Franja

Zadetki iskanja

  • moon1 [mu:n] samostalnik
    luna, mesec
    poetično mesečina:
    astronomija mesec, trabant, satelit

    moon's men tatovi, lopovi
    there is a moon luna sije
    ages of the moon lunine mene
    the man in the moon izmišljena oseba
    to know no more about s.th. than the man in the moon ne imeti pojma o čem
    to aim at the moon biti preveč častihlepen
    to cry for the moon želeti nemogoče
    once in a blue moon skoraj nikoli
    old moon in new moon's arms čas med prvim krajcem
    new moon mlaj
    crescent moon polmesec
    full moon polna luna, ščip
    half moon krajec (first quarter, last quarter)
    waning (ali old) moon pojemajoč mesec
    waxing moon rastoč mesec
    sleng to shoot the moon skrivaj ponoči oditi
  • mortified [mɔ́:tifaid] pridevnik
    ponižan, žaljen; jezen, nevoljen (at)
    med nekrotičen
  • most3 [moust] samostalnik
    večina, največji del; največ, najboljše

    to make the most of it kar najboljše izkoristiti, prikazati v najlepši luči
    at (the) most v najboljšem primeru, največ
    better than most boljše od večine
  • mourn [mɔ:n]

    1. neprehodni glagol
    žalovati (at, over)
    nositi črnino

    2. prehodni glagol
    objokovati, žalovati za kom
  • mouth2 [mauð]

    1. prehodni glagol
    pompozno (afektirano) izgovarjati, uzgovoriti; dati v usta, jesti, žvečiti; dotakniti se z ustnicami; navajati konja na uzdo

    2. neprehodni glagol
    afektirano govoriti; pačiti se (at komu)
  • move2 [mu:v]

    1. prehodni glagol
    premakniti, premikati, pomakniti; odstraniti, odnesti
    figurativno ganiti; spodbujati, spodbuditi, začeti, sprožiti, napeljati, nagovoriti (to k)
    razdražiti, spraviti v bes; predlagati
    ekonomija odposlati, razprodati

    2. neprehodni glagol
    premikati se, premakniti se, pomakniti se, kreniti, oditi, preseliti se (to)
    figurativno napredovati; ukrepati (in s.th. v čem, against proti)
    napraviti potezo (šah)
    ekonomija iti v prodajo

    to be moved to tears biti do solz ganjen
    to be moved (at, by) biti ganjen
    to move s.o. from an opinion odvrniti koga od njegovega mnenja
    to move s.o. to anger razjeziti koga
    to move the bowels dristiti
    his bowels moved šel je na veliko potrebo
    things began to move stvari so stekle
    parlament to move an amendment predlagati amandma
    he moved quickly hitro je ukrepal
    to move heaven and earth vse poskusiti, truditi se na vse pretege
    to move house preseliti se
    to move in a rut živeti po stari navadi
    the spirit moves nekaj me sili (to do s.th.)
  • move off neprehodni glagol
    oddaljiti se, oditi

    to move off at full speed pobrisati jo
  • mud1 [məd] samostalnik
    blato, glen, grez
    figurativno nesnaga

    sleng mud in your eye! na zdravje! (pri pitju)
    his name is mud na slabem glasu je, izgubil je ugled
    figurativno to stick in the mud obtičati, ne napredovati
    stick-in-the-mud nepodjetnež, reva
    to fling (ali throw) mud at s.o. blatiti koga
    to drag (down) into the mud povleči koga v blato
    Mud Cat State vzdevek za državo Mississippi (ZDA)
  • mug2 [mʌg]

    1. prehodni glagol
    sleng fotografirati (zlasti zločince na policiji)
    ameriško napasti, oropati (up)
    guliti se (študent)

    2. neprehodni glagol
    sleng pačiti se
    britanska angleščina guliti se (at)
  • murmur2 [mə́:mə]

    1. neprehodni glagol
    mrmrati, šumeti, žuboreti; godrnjati (against, at)

    2. prehodni glagol
    momljati kaj
  • mutter [mʌ́tə]

    1. samostalnik
    mrmranje, momljanje, godrnjanje

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    mrmrati, momljati, godrnjati (against, at)
    figurativno skrivaj povedati
  • nag2 [næg]

    1. prehodni glagol
    zbadati (z besedo), jeziti, mučiti; godrnjati (at)

    2. neprehodni glagol
    sitnariti, jezikati, nergati; zbadati (bolečina)
  • nailer [néilə] samostalnik
    žebljar
    sleng spretnjakar (at za)
    človek in pol

    to work like a nailer delati kot obseden
  • naught1 [nɔ:t] samostalnik
    ničla
    arhaično nič

    to bing (ali come) to naught uničiti, pogubiti, propasti, izjaloviti se
    to care for naught za nič ne marati, ne meniti se za nič
    to set at naught puščati vnemar, omalovaževati
    all for naught vse zaman
  • nauseate [nɔ́:sieit, -ši-]

    1. neprehodni glagol
    iti na bljuvanje; gabiti se (at)

    2. prehodni glagol
    zagabiti, zagnusiti; bljuvati; napolniti z gnusom
  • near1 [níə] prislov
    blizu, v bližini, bližje
    pogovorno skoraj, málodane
    figurativno varčno; (z negacijo) niti približno

    near by blizu
    to draw near približevati se
    far and near od blizu in daleč, povsod
    to go (ali come) near to doing s.th. skoraj kaj narediti
    near at hand pri roki, blizu
    not near so bad še zdaleč ne tako slabo
    it is nowhere near enough še zdaleč ni dovolj
    near upon kmalu nato
    to live near varčno ali borno živeti
    near to blizu (do česa)
  • neck1 [nek] samostalnik
    vrat, tilnik; izrez (obleke); vratina (meso)
    anatomija vrat (maternice itd.); vrat pri violini, vrat steklenice
    geografija ožina (morska, kopenska) soteska
    tisk konus tiskarske črke

    to break one's neck zlomiti si vrat; ameriško nečloveško se namučiti, ugonobiti se
    to break the neck of a task izvršiti najtežji del naloge
    to crane one's neck (at, for) stegovati vrat
    Derbyshire neck golša
    neck and neck division glasovanje, pri katerem dobita obe strani enako število glasov
    sleng to get (ali catch) it in the neck biti hudo kaznovan, trpeti
    he's got a neck predrzen je
    to have a lot of neck biti zelo predrzen
    neck and heel docela, trdno (vezati)
    neck and neck bok ob boku (dirkalni konji), enako število glasov, enak
    neck or nothing vse ali nič
    on (ali in) the neck of neposredno po
    to put one's neck in a noose izpostavljati se nevarnosti
    to risk one's neck staviti svoje življenje na kocko
    to save one's neck rešiti se, rešiti si glavo
    to stick one's neck out for mnogo tvegati za
    a stiff neck trdoglavost
    stiff-necked trdoglav
    to take s.o. by the neck zgrabiti koga za vrat
    neck and crop popolnoma, kot dolg in širok
    to throw s.o. out neck and crop na pete na glavo koga ven vreči
    to tread on s.o.'s neck zaviti komu vrat
    up to one's neck do grla
    to win by a neck zmagati za dolžino vratu (konjske dirke), za las zmagati (glasovanje)
    ameriško, pogovorno neck of the woods soseščina
  • nettle2 [netl] prehodni glagol
    opeči s koprivo
    figurativno dražiti, razvneti

    to nettle o.s. opeči se s koprivo
    to be nettled at biti razkačen nad
  • news [nju:z] samostalnik
    množina (edninska konstrukcija) novica, poročilo, vest; kar je novo, novost

    at this news pri tej novici
    a piece of news (ena) novica
    to be in the news zbujati pozornost
    to break the news to s.o. povedati komu slabo novico
    ill news flies apace slaba novica se kaj hitro izve
    no news is good news če ni novic, je vse v redu
    that's news to me to mi je popolnoma novo
    what is the news? kaj je novega?
  • nibble2 [nibl]

    1. prehodni glagol
    grizljati, nagristi, ogristi; (vabo) oprezno zgrabiti (riba)

    2. prehodni glagol
    grizljati (at)
    (skoraj) prijeti (riba, kupec)
    figurativno nergati, dlako cepiti, sitnariti

    to nibble off odgrizniti