Franja

Zadetki iskanja

  • rub-down [rʌ́bdaun] samostalnik
    masaža, otiranje, gnetenje, drgnjenje

    to have a rub-down otreti se, (s)frotirati se
  • Rubicon [rú:bikən] samostalnik
    (reka) Rubikon

    to cross (to pass) the Rubicon prekoračiti Rubikon, figurativno napraviti odločilen, nepreklicen korak
  • rub in prehodni glagol
    vtreti
    figurativno vriniti, vsiliti (komu kaj), prisiliti koga, da se nauči ali spozna, kar mu ni všeč ali ugodno
    sleng (nekaj neprijetnega) (stalno) omenjati

    to rub it in preveč poudarjati, razdražljivo ponavljati, pod nos da(ja)ti
    the lesson needs to be well rubbed in lekcijo se je treba pošteno naguliti
    don't rub it in! figurativno ne poudarjaj vedno tega!, ne jahaj vedno na tem!
  • rub on neprehodni glagol
    pot si utirati; razumeti se (z), živeti v kar dobri slogi (z)

    I manage to rub on grem lepo počasi svojo pot naprej
    I think they rub on mislim, da se dobro razumejo
  • rub up prehodni glagol
    zgladiti, izloščiti; napraviti, da se kaj sveti; razmešati, zribati (barvo)
    figurativno obnoviti, ponoviti, osvežiti (znanje, spomin)

    to rub up one's knowledge osvežiti, obnoviti svoje znanje
    I must rub up my French moram obnoviti svoje znanje francoščine
  • ruck1 [rʌk] samostalnik
    množica, gomila, truma, masa (ljudi); gneča
    figurativno prerez

    out of the ruck nenavaden
    to rise out of the ruck dvigniti se nad poprečje
  • rude [ru:d] pridevnik (rudely prislov)
    grob, robat, neotesan, neolikan, nevljuden (to do)
    osoren, surov, žaljiv, brutalen, neuglajen, neciviliziran, primitiven; nevzgojen, neizobražen; (o morju) razburkan; (o pokrajini) divji; (govorjenje) prostaški, surov, nesramen; (o poti) neraven; (zdravje) krepak, čil, zdrav; (življenjski pogoji) preprost, enostaven, primitiven; (o slogu) neumetniški, preprost; približen; neizdelan, nedokončan, nedovršen; nespreten, neeleganten; (o podnebju) oster

    in rude health zdrav in krepak
    a rude awakening figurativno odkritje neprijetne resnice, nenadno razočaranje
    rude chaos kaotično prastanje
    rude fare surova hrana
    rude idolatry primitivno malikovalstvo
    a rude implement primitivno orodje
    rude observer površen opazovalec
    rude path zarasla steza
    rude verses preprosti, neizumetničeni stihi
    to be rude to s.o. biti grob (osoren), do koga, žaliti koga
    to be in rude health kipeti od zdravja
    to write in a rude hand imeti okorno pisavo
  • rue2 [ru:]

    1. samostalnik
    obžalovanje, kesanje; skrušenost, pobitost, žalost; razočaranje, zagrenjenost; sočutje, usmiljenje

    2. prehodni glagol
    (bridko) obžalovati (dejanje); prekleti (dogodek); objokovati (dan)

    to rue a bargain hoteti preklicati, razdreti kupčijo
    you shall rue it! bridko boš to obžaloval!
    neprehodni glagol
    kesati se, obžalovati svojo obljubo itd.
  • ruffle2 [rʌfl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    nabrati; nakodrati; valoviti (vodno površino); (na)mršiti; razkuštrati (lase); (na)ježiti, (na)sršiti (perje)
    figurativno razdražiti, vznemiriti, razburiti, razburkati, zmesti (koga); spraviti v nered, skaliti, pokvariti (komu) dobro razpoloženje
    neprehodni glagol
    nagubati se, nabrati se, namršiti se, nakodrati se; pomečkati se
    figurativno vznemiriti se, razburiti se, razburkati se, razdražiti se; šopiriti se, postavljati se, hvaliti se, bahati se, širokoustiti se, košatiti se, predrzno se vesti

    the ruffled seas razburkano morje
    to ruffle one's feathers nasršiti se, naježiti se
    don't ruffle your feathers! figurativno ne razburjaj se! pomiri se!
    to ruffle s.o.'s temper pokvariti komu dobro razpoloženje (voljo)
    the wind ruffled the waves veter je kodral valove
  • ruin1 [rúin] samostalnik
    razvalina, kup ruševin, ruševina, podrtija; razpad, propad(anje), razsulo, rušenje, uniče(va)nje, ugonabljanje; zlom, poguba; onečaščenje; trpljenje
    figurativno onemogočenje, izjalovitev, spodlet, vzrok propada
    množina razvaline, ruševine, ostanki

    in ruins v ruševinah, podrt, razrušen
    blue ruin slab gin (vrsta brinovca)
    to be the ruin of s.o. uničiti koga
    he will be the ruin of me on bo moja poguba
    he is but a ruin of his former self (what he was) on je le senca tega, kar je bil
    to bring to ruin povzročiti propad (uničenje, pogubo), privesti do propada
    to be on the brink (verge) of ruin biti na robu propada
    to fall to ruins razpasti v razvaline (ruševine)
    to go (to run) to ruin razpasti; konec vzeti
    to lay in ruins spremeniti v ruševine, v razvaline
    to lie in ruins biti v razvalinah
    to tumble into ruin razpadati v ruševine
  • ruin2 [rúin] prehodni glagol
    porušiti, spremeniti v ruševine, razdejati, podreti, uničiti, opustošiti; pokvariti; onemogočiti, preprečiti, spodnesti; povzročiti propad, ruinirati, uničiti, pogubiti (koga); zapeljati (dekle)

    to ruin oneself uničiti se
    a ruined house hiša v ruševinah
    to ruin one's clothes uničiti si obleko
    to ruin one's eyes pokvariti si oči
    to ruin a girl zapeljati dekle
    to ruin one's health uničiti si zdravje
    to ruin s.o.'s reputation spraviti koga ob (uničiti komu) dober glas
    neprehodni glagol
    propasti; biti uničen (ruiniran)
    poetično zrušiti se
  • rule1 [ru:l] samostalnik
    pravilo; kar je normalno, običajno
    matematika pravilo; pravilo igre
    cerkev pravilnik reda; predpis
    pravno odločba, rešitev; pravni predpis; ravnilo; merilna vrvica; navada, običaj, pravilo; vladanje, upravljanje, uprava

    as a rule navadno, praviloma, normalno
    as is the rule kot navadno
    by rule, according to rule po predpisih, po pravilih
    by the rule and line figurativno natančno
    rules of action (of conduct) smernice
    rule absolute neomejeno gospostvo
    rules of the air predpisi v zračnem prometu
    rules of the road cestni prometni predpisi
    rule of force tiranija
    the rule of thumb praktično (ne teoretično) pravilo
    by rule of thumb po izkušnji, empirično, približno
    em rule pomišljaj
    an exception to the rule izjemen primer
    golden rule zlata sredina, zlato pravilo
    hard and fast rule trdno, stalno, kruto pravilo
    slide rule logaritmično računalo
    standing rules pravilnik, statut
    it is against the rules to je proti pravilom
    it is the rule that... pravilo je, da...
    to become the rule postati pravilo
    to break a rule prelomiti pravilo
    to hold (to bear) rule over vladati; gospodovati, gospodariti, biti gospodar nad
    I make it a rule (to get up early) moje pravilo je (zgodaj vstajati)
    to lay down a rule postaviti pravilo
    to work to rule izvajati pasivno rezistenco
    the exception proves the rule izjema potrjuje pravilo
  • rule2 [ru:l] prehodni glagol & neprehodni glagol
    upravljati, voditi, uravna(va)ti, usmeriti; obvladati (čustvo), brzdati; odločiti, odrediti, rešiti (that da)
    postaviti načelo; naložiti, predpisati; načrtati, vleči črte z ravnilom, linirati; vladati (over nad)
    prevladovati; (o cenah) stati, držati se

    to rule oneself obvladati se
    Rule Britannia Vladaj, Britanija! (domoljubna angleška pesem)
    a ruled case odločena, dognana stvar
    ruled paper liniran papir
    to be ruled by s.o. biti pod vplivom koga
    be ruled by me! poslušaj, ubogaj moj nasvet!
    to rule nominally le po imenu biti vladar (gospodar)
    to rule one's passions obvladati svoje strasti
    to rule the roast (roost) biti gospodar (v hiši, doma), imeti glavno besedo, odločati
    to rule by the whip vladati (gospodovati) s knuto
    to rule with a rod of iron vladati z železno roko
    to rule in s.o.'s favour odločiti komu v prid
    corn rules high cene žitu so visoke
    prices ruled high (lower) cene so bile visoke (nižje)
  • rule out prehodni glagol
    izločiti, oddvojiti, prečrtati, izključiti

    to rule out of order ne upoštevati nečesa, ker ne spada k stvari
    to rule out the possibility izključiti možnost, ne računati z možnostjo
  • rum1 [rʌm] samostalnik
    rum
    ameriško alkoholna pijača, žganje, alkohol

    crimes due to rum hudodelstva zaradi uživanja alkohola
  • rum2 [rʌm] pridevnik (rumly prislov)
    britanska angleščina, sleng čuden, komičen, nenavaden, poseben, redek

    it is a rum business to je nekam sumljiva stvar
    a rum customer, a rum fellow oseba, s katero je nevarno imeti posla; čudak
    rum go neumna stvar (dogodek)
    a rum one (ali un) čudaška, komična ali ekscentrična oseba ali stvar
    rum start sleng nepričakovan dogodek
  • rumble2 [rʌmbl] neprehodni glagol & prehodni glagol
    bobneti, grmeti, pokati, treskati; bučati, ropotati, klopotati, drdrati; (o želodcu) kruliti; mrmrati; kotaliti se, voziti se; pustiti bobneti (ropotati, drdrati)

    to rumble out (iz)blekniti, izgovoriti
  • ruminate [rú:mineit] neprehodni glagol & prehodni glagol
    prežvekovati
    figurativno razmišljati, tuhtati, gruntati, razglabljati (on, upon, about o)
    snovati, kovati (kaj)

    to ruminate revenge snovati maščevanje
  • rummage [rʌ́midž]

    1. samostalnik
    premetavanje, iskanje; (carinska) preiskava, preiskovanje
    arhaično zmešnjava, zmeda
    trgovina odvrženo blago, izvržek, ostanki

    rummage sale prodaja ostankov, obležanega blaga; dobrodelni bazar

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    premeta(va)ti, iskati, preiskovati, riti

    to rummage about, to rummage up izvleči, potegniti (iz)
  • rumour, rumor [rú:mə]

    1. samostalnik
    govorica, govoričenje, glas
    arhaično slava
    arhaično hrup

    the rumour runs, the rumour has it that... govori se, da..., širijo se (krožijo) govorice, da...
    to circulate (to spread) a rumour širiti govorico

    2. prehodni glagol
    širiti govorice, raznesti z govoricami

    it was rumoured about that... raznesle so se govorice, da...
    he is rumoured to be ill govori se, da je bolan