (for za)
    biti, tolči (srce), udariti (strela)
    navtika, vojska spustiti belo zastavo
    figurativno predati se; kreniti, iti, oditi (to proti)
    nenadoma začeti prodirati, prebijati se (through skozi)
    (svetloba, toplota); padati (on na)
    širiti roke, plavati; vžgati se (vžigalica); držati se za podlago (školjka); pihati (veter); nasesti (ladja)
    medicina izbruhniti (epidemija); ugrizniti, prijeti (o ribi)
    figurativno pasti v oči, biti opozorljiv (nenavaden, čuden)
    ameriško, vojska biti častniški sluga

    struck by a stone zadet od kamna
    to strike across the fields udariti jo čez polja
    to strike an average izračunati povprečje
    to strike all of a heap figurativno zbegati, presenetiti, osupiti
    to strike a balance napraviti bilanco
    to strike a ball out of court šport suniti žogo v out
    to strike a bargain skleniti kupčijo; doseči sporazum
    to strike s.o. blind (deaf, dumb) z udarcem koga oslepiti (oglušiti, onemiti)
    to strike a blow zadati udarec
    the blow struck me silly udarec me je omamil
    without striking a blow brez boja
    the cold struck into my marrow mraz mi je prodrl v mozeg
    to strike s.o. dead figurativno pošteno osupiti koga
    to strike s.o.'s eye pasti komu v oči
    to strike s.o. in the face udariti koga po obrazu
    to strike into fame postati slaven
    to strike s.o.'s fancy ugajati, biti všeč komu
    to strike fire out of a flint izkresati ogenj iz kresilnega kamna
    to strike fish s potegom zatakniti trnek v ribji gobec
    he struck his fist on the table udaril je s pestjo po mizi
    to strike for freedom boriti se za svobodo
    to strike one's flag spustiti zastavo, figurativno predati se
    to strike (into) a gallop spustiti se v dir
    to be struck in a girl sleng biti zatreskan v (neko) dekle
    to strike ground (bottom) zadeti ob dno
    to strike one's hand on the table udariti z roko po mizi
    to strike hands zastarelo udariti v roko (v znak sporazuma)
    the hour has struck ura je odbila
    his hour has struck njegov čas je prišel
    to strike for home udariti jo proti domu
    it has just struck five pravkar je ura bila pet
    how does it strike you? kako se vam zdi?
    an idea struck him prišel je na (neko) misel
    to strike upon a good idea priti na dobro idejo
    to strike a light (a match) prižgati luč (vžigalico)
    lightning struck the tree strela je udarila v drevo
    to strike s.o.'s name in the newspaper naleteti na ime neke osebe v časopisu
    to strike oil naleteti na nafto, figurativno imeti srečo, uspeti; obogateti
    they were struck with panic polastila se jih je panika
    it struck me as ridiculous zdelo se mi je smešno
    to strike a plan skovati načrt
    to strike to the right kreniti (po poti) na desno
    to strike the right note zadeti pravilen ton
    to strike root pognati korenino
    to strike into a run spustiti se v tek
    to strike the sands nasesti, obtičati na sipini
    to strike sail spustiti, zviti jadro; priznati poraz
    the ship struck to the pirates ladja se je predala gusarjem
    to strike a snag sleng naleteti na nepričakovano težavo
    to strike tents podreti šotore, tabor
    to strike terror into s.o. navdati koga z grozo (s strahom)
    to strike the track iti po sledi
    to strike a track nenadoma naleteti na stezo
    to strike with terror napolniti z grozo
    town strikes mesto se preda
    to strike a vein naleteti, odkriti žilo (rude)
    what struck me was... kar me je osupilo, je bilo...
    to strike at the root posekati korenino, figurativno udariti na najbolj občutljivo mesto
    to strike work ustaviti delo, stavkati
    the wind strikes cold veter ostro brije
    strike while the iron is hot kuj železo, dokler je vročc
  • strike in neprehodni glagol
    (bolezen) napasti notranjost telesa; začeti; vpasti, prekiniti pogovor, seči v besedo

    to strike in with a suggestion vmešati se s predlogom
    to strike in with biti zraven pri, udeležiti se, prilagoditi se, ravnati se po