Franja

Zadetki iskanja

  • well-up [wélʌ́p] pridevnik
    pogovorno dobro podkovan (in v)
  • welter1 [wéltə]

    1. samostalnik
    valovanje, besnenje (valov itd.)
    figurativno hrušč, razburjenje, zmešnjava, kaos

    2. neprehodni glagol
    valjati se; toniti, ugrezati se; streči (kaki strasti); besneti, divjati

    he weltered in his blood valjal se je v (svoji) krvi
  • wet1 [wet]

    1. samostalnik
    mokrota, vlaga; voda, dež, deževno vreme
    sleng pijača; požirek
    ameriško nasprotnik prohibicije

    2. pridevnik
    moker, premočen, še ne suh, (na)vlažen, namočen; deževen; bogat s padavinami; konserviran (v steklenicah)
    ameriško ki ni pod prohibicijo; ki glasuje, je proti prohibiciji
    sleng obrnjen, napačen; nor, prismojen

    wet as a drowned rat moker kot miš
    wet behind the ears figurativno moker za ušesi, neizkušen
    wet blanket figurativno hladna prha, kvarilec dobrega razpoloženja
    wet bargain kupčija, potrjena s kozarcem vina
    wet bob študent iz Etona, ki se bavi z vodnim športom
    a wet idea nora ideja
    wet paint! sveže (pre)pleskano!
    wet goods ameriško, trgovina blago (roba) v tekočem stanju, pogovorno alkoholne pijače
    wet through do kosti premočen
    wringing wet za ožeti moker
    to be wet to the skin biti do kože moker (premočen)
    you are all wet sleng si popolnoma na krivi, napačni poti
  • whack1 [wæk] samostalnik
    udarec (zlasti s palico, z gorjačo); delež
    ameriško poskus; stanje, red

    to be out of whack ne biti v redu
    to be in a fine whack biti v lepem stanju
    I have had my whack of pleasure izvrstno sem se zabaval
    to take a whack at s.th. poskusiti, preskusiti kaj
  • wheel1 [wi:l] samostalnik
    kolo; krmarsko kolo (tudi figurativno)
    volan; kolo sreče
    ameriško, pogovorno bicikel
    zgodovina kolo za mučenje; kolovrat
    figurativno gibalna, vodilna sila; obračanje, obrat, krog, vrtenje
    vojska obrat
    figurativno preobrat
    množina kolesje, gonilo, mehanizem (tudi figurativno)
    glasba refren, pripev
    ameriško, sleng dolar

    on wheels na kolesih, z vozilom, figurativno kot namazano, hitro, brez trenja
    wheels within wheels zelo zapletena aparatura (mehanizem), figurativno komplikacija za komplikacijo, zapletena stvar, položaj
    wheel and axle naprava za izkoriščanje sile vzvoda, na podlagi razlike v obsegu kolesa in njegove osi
    a big wheel ameriško, pogovorno, figurativno visoka živina, vplivna oseba
    Fortune's wheel, the wheel of Fortune kolo sreče; usoda
    a fly on the wheel figurativno oseba, ki precenjuje svoj vpliv
    a sudden turn of the wheel nenaden obrat v sreči
    the man at the wheel oseba pri krmilu; vozač, voznik, šofer
    to break a (butter)fly (up) on the wheel figurativno po nepotrebnem poseči po ostrih ukrepih, s topovi streljati na vrabce
    to break s.o. on the wheel zgodovina mučiti koga na kolesu
    to go on wheels figurativno iti kot po maslu (gladko, brez motenj)
    he was killed at the wheel izgubil je življenje za volanom
    to put (ali to set) one's shoulder to the wheel truditi se, napenjati se
    to put a spoke in s.o.'s wheel figurativno delati komu zapreke, metati komu polena pod noge
    to take the wheel sesti za volan, voziti, šofirati
    to turn wheels vrteti kolesa (pri parterni telovadbi)
  • whether [wéðə] veznik
    ali, če

    whether (today) or (tomorrow) bodisi (danes) ali (jutri)
    whether or no(t) tako ali tako, v enem in drugem primeru, na vsak način
    he asked whether it was true vprašal je, če (ali) je to res
    you must go there, whether you want to go or not moraš iti tja, če ti je všeč ali ne (če hočeš ali nočeš)
  • which [wič] pridevnik & zaimek
    kateri, -a, -o; kar

    all which vse, kar
    he lied, which did not surprise me zlagal se je, kar me ni presenetilo
    she stayed two months, during which time... tu je ostala dva meseca in med tem časom...
    he thinks so, in which he is right on tako misli, v čemer ima prav
    that which to, kar
    choose which you like! izberi, kar hočeš!
    and which is still worse... in kar je še slabše (hujše)...
  • while1 [wáil] samostalnik
    trenutek, hip, čas, kratka časovna doba

    after a while čez nekaj časa, čez trenutek
    at whiles včasih, tu pa tam
    for a while za trenutek
    by whiles včasih
    a long while, a good while dolgo časa
    between whiles v presledkih, tu pa tam
    all the while ves ta (oni) čas
    once in a while od časa do časa, včasih, prigodno
    the while ta čas, tačas, medtem
    I was reading a book the while jaz sem ta čas (medtem) bral neko knjigo
    that'll do for one while to zadostuje za sedaj (za nekaj časa)
    it isn't worth (one's) while to se ne izplača, to ni vredno truda
    it is not worth your while to ni vredno vašega truda (se vam ne izplača)
  • while2 [wail] veznik
    medtem ko, dokler, za časa; čeprav, dasi

    never, while I live nikoli, dokler sem jaz živ
    while he is not poor čeprav ni siromašen
    while our opponent, he is not our enemy čeprav je naš nasprotnik, ni naš sovražnik
    while on my way back med (mojo) potjo nazaj (domov)
    while there is life there is hope človek upa, dokler živi
    while at school he never worked ves čas, ko je bil v šoli, ni nič delal
  • whip2 [wip]

    1. prehodni glagol
    ošvrkniti z bičem (a horse konja)
    bičati, šibati; biti, tepsti; goniti, gnati z bičem; segnati, zgnati
    pogovorno prekositi, potolči, premagati; oviti (z motvozom, s sukancem) (about okoli)
    dvigati (breme, premog itd.) (s škripcem)

    to whip a carpet iztepavati preprogo
    to whip the pavement figurativno udarjati ob pločnik (o dežju)
    to whip creation vse prekositi
    to whip into line poenotiti; politika spraviti k disciplini (člane stranke)
    to whip a top poditi vrtavko
    to whip s.th. into s.o. vtepati komu kaj
    to whip out iztrgati
    whiped cream tolčena smetana
    to whip eggs stepati beljak
    to whip the cat figurativno skopariti; ne delati v ponedeljek
    to whip a knife out of one's pocket hitro potegniti nož iz žepa
    to whip stream ribe loviti z neprestanim metanjem trnka v vodo

    2. neprehodni glagol
    drveti, divjati; hiteti; plapolati (v vetru)

    to whip down the stairs zdrveti po stopnicah (navzdol)
  • whirl1 [wə:l] samostalnik
    vrtinec; vrtenje, vrtinčenje
    figurativno zmešnjava, zmeda; razburjenje; vrtoglavica

    a whirl of passion vrtinec strasti
    to be in a whirl figurativno izgubiti glavo
    to give s.th. a whirl ameriško, pogovorno preskusiti kaj
    her thoughts were in a whirl v glavi so se ji vrtinčile misli ena za drugo
  • whisk1 [wisk] samostalnik
    hiter gib; hip, trenutek; brisalo, otiralo; pernato omelo, metlica; rahel udarec; sveženj otep, šop (slame trave, las itd.)
    kulinarika tolkač (za tolčenje smetane, snega iz beljaka)

    in a whisk v hipu
  • whole2 [hóul] samostalnik
    celota, vse; ves obseg; vsebina
    matematika vsota

    as a whole kot celota, v celoti
    on the whole v celoti, v celem, vsi skupaj
    the whole of Yugoslavia vsa Jugoslavija
  • wicked1 [wíkid]

    1. pridevnik (wickedly prislov)
    zloben, zèl, brezbožen, pregrešen, pokvarjen, nemoralen; vražji
    pogovorno hud (bolečina, rana); škodljiv, nevaren
    pogovorno slab, grd
    sleng nesramen, nespodoben

    the wicked one Biblija zlodej, satan
    Wicked Bible leta 1632 tiskana angleška biblija, v kateri manjka beseda "not" v 7. zapovedi
    wicked smell smrad
    wicked climb težak vzpon
    wicked weeds škodljiv plevel

    2. samostalnik

    the wicked Biblija brezbožneži
  • wicket [wíkit] samostalnik
    vratca; polvrata; vrtljiva vrata; vrata pri zatvornici; (zamreženo) poslovno okence (v banki, uradu)
    šport vratca (pri kriketu)

    on a good wicket šport pri dobrem stanju igre; figurativno v ugodnem položaju
    to keep one's wicket up (kriket) dobro braniti vratca
  • wield [wi:ld] prehodni glagol
    ravnati (a tool z orodjem)
    uporabljati, držati; izvajati, uveljavljati, imeti (influence, control vpliv, nadzor)
    zastarelo vladati, voditi

    to wield the pen uporabljati pero, pisati
    to wield power imeti oblast v rokah, vladati
    to wield a weapon uporabljati, vihteti orožje
  • wild1 [wáild]

    1. pridevnik (wildly prislov)
    divji, neukročen, neudomačen; neciviliziran, barbarski, neizobražen; plašen, plah, plašljiv (divjačina); neobljuden, pust, neobdelan (zemlja); neurejen, zmršen, skuštran (lasje); neobrzdan, razuzdan; svojeglav
    figurativno razburjen, besen; buren, silovit; brezumen, nor, strasten; slučajen, naključen, nesmotrn, nepremišljen
    pogovorno hlepeč po, divji (nor) na

    a wild guess čisto, golo ugibanje
    wild honey divji, gozdni med
    a wild life divje, razuzdano življenje
    wild pain divja, blazna bolečina
    wild orgies divje orgije
    a wild shot strel na slepo (tjavdan)
    in wild disorder v divjem neredu
    wild with fear brezumen (nor) od strahu
    to drive s.o. wild spraviti koga v besnost, razbesniti koga
    the horses were wild to start konji so nestrpno čakali na start
    to settle down after a wild youth umiriti se po vihravi mladosti

    2. prislov
    divje; nepremišljeno, brez glave; nesmotrno, tjavdan

    to run wild divje rasti, figurativno rasti brez nadzora
    to shoot wild streljati na slepo, brez cilja
    to talk wild zmedeno govoriti
  • wilderness [wíldənis] samostalnik
    divjina; pustinja, puščava
    figurativno masa, množica; niz (npr. gozdov); divji, labirintski vrt

    a wilderness of things figurativno kup stvari
    voice in the wilderness Biblija glas vpijočega v puščavi
    wandering in the wilderness politika izločitev kake stranke iz vlade
    wilderness of sea vodna (morska) pustinja
  • wild oat [wáildout] samostalnik
    divji oves
    množina, figurativno mladostni grehi

    to sow one's wild oats izdivjati se v mladosti; unesti se
  • wile [wáil]

    1. samostalnik
    zvijača, zvijačnost; trik

    2. prehodni glagol
    zapeljati

    to wile away preganjati, tratiti (čas)
    to wile s.o. into zapeljati, zavesti koga v
    to wile out izvabiti