Franja

Zadetki iskanja

  • unpalatable [ʌnpǽlətəbl] pridevnik (-bly prislov)
    neprijeten za okus, neprijeten
    figurativno neužiten; oduren, odvraten

    an unpalatable truth neprijetna resnica
  • unprepared [ʌnpripɛ́əd] pridevnik
    nepripravljen; improviziran

    everything was unprepared nič ni bilo pripravljeno
    an unprepared speech improviziran govor
    he was unprepared to meet me ni bil pripravljen sprejeti me
  • unreserved [ʌnrizə́:vd] pridevnik (unreservedly prislov)
    nerezerviran, nezadržan; odprt, iskren; ki ni naprej naročen (rezerviran); popoln, neomejen, brez omejitve

    unreservedly brez omejitve; odkrito
    unreserved approval absolutna odobritev
    an unreserved nature odkritosrčna narava
  • unrighteous [ʌnráičəs] pridevnik
    nepravičen, krivičen, nepošten; grešen, hudoben, zavržen

    an unrighteous sentence krivična obsodba
  • unseeing [ʌnsí:iŋ] pridevnik
    ki ne vidi, slep (tudi figurativno)

    with an unseeing glance s praznim pogledom
  • unsighted [ʌnsáitid] pridevnik
    neviden, ki ni na vidiku; brez muhe (puška)

    the ship was still unsighted ladja še ni bila na vidiku
    an unsighted shot strel brez ciljanja (merjenja)
  • unsubstantial [ʌnsəbstǽnšəl] pridevnik
    nesnoven, netelesen, nesubstancialen; neresničen, nestvaren, irealen; neosnovan; prazen, nepomemben, nebistven, nevažen; nesoliden; neizdaten (obrok, hrana)

    an unsubstantial construction nesolidna zgradba
    as unsubstantial as a dream tako nestvaren (irealen) kot sanje
  • unwhipped [ʌnwípt] pridevnik
    nešiban

    an unwhipped cub figurativno nediscipliniran otrok
  • unwish [ʌnwíš] prehodni glagol
    ne (več) želeti; stran (kaj, koga) želeti

    unwished (= unwish-for) neželjen
    an unwished-for-guest nedobrodošel, neželjen gost
  • uphill [ʌ́phil]

    1. pridevnik
    ki je na hribu; strm
    figurativno težaven, naporen, utrudljiv

    an uphill struggle trd boj

    2. prislov
    navkreber, v hrib; kvišku

    3. samostalnik
    (strm) vzpon; višina
  • uproar [ʌ́prɔ:] samostalnik
    hrup, hrušč, trušč, kraval, direndaj, razgrajanje; razburjenje

    the whole town was in an uproar vse mesto je bilo v vrenju
    to make an uproar povzročiti hrup (nemir)
  • upset2 [ʌ́pset] samostalnik
    prevrnitev, prekuc; preprečenje (načrtov); nered, zmeda, vznemirjenje, razburjenje, jeza; prepir
    pogovorno poraz favorita

    after the upset of the car potem ko se je avto prevrnil
    the carriage had an upset voz se je prevrnil
    it gave me quite an upset to me je popolnoma zmedlo
    stomach upset, gastric upset želodčne motnje, pokvarjen želodec
  • upside-down [ʌ́psaiddáun] pridevnik
    prekucnjen; na glavo postavljen (tudi figurativno)
    narobe, anormalen; ki je v neredu

    upside-down position lega na hrbtu
    upside-down world narobe svet
    he has an upside-down way of putting things ima čuden način razlaganja stvari
  • upward [ʌ́pwəd] pridevnik (upwardly prislov)
    usmerjen ali obrnjen navzgor, v višino; dvigajoč se (tendenca); proti vodi, po vodi navzgor

    an upward glance kvišku usmerjen pogled
    an upward movement gibanje navzgor, dvig(anje) (tečajev)
    the market has an upward tendency tržišče ima tendenco k dvigu
  • urge2 [ə:dž] prehodni glagol
    nagnati, naganjati, tirati; tiščati, pritiskati; siliti, nagovarjati, rotiti, urgirati; spodbosti; iznesti, predložiti (against proti)
    (npr. argumente), predočiti, navesti (kot vzrok); posebno naglasiti, poudariti; priporočiti, opomniti; pospešiti (tempo, delo)
    neprehodni glagol
    siliti, rotiti, trdovratno vztrajati (on pri)

    to urge a horse forward priganjati konja
    to urge the abolition of slavery z vso silo se zavzemati za odpravo sužnosti
    to urge necessity of immediate action poudarjati potrebo takojšnje akcije
    to urge one's way utreti si pot
    I urged him to aceept the offer silil sem ga, naj sprejme ponudbo
    I urged him not to undertake the business rotil sem ga, naj se ne loti tega posla
    he urged his inexperience izgovarjal se je s svojo neizkušenostjo
    he urged his men on priganjal je svoje može naprej
    his officers urged an immediate retreat njegovi častniki so svetovali takojšen umik
    the officer urged the need for haste častnik je izrecno (krepko) opominjal k naglici
  • urgent [ə́:džənt] pridevnik (urgently prislov)
    nujen, pritiskajoč, vztrajno zahtevajoč; vztrajen, vnet; zelo potreben; resen

    an urgent matter nujna zadeva
    an urgent need of hudo, težko pomanjkanje (česa), potreba (po čem)
    time is urgent čas pritiska
    he is an urgent advocate of reform on je vztrajen (vnet, goreč) zagovornik reforme
    to be in urgent need of money nujno potrebovati denar
    to be urgent about (ali for) s.th. siliti (pritiskati) za kaj
    to be urgent with s.o. to... (ali for) pritiskati na koga, da... (za)
  • usage [jú:zidž] samostalnik
    navada, običaj; uzus; praksa; raba, uporaba, uporabljanje; običajni postopek (ravnanje, postopanje)
    pravno običajno pravo; govorna raba
    tehnično obraba

    an old usage stara navada, star običaj
    ill usage slabo ravnanje
    common usage splošno privzet običaj
    to meet with harsh usage naleteti na grobo ravnanje
  • usury [jú:žəri] samostalnik
    oderuštvo, odiranje, oderuške obresti
    figurativno obresti

    to practice usury odirati
    to return an insult with usury z (obrestnimi) obrestmi vrniti žalitev
  • utilize [jú:tilaiz] prehodni glagol
    koristno uporabiti, rabiti; izkoristiti, obrniti v prid

    to utilize an opportunity izkoristiti priliko
  • utter1 [ʌ́tə] pridevnik
    skrajni, najvišji; popoln, dokončen, končno veljaven
    pravno zunanji

    an utter rogue popoln lopov, lopov in pol
    he is an utter stranger to me on mi je popolnoma tuj (neznan)
    to meet with an utter refusal naleteti na kategorično odklonitev
    utter barrister pravno mlad odvetnik, ki sme na sodišču braniti samo zunaj ograje