Franja

Zadetki iskanja

  • remedy1 [rémidi] samostalnik
    zdravilo (tudi figurativno)
    lek (for, against za, proti)
    sredstvo; pomoč; dopusten odstopek od predpisane teže, mere; zakoniti odstopek od predpisane teže zlatnika ali srebrnika, toleranca
    britanska angleščina prosto popoldne (na nekaterih šolah)

    remedy for external use zdravilo za zunanjo uporabo
    past remedy neozdravljiv, neizlečljiv, figurativno brezupen
    there is no remedy but... ni druge pomoči kot...
    to administer (to employ) a remedy dati (uporabiti) zdravilo
  • remit [rimít]

    1. prehodni glagol
    odpustiti (greh), oprostiti (žalitev), spregledati (kazen, dolg); ublažiti, umiriti, pomiriti, zmanjšati, brzdati (jezo); opustiti, odstopiti (od česa), popustiti (v čem); poslati, nakazati (denar, menico), napotiti (koga) (to na)
    pravno odgoditi, odložiti (till, to do)
    zavrniti (na nižjo instanco); izročiti, predati
    arhaično izpustiti na prostost

    2. neprehodni glagol
    popuščati (o bolezenskih simptomih), ponehati, zmanjšati se
    figurativno slabeti, splahneti; plačati

    to remit one's attention (efforts) popustiti v pazljivosti, v naporih
    to remit a bill poslati (prenesti) menico
    to remit s.o. to his liberty komu zopet prostost dati
    to remit a siege opustiti obleganje
    to remit one's work nehati z delom
  • renew [rinjú:] prehodni glagol & neprehodni glagol
    obnoviti (se), renovirati (se), preroditi (se); izpopolniti, nadoknaditi; popraviti (pohištvo); podaljšati (menico, pogodbo)
    trgovina prolongirati; znova začeti, nanovo oživiti; zopet dobiti

    with renewed strength z novimi močmi
    to renew one's attention podvojiti svojo pazljivost
    to renew an acquaintance obnoviti poznanstvo
    to be renewed biti prerojen
    to renew a stock of goods obnoviti, izpopolniti zalogo blaga
    to renew a subscription obnoviti, podaljšati naročnino
    to renew s.o.'s spirits dati komu novih moči, opogumiti, ohrabriti koga
    to renew the tyres (tires) obnoviti, menjati pnevmatike (koles)
  • reparation [repəréišən] samostalnik
    popravilo, reparatura, popravljanje; izboljšanje; odškodnina, nadomestilo za škodo; zadoščenje (for, of za)

    reparation payments, reparations množina reparacije, plačila reparacij
    in reparation of the damage caused kot odškodnina za povzročeno škodo
    to make reparation odškodovati; dati zadoščenje (for za)
  • resignation [rezignéišən] samostalnik
    odpoved, odreka(nje); odpoved službe (položaja), ostavka, demisija, odstop; poslovilni obisk, slovo
    figurativno vdanost v usodo; skrušenost, ravnodušje

    to give (to send) in one's resignation dati ostavko, odstopiti
  • respect2 [rispékt] prehodni glagol
    spoštovati, ceniti, upoštevati; imeti obzir (do), ne kršiti, ščititi (pravice); tikati se (česa), zadevati (kaj), imeti zvezo z

    as respects kar se tiče
    to respect one's elders spoštovati svoje starše
    to respect neutrality spoštovati nevtralnost
    to respect oneself nase gledati (nase nekaj dati)
  • respite1 [réspit, réspait] samostalnik
    odlog, odgoditev, odložitev, podaljšanje roka; kratek odmor, premor, prestanek; olajšanje, oddih (from od)
    pomilostitev, odgoditev izvršitve (smrtne kazni), odlog kazni

    to grant a respite dati odlog
    to put in respite odgoditi, odložiti
    to toil without respite garati, težko delati brez oddiha, brez prestanka
  • restore [ristɔ́:] prehodni glagol
    postaviti v prejšnje stanje, vzpostaviti; obnoviti, popraviti; ponovno postaviti, namestiti (to v)
    restavrirati, rekonstruirati (zgradbo itd.); okrepčati, osvežiti; povrniti, nadoknaditi (to komu)
    ozdraviti, izlečiti, okrepiti

    to restore to consciousness vrniti k zavesti
    to restore s.o.'s health vrniti komu zdravje, ozdraviti koga
    to restore s.o. to liberty vrniti, dati zopet komu prostost, svobodo
    to restore s.o. to life (zopet) oživiti koga, vrniti koga v življenje
    to restore a king to the throne postaviti kralja zopet na prestol
    to restore to office postaviti, namestiti zopet v službo
    to restore order vzpostaviti red
    to be restored (to health) ozdraveti
    he was restored to favour prišel je zopet v milost, si pridobil zopet naklonjenost
  • revenge1 [rivéndž] samostalnik
    maščevanje; revanša; maščevalnost

    in revenge of kot maščevanje za
    to give s.o. his revenge dati komu priliko za revanšo
    to have one's revenge revanširati se
    to take revenge for s.th. of s.o. maščevati se komu za kaj
    to thirst for revenge hlepeti po maščevanju
  • right1 [ráit] samostalnik
    pravica, pravo, pravičnost; veljavna (upravičena) zahteva; izključna pravica (to do, na)
    desna stran; desnica; prava stran, sprednja stran
    množina pravo (normalno, dejansko, resnično) stanje stvari, resnica; red

    by right, of right po zakonu, zakonito, pravzaprav
    by right of zaradi; na temelju
    in right of (her husband) v imenu (svojega soproga); s strani (svojega soproga)
    on the right na desni
    to the right na desno
    by right(s) po pravici, z vso pravico
    right and wrong prav in neprav, pravica in krivica
    right of disposal pravica razpolaganja
    right of inheritance dedno pravo (pravica)
    right of notice pravica odpovedi
    right of redemption (repurchase) pravica, prodano zopet nazaj kupiti
    right of search pravica do preiskave
    right of succession nasledstvena pravica
    rights and duties pravice in dolžnosti
    right of way prednost v cestnem prometu; pravica do prehoda (čez zasebno posest)
    the Right parlament desnica, konservativna stranka
    the rights and wrongs of a case pravilna (resnična, dejanska) in napačna dejstva (stanje) primera
    countess in her own right grofica po lastnem (dednem) pravu (ne po možitvi)
    mineral right rudosledna pravica
    women's rights pravica žena, ženska enakopravnost
    all rights reserved vse pravice pridržane
    to be in the right imeti prav, imeti pravico na svoji strani, biti upravičen
    to bring s.th. to rights spraviti nekaj v red, urediti
    it is my right to know imam pravico, da vem
    he claimed the crown in right of his father zahteval je krono kot dedič svojega očeta
    he has a little fortune in right of his wife ima nekaj premoženja po ženini upravičenosti
    to do the right pravo narediti
    to do s.o. right ravnati s kom pravično (pravilno, korektno, dostojno)
    to give s.o. his right dati komu njegovo pravico
    to have a right (no rights) imeti pravico (ne imeti pravic)
    to keep to the right držati se desne, iti (voziti) po desni strani
    to put (to set) to rights urediti, spraviti v red
    he sat on my right sedel je na moji desni strani
    to stand on (to assert) one's rights ne odstopiti od svojih pravic, vztrajati pri svojih pravicah
    to turn to the right kreniti, zaviti na desno
    I want to know the rights of the affair hočem vedeti dejansko (resnično) stanje zadeve
  • ring down prehodni glagol

    to ring down the curtain gledališče dati znak z zvoncem za spustitev zastora; spustiti zastor; pogovorno napraviti konec (on z)
  • ring up prehodni glagol
    poklicati po telefonu, telefonirati

    ring me up! telefoniraj mi!
    to ring up the curtain dati znak z zvoncem za dvig zastora; začeti predstavo
  • rise1 [ráiz] samostalnik
    dvig, dviganje, vzpon, vzpenjanje; (o zvezdi, Soncu) vzhajanje, vzhod
    gledališče dvig(anje) zastora
    religija vstajenje (od mrtvih); prijem (ribe za vabo); nastop, pojavitev; porast, naraščanje (vode); vzpetina, grič, višina; višina (of a tower stolpa)
    višina (stopnice, stopnišča); povečanje, prirastek (in population v prebivalstvu)
    glasba zvišanje (glasu); dvig, porast, skok (of prices cen)
    hausse; dodatek, povišanje (plače); izboljšanje življenja; napredovanje; povod, vzrok, začetek, izvor, vir
    sleng škodoželjna šala (poniževalna za premaganca)

    on the rise v porastu
    the rise and fall of nations vzpon in padec narodov
    rise of a river naraščanje reke
    rise of the step višina stopnice
    gentle rise blaga, položna vzpetina
    to ask for a rise of salary prositi, zahtevati povišanje plače
    to buy for a rise ekonomija špekulirati na hausse
    to be on the rise naraščati
    to get a rise dobiti višjo plačo
    to get (to take) a rise out of s.o. razdražiti, razjariti, razkačiti, razburiti koga
    to give rise to povzročiti, dati povod čemu, privesti do česa, roditi kaj
    to have (to take) one's rise (in, from) izvirati v, imeti svoj izvor v, prihajati iz
  • rivet [rívit]

    1. samostalnik
    tehnično zakovica, zakovnik
    množina, sleng denar

    rivet gun tehnično pnevmatično kladivce (za zakovanje)

    2. prehodni glagol
    zakovati, pritrditi z zakovicami; pričvrstiti (to na, za)
    utrditi, zapečatiti (prijateljstvo); zasaditi (in v)
    upreti oči v, zagledati se v; pritegniti pozornost, prikovati (pogled) (on na, v)
    držati v napeti pozornosti

    to rivet eyes, to rivet one's gaze on zapičiti pogled v
    to rivet on to the ground (koga) v zemljo pribiti (ukopati), ne mu dati, da se premakne
    to stand riveted to the spot stati kot ukopan
  • rope1 [róup] samostalnik
    vrv, konopec, motvoz; niz
    figurativno smrt z obešenjem; (v cirkusu) akrobatska vrv; laso; plezalna vrv, naveza
    množina, sleng prijem, zvijača; (o vinu, pivu) židkost

    on the high rope zviška, ošabno; besno
    the rope vrv za obešanje, kazen obešanja
    the ropes šport vrvi okoli ringa; boks(anje)
    a rope of sand figurativno podpora brez prave pomoši, nezanesljiva pomoč, varljiva sigurnost
    a rope of pearls niz biserov
    bell-rope vrvica za zvonec
    plenty of (enough) rope to hang oneself figurativno možnost, da sami sebi škodimo, drvimo v pogubo
    to be on the rope (alpinizem) biti v navezi
    to be on the ropes (v ringu) viseti na vrveh, figurativno, sleng biti v brezupnem položaju
    to be on the high ropes figurativno prevzetovati, napihovati se, šopiriti se, biti ohol
    to be at the end of one's rope biti na koncu svojih sredstev, svojega življenja
    to give s.o. rope (plenty of rope) dati komu (popolno) svobodo delovanja (zlasti, da se kompromitira)
    to give s.o. rope enough to hang himself dati komu dovolj prilike, da se uniči, ugonobi
    to know the ropes biti na tekočem; dobro se spoznati na, biti dobro uveden (v stvari, ki jih drugi poznajo), poznati vse prijeme (zvijače); dobro vedeti, kaj je treba narediti
    to learn the ropes uvesti se v delo
    name not a rope where one has hanged himself ne omenjaj vrvi v hiši, v kateri se je nekdo obesil
    to put s.o. up to the ropes uvesti koga v, dati komu vse potrebne podatke
    to show s.o. the ropes uvesti koga v (neko) delo
  • round2 [ráund] samostalnik
    oblina, okroglina, okroglost, okrogel ali obel predmet, okrogla stavba; krog, venec; gibanje kroga, kroženje; obhod, runda; patrulja; runda (pri tekmah, igrah)
    vojska naboj, granata, salva
    figurativno salva smeha, odobravanja
    lov strel; debela rezina (mesa); niz, vrsta dni
    glasba pesem, ki se izmenoma poje, pesem pri kolu

    round after round of applause aplavz brez konca in kraja
    round of beef debel odrezek govedine
    a round of beer runda piva (ki jo plača eden za vse omizje)
    a round of cheers salve odobravanja
    round of pleasures potovanje za zabavo; vrsta zabav
    the daily round običajno vsakdanje delo (posel, opravilo), rutina
    the Earth's yearly round letna krožna pot Zemlje
    a fight of 10 rounds borba v 10 rundah
    to dance in a round plesati v krogu, plesati kolo
    the soldier got ten rounds of ball cartridges vojak je dobil deset nabojev
    she had gone on a round of calls šla je (bila) na vrsto obiskov
    to go for a good round iti na daljši (krožni) sprehod
    the officer goes the rounds of sentries častnik obhodi straže
    the policeman goes his round stražnik obhodi svoj revir
    the story goes the round of the clubs zgodba kroži po klubih
    to make the round of the barracks obhoditi vojašnico
    to make (to go) one's rounds obhoditi, inšpicirati, pregledati, opraviti svoj običajni obhod
    to serve a round of drinks plačati (dati za) rundo pijače
  • sale [séil]

    1. samostalnik
    ekonomija prodaja, promet; količina prodanega blaga; razprodaja blaga na koncu sezone; dražba; kupoprodajna pogodba

    for sale za prodajo
    on sale na prodaj
    sale contract prodajna pogodba
    sale for money, for cash prodaja za denar, za gotovino
    sale price prodajna cena
    sale or return pogodba, po kateri prodajalec sprejme, s pravico da vrne, česar ne more prodati
    sale by sample zaključek kupčije (prodaje) na podlagi vzorcev
    annual sale letna (raz)prodaja
    bill of sale prenos pravice lastništva
    clearance sale razprodaja odvečnega blaga
    clearing sale razprodaja, likvidacija
    public sale dražba
    slow sale počasna prodaja
    summer sale poletna razprodaja
    to be on sale biti na prodaj
    to put up for sale ponuditi, dati v prodajo (tudi na dražbi)

    2. pridevnik
    namenjen za prodajo, prodajen
  • salience, saliency [séiliəns(i)] samostalnik
    štrlina, štrlenje, izbočenost, izboklina
    figurativno poudarjena lastnost, poudarjeno mesto, poudarek, emfaza

    to give salience to s.th. dati poudarek čemu
  • salt3 [sɔ:lt] prehodni glagol
    (po-, za-) soliti; posuti sneg s soljo (da se stopi)
    figurativno začiniti (s soljo), popoprati
    sleng napačno prikazati, olepšati
    trgovina zasoliti (račun)

    salted meat nasoljeno meso
    to salt an account trgovina navesti zelo visoke cene, zasoliti cene (za kako blago)
    to salt the books "pofrizirati" knjigovodske knjige, prikazati večji dobiček, kot je v resnici
    to salt a mine figurativno razmetati rudo po najdišču, da je videti bogatejše
    to salt away, to salt down nasoliti; sleng odložiti, dati na stran, varčevati; spraviti, shraniti (denar) za rezervo
  • satisfaction [sætisfǽkšən] samostalnik
    zadovoljstvo, zadovoljnost; zadovoljevanje, zadovoljitev
    pravno zadoščenje, satisfakcija
    religija pokora, sprava, spravna daritev; poravnava, pomiritev; plačilo; veselje; sigurnost, prepričanost

    in satisfaction of v poravnavo za
    to the satisfaction of all na zadovoljstvo vseh, na splošno zadovoljstvo
    for the satisfaction of my doubts za pomiritev mojih dvomov
    to damand satisfaction zahtevati zadoščenje
    to find satisfaction in najti zadovoljstvo v
    he heard it with great satisfaction slišal je to z velikim zadoščenjem (zadovoljstvom)
    to give (to make) satisfaction to dati zadoščenje (komu)
    he proved it to my satisfaction njegov dokaz o tem me je zadovoljil