unpalatable [ʌnpǽlətəbl] pridevnik (-bly prislov)
neprijeten za okus, neprijeten
figurativno neužiten; oduren, odvraten
an unpalatable truth neprijetna resnica
Zadetki iskanja
- unprepared [ʌnpripɛ́əd] pridevnik
nepripravljen; improviziran
everything was unprepared nič ni bilo pripravljeno
an unprepared speech improviziran govor
he was unprepared to meet me ni bil pripravljen sprejeti me - unreserved [ʌnrizə́:vd] pridevnik (unreservedly prislov)
nerezerviran, nezadržan; odprt, iskren; ki ni naprej naročen (rezerviran); popoln, neomejen, brez omejitve
unreservedly brez omejitve; odkrito
unreserved approval absolutna odobritev
an unreserved nature odkritosrčna narava - unrighteous [ʌnráičəs] pridevnik
nepravičen, krivičen, nepošten; grešen, hudoben, zavržen
an unrighteous sentence krivična obsodba - unseeing [ʌnsí:iŋ] pridevnik
ki ne vidi, slep (tudi figurativno)
with an unseeing glance s praznim pogledom - unsighted [ʌnsáitid] pridevnik
neviden, ki ni na vidiku; brez muhe (puška)
the ship was still unsighted ladja še ni bila na vidiku
an unsighted shot strel brez ciljanja (merjenja) - unsubstantial [ʌnsəbstǽnšəl] pridevnik
nesnoven, netelesen, nesubstancialen; neresničen, nestvaren, irealen; neosnovan; prazen, nepomemben, nebistven, nevažen; nesoliden; neizdaten (obrok, hrana)
an unsubstantial construction nesolidna zgradba
as unsubstantial as a dream tako nestvaren (irealen) kot sanje - unwhipped [ʌnwípt] pridevnik
nešiban
an unwhipped cub figurativno nediscipliniran otrok - unwish [ʌnwíš] prehodni glagol
ne (več) želeti; stran (kaj, koga) želeti
unwished (= unwish-for) neželjen
an unwished-for-guest nedobrodošel, neželjen gost - uphill [ʌ́phil]
1. pridevnik
ki je na hribu; strm
figurativno težaven, naporen, utrudljiv
an uphill struggle trd boj
2. prislov
navkreber, v hrib; kvišku
3. samostalnik
(strm) vzpon; višina - uproar [ʌ́prɔ:] samostalnik
hrup, hrušč, trušč, kraval, direndaj, razgrajanje; razburjenje
the whole town was in an uproar vse mesto je bilo v vrenju
to make an uproar povzročiti hrup (nemir) - upset2 [ʌ́pset] samostalnik
prevrnitev, prekuc; preprečenje (načrtov); nered, zmeda, vznemirjenje, razburjenje, jeza; prepir
pogovorno poraz favorita
after the upset of the car potem ko se je avto prevrnil
the carriage had an upset voz se je prevrnil
it gave me quite an upset to me je popolnoma zmedlo
stomach upset, gastric upset želodčne motnje, pokvarjen želodec - upside-down [ʌ́psaiddáun] pridevnik
prekucnjen; na glavo postavljen (tudi figurativno)
narobe, anormalen; ki je v neredu
upside-down position lega na hrbtu
upside-down world narobe svet
he has an upside-down way of putting things ima čuden način razlaganja stvari - upward [ʌ́pwəd] pridevnik (upwardly prislov)
usmerjen ali obrnjen navzgor, v višino; dvigajoč se (tendenca); proti vodi, po vodi navzgor
an upward glance kvišku usmerjen pogled
an upward movement gibanje navzgor, dvig(anje) (tečajev)
the market has an upward tendency tržišče ima tendenco k dvigu - urge2 [ə:dž] prehodni glagol
nagnati, naganjati, tirati; tiščati, pritiskati; siliti, nagovarjati, rotiti, urgirati; spodbosti; iznesti, predložiti (against proti)
(npr. argumente), predočiti, navesti (kot vzrok); posebno naglasiti, poudariti; priporočiti, opomniti; pospešiti (tempo, delo)
neprehodni glagol
siliti, rotiti, trdovratno vztrajati (on pri)
to urge a horse forward priganjati konja
to urge the abolition of slavery z vso silo se zavzemati za odpravo sužnosti
to urge necessity of immediate action poudarjati potrebo takojšnje akcije
to urge one's way utreti si pot
I urged him to aceept the offer silil sem ga, naj sprejme ponudbo
I urged him not to undertake the business rotil sem ga, naj se ne loti tega posla
he urged his inexperience izgovarjal se je s svojo neizkušenostjo
he urged his men on priganjal je svoje može naprej
his officers urged an immediate retreat njegovi častniki so svetovali takojšen umik
the officer urged the need for haste častnik je izrecno (krepko) opominjal k naglici - urgent [ə́:džənt] pridevnik (urgently prislov)
nujen, pritiskajoč, vztrajno zahtevajoč; vztrajen, vnet; zelo potreben; resen
an urgent matter nujna zadeva
an urgent need of hudo, težko pomanjkanje (česa), potreba (po čem)
time is urgent čas pritiska
he is an urgent advocate of reform on je vztrajen (vnet, goreč) zagovornik reforme
to be in urgent need of money nujno potrebovati denar
to be urgent about (ali for) s.th. siliti (pritiskati) za kaj
to be urgent with s.o. to... (ali for) pritiskati na koga, da... (za) - usage [jú:zidž] samostalnik
navada, običaj; uzus; praksa; raba, uporaba, uporabljanje; običajni postopek (ravnanje, postopanje)
pravno običajno pravo; govorna raba
tehnično obraba
an old usage stara navada, star običaj
ill usage slabo ravnanje
common usage splošno privzet običaj
to meet with harsh usage naleteti na grobo ravnanje - usury [jú:žəri] samostalnik
oderuštvo, odiranje, oderuške obresti
figurativno obresti
to practice usury odirati
to return an insult with usury z (obrestnimi) obrestmi vrniti žalitev - utilize [jú:tilaiz] prehodni glagol
koristno uporabiti, rabiti; izkoristiti, obrniti v prid
to utilize an opportunity izkoristiti priliko - utter1 [ʌ́tə] pridevnik
skrajni, najvišji; popoln, dokončen, končno veljaven
pravno zunanji
an utter rogue popoln lopov, lopov in pol
he is an utter stranger to me on mi je popolnoma tuj (neznan)
to meet with an utter refusal naleteti na kategorično odklonitev
utter barrister pravno mlad odvetnik, ki sme na sodišču braniti samo zunaj ograje