Franja

Zadetki iskanja

  • pinch1 [pinč] samostalnik
    uščip, ščipanje, stiskanje, pritisk; ščepec
    figurativno stiska, muka, sila
    sleng odvzem prostosti, aretacija
    sleng tatvina

    to give s.o. a pinch uščipniti koga
    sleng a pinch of trohica česa
    at (ali on, in) a pinch v sili
    if it comes to the pinch če bo nujno
    there's the pinch v tem grmu tiči zajec
    the pinch of hunger huda lakota
  • pinch2 [pinč]

    1. prehodni glagol
    ščipati, uščipniti; stisniti, stiskati
    figurativno utesniti, tlačiti, omejiti
    figurativno ščipati (mraz), osmoditi (slana), mučiti (žeja, lakota); iztisniti denar od koga
    sleng ukrasti
    sleng zapreti, aretirati
    britanska angleščina priganjati konja

    2. neprehodni glagol
    tiščati (čevelj, dolg itd.)
    figurativno biti v stiski, mučiti, boleti; skopariti
    sleng krasti

    to pinch off odščipniti (vršičke)
    to be pinched for time (money) biti v časovni (denarni) stiski
    to be pinched biti v stiski, biti na tesnem (for, in, of)
    pinched circumstances omejene razmere
    to be pinched with cold biti premražen, pomodreti od mraza
    to be pinched with hunger biti izstradan
    to be pinched with poverty biti zelo siromašen
    a pinched face shiran obraz
    to pinch and scrape komaj izhajati, stiskati, trpeti pomanjkanje, ničesar si ne privoščiti
    to pinch s.o. in (on, for) držati koga na kratko
    that is where the shoe pinches tam čevelj žuli
  • pique1 [pi:k] samostalnik
    užaljenost, prizadetost, jeza

    in a pique v jezi, jezen
    in a fit of pique v navalu jeze
  • pitch4 [pič]

    1. prehodni glagol
    postaviti (tabor, šotor, stojnico); zabiti, zasaditi (kole itd.); metati, vreči, zalučati (žogo, kovance itd.); naložiti (seno z vilami); postaviti v bojni red; določiti (po višini, vrednosti); (govor itd.) uglasiti, prilagoditi (on čemu)
    izraziti na poseben način, s posebnim stilom
    glasba uglasiti (glasbilo), intonirati (pesem)
    šport meriti na cilj, zamahniti
    figurativno usmeriti (misli toward k)
    nasuti (cesto), tlakovati, asfaltirati; določiti adut (pri začetku igre); ponuditi, razstaviti, hvaliti blago
    sleng pripovedovati, izblebetati

    2. neprehodni glagol
    pasti kakor dolg in širok
    navtika zibati se (ladja)
    šport podati žogo metalcu, metati; nagniti se (streha); utaboriti se

    pitched battle naprej pripravljena in brezobzirna borba
    to pitch the fork pripovedovati ganljive zgodbe
    to go a pitching prevračati kozolce
    to pitch too high previsoko meriti
    to pitch the voice high visoko zapeti
    his voice was well pitched njegov glas je bil dobro uglašen
    to pitch it strong močno pretiravati
    to pitch a story pripovedovati laži, debele tvesti, izmisliti si zgodbo
    to pitch a tent postaviti šotor
    figurativno to pitch one's tent naseliti se
    to pitch a yarn debele tvesti, pripovedovati neverjetno zgodbo
  • pitchfork2 [píčfɔ:k] prehodni glagol
    obračati seno
    figurativno brezobzirno vreči, siliti (into v)

    to pitchfork s.o. in a place siliti koga v poklic, ki ga ne veseli
    to pitchfork troops into a battle vreči čete v borbo
  • place2 [pléis] prehodni glagol
    postaviti, položiti, namestiti; naložiti (denar); zaposliti, namestiti, dati službo, položaj
    ekonomija spraviti (blago) na trg, vložiti kapital, vnesti, knjižiti, skleniti (pogodbo itd.); prepoznati, spomniti se koga
    šport plasirati

    to place confidence in imeti zaupanje v koga
    I cannot place him ne vem, kam bi ga del; ne morem se spomniti, od kje ga poznam
    to place in order urediti, postaviti na pravo mesto
    to place a contract skleniti pogodbo
    ekonomija to place an order naročiti
    to place a call najaviti telefonski pogovor
    to place on record zapisati, vknjižiti
    šport to be placed plasirati se, biti med prvimi tremi
  • plain1 [pléin] pridevnik (plainly prislov)
    preprost, enostaven, navaden; brez okraskov, preprost (soba itd.); nevzorčast, enobarven (blago); črno-bel (fotografija, risba); nemikaven, neprivlačen, neuglajen (obraz, dekle); jasen, razumljiv, nedvoumen, brez ovinkov (pogovor), očiten, razločen; nerazredčen (alkohol); odkrit, pošten; srednji, nepomemben, povprečen
    metalurgija nelegiran (npr. jeklo); raven, plosk (dežela)
    figurativno gol, čist (nesmisel)

    plain clothes civilna obleka
    plain cooking domača kuhinja
    plain card navadna karta (razen kralja, dame in fanta)
    plain fare domača hrana
    as plain as plain can be; ali as plain as the nose on one's face; ali plain as a pikestaff; ali as plain as point jasno kot beli dan
    plain dealer poštenjak, odkrit človek
    plain dealing odkritost, iskrenost, pošteno trgovanje
    plain knitting gladko pletenje (same desne)
    in plain English; ali in plain language brez ovinkov, naravnost (povedati)
    plain living preprost način življenja
    plain paper nečrtan papir
    plain sewing bela vezenina, šivanje belega perila
    plain speaking odkrito govorjenje
    plain truth čista resnica
    to be plain with naravnost komu povedati
  • play1 [pléi] samostalnik
    igra (na srečo, za stavo, za zabavo, športna), zabava, šala; igranje, kvartanje, poteza (pri šahu)
    figurativno igra (besed, barv, valov, žarkov itd.)
    gledališče gledališka igra, predstava
    glasba igranje, predvajanje, glasbeno delo; spretno ravnanje s čim (običajno v sestavljenkah npr. swordplay)
    delovanje, dejavnost, torišče
    tehnično toleranca
    figurativno svoboda gibanja
    ameriško, sleng manever, (zvijačen) poskus za dosego česa
    ameriško, sleng publiciteta, poznanost, propaganda

    at the play v gledališču
    to be at play igrati se
    to bring (ali call, put) into play spraviti v pogon, izkoristiti
    to come into play začeti delati, stopiti v akcijo
    child's play otročarija, igračkanje
    fair play pošteno ravnanje
    foul play nepošteno ravnanje
    in full play v polnem teku, v polnem pogonu
    to give free play to one's fancy dati domišljiji prosto pot
    to give the rope more play zrahljati vrv
    as good as a play zelo zabavno in zanimivo
    grandstand play razkazovanje
    figurativno to hold in play zaposliti (koga s čim)
    high play kvartanje za debel denar
    in play še v igri (kvartanje), za šalo
    it is your play ti imaš potezo (šah), ti igraš (karte)
    out of play ne več v igri (kvartanje)
    lively play of fantasy živahna domišljija
    to make play imeti uspeh; utruditi preganjalce (pri lovu)
    to make a play for potegovati se za naklonjenost
    to make play with postavljati se, bahati se
    that was pretty play to je bilo dobro (zaigrano)
    a play on words besedna igra
  • plea [pli:] samostalnik
    izgovor, opravičilo; prošnja (for)
    pravno obramba, zagovor, ugovor, priziv, pledoaje

    pravno to put in a plea; ali to make a plea vložiti priziv
    pravno plea of guilty priznanje krivde
    on (ali under) the plea of (that) kot izgovor za (da)
  • pleasure1 [pléžə] samostalnik
    veselje, radost, zadovoljstvo, užitek, slast, čutna naslada; volja, želja; ugajanje, všečnost; razvedrilo, oddih, odmor

    at pleasure po mili volji
    at the court's pleasure po volji sodišča
    man of pleasure nasladnik
    it's a pleasure v veselje mi je
    to do s.o. a pleasure ustreči komu
    to give s.o. pleasure razveseliti, zadovoljiti koga
    to submit to s.o.'s will and pleasure izročiti se komu na milost in nemilost
    to take one's pleasure zabavati se
    to take pleasure in uživati
    with pleasure z veseljem
    what is your pleasure? kaj želiš?, s čim ti lahko ustrežem?
    they will not consult his pleasure ne bodo ga vprašali za njegovo željo
  • plight1 [pláit] samostalnik
    mučno stanje, neprijeten položaj, mizerija

    in a sore (ali sad) plight v žalostnem stanju
  • pocket1 [pɔ́kit] samostalnik
    žep, vrečka, torbica
    britanska angleščina vreča (mera)
    figurativno denar, denarno sredstvo
    mineralogija votlina polna rude; biljardna luknja
    vojska žep kotel, obkoljeno področje

    aeronavtika air-pocket zražni žep
    figurativno a deep pocket globok žep
    to be in pocket imeti denar, prislužiti
    to be out of pocket imeti izgubo, biti v denarni stiski
    to be 5 dollars in (out of) pocket imeti 5 dolarjev dobička (izgube)
    figurativno he will suffer in his pocket to se mu bo v denarnici poznalo
    to have s.o. in one's pocket imeti koga v oblasti
    to have pockets to let imeti prazen žep
    to line one's pockets zaslužiti mnogo denarja
    out-of-pocket expenses (plačani) izdatki
    to pay out of one's own pocket plačati iz svojega žepa
    to pick a pocket ukrasti iz žepa
    figurativno to put one's hand in one's pocket seči globoko v žep
    to put one's pride in one's pocket ponižati se
  • point1 [pɔ́int] samostalnik
    konica, bodica, ost (igle, noža, svinčnika, jezika itd.)
    arhaično bodalo, meč
    tehnično koničasta priprava, dleto, šilo, črtalnik, graverska igla
    lov cilj, postojanka (psov)
    množina udje, okončine (zlasti konjeve), parožki (jelen)
    slovnica pika (tudi full point)
    tisk enota za velikost tiskarskih črk (0,376 mm), izbočena točka v Braillovi pisavi
    matematika točka (point of intersection sečišče)
    decimalna pika; točka na zemljevidu, cesti itd.
    fizika stopinja (temperature na lestvici), stopnja
    geografija rtič
    geografija stran neba (cardinal points glavne strani neba)
    točka, kraj, mesto, cilj, namen (point of destination namembni kraj; ekonomija point of entry vstopno pristanišče)
    trenutek, moment (odločilni, kritični at the point of death umirajoč)
    točka dnevnega reda (to differ on several points ne strinjati se v več točkah)
    poanta, bistvo, odlika, svojstvo; cilj, namen, smisel (there is no point in doing it nima smisla to narediti)
    poudarek (to give point to one's words dati poudarek svojim besedam)
    (karakteristična) poteza, lastnost, odlika (his strong, weak point njegova močna, šibka točka; it has its points ima svoje dobre strani)
    ekonomija točka pri racioniranju ali ocenjevanju blaga
    šport točka (to lose on points izgubiti po točkah, points win zmaga po točkah)
    šivana čipka
    glasba znak za ponovitev, karakteristični motiv, tematičen vstavek
    vojska predstraža, izvidnica
    britanska angleščina kretnica

    ekonomija to be on points biti racioniran (blago)
    to be off points biti v svobodni prodaji
    ekonomija to put on points racionirati
    at all points temeljito, popolnoma, v vseh ozirih
    at the point of na robu, blizu
    at the point of the pistol z namerjeno pištolo
    at the point of the sword z grožnjo, nasilno
    at this point v tem hipu, na tem mestu (v govoru itd.)
    to be on the point of pravkar nameravati
    beside (ali off, away from) the point neprimeren, ne na mestu
    to bursting point (sit) da bi počil
    boiling-point vrelišče
    freezing-point ledišče
    melting-point tališče
    to bring to a point dovršiti, končati
    a case in point ustrezen primer
    to carry (ali gain) one's point doseči svoj smoter
    to come (ali get) to the point priti k stvari, priti do odločilnega trenutka
    to give point to s.th. poudariti kaj
    šport to give points to s.o. dati komu prednost v igri, figurativno biti močnejši
    figurativno nine points skoraj vse, 90 procentov
    possession is nine points of the law če kaj imaš, imaš vedno prav
    to dine on potatoes and points jesti samo krompir
    in point ustrezen, umesten
    in point of glede na
    in point of fact pravzaprav, resnično
    point at issue sporna točka
    a point of interest zanimiva podrobnost
    the point of the jaw brada
    a knotty point zamotana stvar
    to keep to the point ostati pri stvari
    to lack point ne biti prepričljiv
    to make a point of vztrajati na čem, poudarjati
    šport to make (ali score) a point doseči točko; dokazati resničnost trditve
    to make s.th. a point of honour smatrati kaj za častno zadevo
    a moot point dvomljiv dokaz
    ameriško point of origin kraj porekla
    not to put too fine a point on it brez ovinkov povedati, ne prikrivati
    to press a point vztrajati pri čem, pritiskati na kaj
    point of no return aeronavtika nevarna cona, figurativno od kjer ni vrnitve
    to see the point razumeti poanto
    to stand upon points paziti na vsako malenkost, biti prenatančen
    to stick to the point ostati pri stvari
    to stretch (ali strain) a point narediti izjemo, pogledati skozi prste
    one's sore point boleča točka
    there is no point in it nima smisla
    to the point stvarno
    up to a point do neke mere
    turning-point preokret
    point of view stališče, mnenje
    that is the point to je vprašanje, to je poglavitna stvar
    parlament point of order dnevni red
  • poke3 [póuk] samostalnik
    narečno vreča, žakelj
    arhaično žep

    to buy a pig in a poke kupiti mačka v žaklju
  • poor [púə] pridevnik (poorly prislov)
    reven, ubog; skromen, pičel, nezadosten, nerodoviten (zemlja); slaboten, mršav, slab, suh
    figurativno ubog (in v)
    zaničevalno beden

    to cut a poor figure revno izgledati
    poor consolation slaba tolažba
    a poor lookout slabo kaže
    poor in spirit ubog v duhu
    šaljivo poor man's treacle čebula
    botanika poor man's weather-glass njivska kurja česnica
    botanika poor man's cabbage zimska kreša
    in my poor opinion po mojem skromnem mnenju
    the poor reveži
    poor white siromašen belec na jugu ZDA
    poor me! jojmene!
    poor little thing ubožec, revica
    geologija poor rock jalovina
  • pop1 [pɔp] samostalnik
    pok, tresk
    pogovorno strel
    pogovorno peneča pijača, pokalica
    britanska angleščina, sleng zastava, zalog (v zastavljalnici)

    sleng in pop zastavljeno, v zastavljalnici
    to take a pop at streljati na; figurativno poskusiti s, z
  • port1 [pɔ:t] samostalnik
    pristanišče, luka, pristaniško mesto
    figurativno zavetje, pristan

    port of call pristanišče, kjer ladja pristane
    to call at a port pristati v nekem pristanišču
    to clear port izpluti iz pristanišča
    to make port pripluti v pristanišče
    close port rečno pristanišče
    port of destination namembno pristanišče
    port of distress oskrbovalno pristanišče
    port of entry (exit) carinska luka
    free port svobodna luka
    naval port vojna luka
    port of embarcation luka za vkrcavanje
    port of discharge luka za izkrcavanje
    picked port pristanišče po izbiri, izbrano pristanišče
    port of refuge pristanišče v sili
    port of registry domače pristanišče
    ekonomija port of risk insurance zavarovanje pred nevarnostjo v pristanišču
    port admiral admiral vojne luke
    any port in a storm v sili je vsako zavetje dobro
  • position1 [pəzíšən] samostalnik
    lega, položaj (v prostoru); družbeni položaj, služba
    navtika lega ladje na morju; (telesna) drža
    vojska pozicija
    glasba lega akordnih tonov, lega prstov na godalih
    figurativno situacija, stanje, možnost; stališče
    filozofija postavka, trditev, predpostavka, propozicija

    geographical position zemljepisna lega
    vojska position warfare pozicijsko vojskovanje
    in (out of) position v pravi (napačni) legi
    aeronavtika, navtika position lights pozicijske luči
    upright position pokončna (telesna) drža
    people of position vplivni ljudje
    to be in a position to biti v stanju, da
    to define one's position pojasniti svoje stališče
    to take up a position on a question zavzeti stališče do vprašanja
    to hold a responsible position imeti odgovoren položaj
  • possession [pəzéšən] samostalnik
    posest, lastništvo
    množina zemljišče, nepremičnine
    figurativno obsedenost
    figurativno obvladanje (čustev), navdahnjenost (by)

    pravno actual possession neposredna posest
    pravno adverse possession priposestvovanje
    pravno naked possession stvarna posest
    to be in the possession of s.o. pripadati komu
    to be in the possession of s.th. imeti kaj
    to put in possession of oskrbeti koga s čim
    to come into possession of dobiti v last
    to take possession of vzeti (v posest), prisvojiti si
    to have (gain) possession of a woman spolno občevati (z žensko)
  • pother1 [pɔ́ðə] samostalnik
    hrup, hrušč, krik in vik
    pogovorno razburjenje; zadušljiv oblak dima, prahu

    to make a pother about s.th. zagnati krik in vik zaradi česa