Franja

Zadetki iskanja

  • televise [télivaiz] prehodni glagol
    prenašati, oddajati po televiziji; videti na televiziji
  • temporize [témpəraiz] neprehodni glagol
    zavlačevati, oklevati, čakati (ugoden čas); ravnati se po (trenutnih) prilikah, prilagoditi se, obračati plašč po vetru; pogajati se (da bi pridobili na času); skleniti kompromis; lavirati
  • temporizer [témpəraizə] samostalnik
    kdor skuša pridobiti na času, zavlačevalec; omahljivec, dvoličnež, koristolovec, oportunist; človek, ki obrača plašč po vetru
  • temporizing [témpəraiziŋ] pridevnik (temporizingly prislov)
    zavlačujoč, čakajoč ugodnejši čas, oklevajoč, neodločen, oportunističen, obračajoč plašč po vetru, prilagodljiv trenutnim okolnostim
  • tergiversate [tə́:dživə:seit] neprehodni glagol
    izgovarjati se, izmotavati se, izmikati se, izvijati se; po okoliših govoriti; nasprotovati si; obračati plašč (po vetru), menjati načela ali stranke; odpasti, postati odpadnik
  • tergiversation [tə:dživə:séišən] samostalnik
    izgovor, izgovarjanje, izmikanje, izmotavanje, okolišanje; zvijača
    figurativno obračanje plašča po vetru; odpadništvo; omahljivost, nestanovitnost; (ponovno) menjavanje mnenja, nazorov
  • textual [tékstjuəl] pridevnik (textually prislov)
    teksten, ki je v tekstu; ki je natančno po tekstu; dobeseden, tekstualen; skladen s tekstom, sloneč na tekstu

    textual criticism tekstna kritika
  • throughout [ɵru:áut]

    1. predlog
    skozi vse, preko vsega, po vsem, v vsem, vsepovsod; v teku, za časa, čez; skozi

    throughout the country po vsej deželi
    throughout his stories v vseh njegovih zgodbah
    he travelled throughout Yugoslavia prepotoval je vso Jugoslavijo
    throughout the year skozi vse leto
    throughout the Middle Ages skozi ves srednji vek

    2. prislov
    skoz in skoz, vseskoz(i), popolnoma; povsod; ves čas

    a sound policy throughout vseskozi pametna politika
    today has been fine throughout danes je bilo ves dan lepo vreme
  • throwaway [ɵróuəwei] samostalnik
    nekaj odvrženega (odklonjenega, zapravljenega)
    ekonomija reklamni listek (letak); množično razpošiljanje tiskovin po pošti
  • thwart [ɵwɔ:t]

    1. samostalnik
    navtika veslaška klop, sedež v čolnu
    zastarelo zapreka

    2. pridevnik
    prečen, počezen, poševen; nagnjen
    figurativno neugoden, zoprn; uporen, trdoglav, trmast, kljubovalen

    3. prislov
    zastarelo počez, poprek, poševno; po strani, navskriž

    4. predlog
    zastarelo prek, čez; nasproti

    5. prehodni glagol
    preprečiti (onemogočiti, spodnesti, pokvariti, prekrižati, zmešati) (načrte, račune, naklepe itd.); delati proti komu, navskriž hoditi (komu)
    zastarelo preleteti

    I was thwarted in my designs načrti so mi bili prekrižani
  • thymy [táimi] pridevnik
    botanika timijanu podoben; dišeč po timijanu; poln timijana, porasel s timijanom
  • time1 [táim]

    1. samostalnik
    čas; delovni čas; ura, trenutek
    šport najkrajši čas
    glasba akt, tempo
    vojska tempo, korak, hitrost marša
    množina časovna tabela, vozni red; službena doba; doba, epoha, era, vek; časi; prilika, priložnost; krat (pri množenju); nosečnost, porod; določeno razdobje; prosti čas, brezdelje
    množina, pogovorno v zaporu preživeta leta; računanje časa (po soncu, Greenwitchu itd.); plačilo po času (od ure, od dni itd.)

    the Times (ednina konstrukcija) časopis Times
    time out of mind davni čas(i)
    time past, present and to come preteklost, sedanjost in prihodnost
    civil time navadni čas
    the correct (right) time točen čas
    a work of time zamudno delo!
    time! šport zdaj!
    time, gentlemen, please! time! closing time! zapiramo! (opozorilo obiskovalcem v muzeju, knjižnici ipd.)
    hard times težki časi
    the ravages of time zob časa
    the good old time dobri stari časi
    against time proti uri, z največjo hitrostjo, zelo naglo
    ahead of (before) one's time prezgodaj, preuranjeno, prerano
    all the time ves čas, nepretrgano, neprekinjeno
    a long time since zdavnaj
    at any time ob vsakem (kateremkoli) času
    at a time naenkrat, skupaj, skupno, hkrati
    one at a time po eden, posamično
    at all times vsak čas, vedno
    as times go v današnjih časih
    at times od časa do časa, občasno
    at no time nikoli, nikdar
    at one time nekoč, nekdaj
    at some time kadarkoli, enkrat
    at some other time, at other times (enkrat) drugič, drugikrat
    at the present time sedaj, zdaj, táčas
    at the same time istočasno, ob istem času; hkrati; vseeno, pri vsem tem, vendarle
    at this time of day figurativno v tako kasnem času dneva, ob tako pozni uri
    at that time tisti čas, tačás
    before one's time prezgodaj, prerano
    behind time prepozno
    to be behind time imeti zamudo
    by that time do takrat, dotlej; medtem
    close time lov lovopust
    each time that... vsakikrat, ko
    every time vsakikrat, vsaki pot
    for all time za vse čase
    for the time trenutno, ta trenutek
    for the time being za sedaj, trenutno, v sedanjih okolnostih
    for the last time zadnjikrat
    from time immemorial (od)kar ljudje pomnijo
    from time to time od časa do časa
    for a long time past že dolgo
    in the course of time v teku časa
    in day time v dnevnem času, podnevi, pri dnevu
    in due (proper) time o pravem času
    in good time pravočasno
    all in good time vse ob svojem času
    in no time v hipu, kot bi trenil (hitro)
    in the mean time medtem, med (v) tem času
    in the length of time trajno
    in the nick of time v pravem času, v kritičnem času
    in time pravočasno; v ritmu, po taktu
    in times of old v starih časih
    in one's own good time kadar je človeku po volji
    in time to come v bodoče, v prihodnje
    many a time včasih; marsikaterikrat
    many times mogokrat, često
    mean time srednji, standardni čas
    near one's time (o ženskah) pred porodom
    not for a long time še dolgo ne, še dolgo bo trajalo
    off time iz (zunaj) takta, ritma
    on time točno, o pravem času
    once upon a time (there was a king) nekdaj, nekoč (je bil kralj...)
    out of time iz takta, ne po taktu, iz ritma; ob nepravem času, predčasno, prepozno
    some time longer še nekaj časa
    some time about noon nekako opoldne
    time after time ponovno, češče
    time and again ponovno, češče, večkrat
    this long time zdavnaj
    this time a year (twelve months) danes leto (dni), ob letu
    this time tomorrow jutri ob tem času
    till next time do prihodnjič
    times without (out of) number neštetokrat
    to time pravočasno, točno; zelo hitro; zastarelo za vedno
    up to time točno
    up to the present time, up to this time dozdaj, doslej, do danes
    up to that time do takrat, dotlej
    what time? ob katerem času? kdaj?
    what time? poetično (v času) ko
    with times časom, sčasoma
    time is money čas je zlato
    what is the time? what time is it? koliko je ura?
    it is high time to go skrajni čas je, da gremo
    time is up! čas je potekel!
    there is time for everything vse ob svojem času
    he is out of his time končal je učenje (vajenstvo); odslužil je svoj (vojaški) rok
    now is your time zdaj je prilika zate
    she is far on in her time ona je v visoki nosečnosti
    she was near her time bližal se je njen čas (poroda)
    it was the first time that bilo je prvikrat, da...
    to ask time ekonomija prositi za podaljšanje roka
    to beat the time udarjati, dajati takt
    to bid (to give, to pass) s.o. the time of (the) day želeti komu dober dan, pozdraviti koga
    to call time šport dati znak za začetek ali za konec
    to comply with the times vdati se v čase
    my time has come moj čas (smrti) je prišel
    my time is drawing near bliža se mi konec
    to do time sleng odsedeti svoj čas v zaporu
    to get better in times časom si opomoči
    my watch gains (loses) time moja ura prehiteva (zaostaja)
    he has time on his hands ima mnogo (prostega) časa, ne ve kam s časom
    to have a time with pogovorno imeti težave z
    to have a time of it izvrstno se zabavati
    to have a good (fine) time dobro se zabavati
    to have a hard time preživljati težke čase
    I have had my time najboljši del svojega življenja imam za seboj
    what a time he has been gone! kako dolgo ga ni!
    to keep time držati takt (korak), plesati (hoditi, peti) po taktu
    to keep good time iti dobro, točno (o uri)
    I know the time of day pogovorno jaz vem, koliko je ura
    to kill time čas ubijati
    this will last our time to bo trajalo, dokler bomo živeli
    what time do you make? koliko je na tvoji (vaši) uri?
    to lose time izgubljati čas; (ura) zaostajati
    to mark time na mestu stopati (korakati), ne se premikati se z mesta
    to move with the times, to be abreast of the times iti, korakati s časom
    time will show čas bo pokazal
    I am pressed for time mudi se mi
    to serve one's time vojska služiti svoj rok
    to speak against time zelo hitro govoriti
    to stand the test of time obnesti se; upirati se zobu časa
    to take one's time vzeti si čas, pustiti si čas
    take your time! ne hiti!
    to take time by the forelock pograbiti priliko, izkoristiti (ugoden) trenutek
    take time while time serves izkoristiti čas, dokler ga imaš
    tell me the time povej mi, koliko je ura
    time and tide wait for no man čas beži; ne zamudi prilike; izkoristi priložnost
    to watch the time pogledovati (često pogledati) na uro
    to watch one's time prežati na ugodno priložnost
    to waste time čas zapravljati
    to work against time delati z največjo hitrostjo (tempom)

    2. pridevnik
    časoven
    ekonomija z določenim plačilnim rokom; (ki je) na obroke
  • time2 [táim]

    1. prehodni glagol
    meriti čas (z uro); določati čas; izbrati (pravi) čas; urediti po času, uravnati po okoliščinah; napraviti kaj ob pravem času; gledati na čas, držati se časa; časovno ugotoviti; regulirati, naravnati (uro)
    glasba udarjati, dajati takt (tempo)

    to time one's arrival rightiy izbrati pravi čas za svoj prihod
    to time the speed meriti hitrost
    to time one's steps to the music plesati po taktu
    my train is timed to leave at four po voznem redu odhaja moj vlak ob štirih

    2. neprehodni glagol
    ujemati se, biti soglasen (with z)
    sporazumeti se; držati takt, ritem (to z)
  • tinny [tíni] pridevnik
    kositren, ki vsebuje kositer; pločevinast; dišeč po pločevini
    figurativno nesoliden
    figurativno nališpan, načičkan
    britanska angleščina, sleng zelo bogat, premožen
  • tiptoe [típtou]

    1. samostalnik
    konica prsta na nogi

    on tiptoe, a-tiptoe na (po) prstih; figurativno radovedno, napeto, previdno, skrivaj, tiho
    a-tiptoe with expectation ves nestrpen od napetega pričakovanja
    to be on tiptoe with curiosity koprneti, goreti od radovednosti
    to stand tiptoe stati na prstih
    to walk on tiptoe po prstih hoditi

    2. pridevnik
    na prstih (stoječ)

    tiptoe step koraki po prstih

    3. prislov
    napeto, previdno, skrivaj, tiho

    4. neprehodni glagol
    hoditi po prstih

    he tiptoed out of the room po prstih je odšel iz sobe
  • titular [títjulə]

    1. pridevnik
    titularen, nominalen, samo po naslovu (ne v resnici), časten

    titular king titularen kralj

    2. samostalnik
    kdor ima naslov, je titularen (npr. škof); nosilec naslova
  • tour [túə]

    1. samostalnik
    izlet; tura, (krožno) potovanje po deželi; vožnja, sprehod; obhod; runda, posada; turneja
    vojska čas službovanja

    motor tour tura z avtom, avtotura
    three tours a day tri posade dnevno
    to go on tour iti na turnejo

    2. prehodni glagol
    prepotovati, potovati po (kot turist); voditi na turnejo

    to tour France prepotovati Francijo
    to tour a play iti na turnejo z (gledališko) igro
    neprehodni glagol
    potovati (kot turist); voziti se, delati turo
    gledališče iti na gostovalno turnejo
  • trace3 [tréis] prehodni glagol
    slediti, iti po sledi (osebe, živali), zasledovati; raziskovati, odkriti, najti, zaslediti, ugotoviti; zaznati, opaziti, najti sledove ali znake (česa); (za)beležiti

    to trace the cause of a disease ugotoviti vzrok bolezni; (tudi trace out) narisati, skicirati; tehnično (tudi trace over) prerisati (skozi papir), kopirati
    to trace back iti po sledovih nazaj (to do), zasledovati nazaj
    to trace out poiskati, najti, odkriti
    neprehodni glagol
    hoditi, iti, zaslediti se

    the earliest form cannot trace back earlier than the sixth ceutury najzgodnejša oblika se da zaslediti šele v 6. stoletju
  • track2 [træk] prehodni glagol
    slediti (komu, čemu), iti po sledi za kom (čem); zasledovati; označiti, zaznamovati (pot, stezo); preprečkati, prepotovati
    neprehodni glagol
    imeti širino tira (of 36 inches 36 col)
    ostati v kolesnicah (o kolesih)

    to track a desert preprečkati puščavo
    to single-track (to double-track) zgraditi enotirno (dvotirno) progo
    to track down, to track out izslediti; najti, odkriti
  • traditional [trədíšənəl] pridevnik (traditionally prislov)
    tradicionalen; običajen, po stari šegi