soul [sóul] samostalnik
 duša; psiha; duševnost; duh
 figurativno pobudnik, glava, vodja; utelešenje, poosebljenje; bit, bitnost, srce, jedro; oseba, človek, prebivalec; smisel, nagnjenost (for za)
 energija, moč
 by my soul pri moji duši! pri moji veri!
 in my soul of souls v globini moje duše
 upon ('pon) my soul! pri moji duši (veri)!
 All Souls' Day cerkev vernih duš dan
 cure of souls skrb za duše, dušebrižništvo
 my good soul moj dragi
 the greatest souls of the past največji duhovi preteklosti
 immortality of soul neumrljivost duše
 the life and soul of duša (in srcé) (česa)
 the poor little soul revček
 a simple soul preprost, skromen človek
 he is a good old soul on je dobra duša
 he is the soul of honour on je poosebljena čast
 to call one's soul one's own figurativno biti sam svoj gospodar, ne biti suženj
 do come with us, there's a good soul pojdite no z nami, to bo lepo od vas (bodite tako dobri)!
 to keep body and soul together ostati pri življenju
 he doesn't make enough to keep body and soul together ne zasluži dovolj za življenje
 he put his whole soul into his work vso svojo dušo je vložil v svoje delo
 I do not see a single soul žive duše ne vidim
 Zadetki iskanja
-  sound1 [sáund] samostalnik
 zvok, zven, glas, šum; ton; slušaj, doseg sluha
 figurativno vtis; pomen, smisel
 zastarelo sporočilo, naznanilo
 within the sound of v slušaju
 sound amplifier ojačevalec zvoka
 the sound of a bell glas zvona, zvonjenje
 sound and fury prazne (gole) besede
 I don't like the sound of it to mi ni všeč, tu nekaj ne more biti v redu
 there was much sound but little sense in his speech njegov govor je bil poln donečih besed, a reven idej
-  sound2 [sáund] neprehodni glagol
 zveneti, doneti, razlegati se
 figurativno zdeti se, delati vtis, slišati se
 prehodni glagol
 glasba trobiti, pihati (v trobento); igrati (na glasbilo); napraviti, da nekaj zveni, se sliši; izgovoriti (glas); naznaniti z zvonom, s trobento (umik, alarm); naglasiti kaj; pregledati pravilnost (kolesa železniškega vagona) s trkanjem kladiva; preiskati, prcgledati (npr. pljuča) z osluškovanjem; objaviti, razglasiti
 to sound the alarm dati znak s trobento za alarm
 to sound s.o.'s lungs osluškovati komu pljuča
 to sound in damages tožiti za nadomestilo nepreverjene škode
 to sound s.o.'s praises peti komu hvalo
 to sound a trompet (za)trobiti na trobento
 to sound a retreat trobiti k umiku
 to sound a wheel pregledati stanje kolesa (pri vagonu)
 the bell sounds noon zvon bije poldan
 the clarion sounded rog je zadonel
 it sounds as if he was keeping something back to zveni, kot da nekaj prikriva (da ne pove vsega)
 his report sounds all right njegovo poročilo daje ugoden vtis
 the n in column is not sounded v besedi column se končni n ne izgovarja
 it did not sound like his voice ni bilo slišati, kot da bi to bil njegov glas
 to sound off ameriško, sleng odkrito govoriti, pritožiti se; klicati imena
 to sound in iti za; glasiti se na
-  sound3 [sáund]
 1. pridevnik (soundly prislov)
 zdrav, čil; nepoškodovan, neranjen, cel, dobro ohranjen, brez napake; nepokvarjen (o sadju); (o spanju) miren, trden, globok; krepak, poštén (o udarcih); (o ceni) zmeren, ki ustreza vrednosti blaga; pameten, trezen, pravilen (sodba itd.); osnovan, upravičen, temeljit, tehten (razlog); pravi
 pravno veljaven zakonit; dobro premišljen, pameten; (o osebi) zanesljiv, zvest, pošten; (vedenje) pravilno, brez graje
 ekonomija soliden, zanesljiv; solventen
 safe and sound živ (čil) in zdrav
 sound as a bell, as sound as a roach zdrav kot riba
 sound advice dober, poraben nasvet
 a sound friend zvest prijatelj
 sound currency ekonomija zdrava valuta
 a sound fruit zdrav (negnil) sadež
 sound in life and limb zdrav in čil
 sound merchant soliden (nezadolžen) trgovec
 a sound mind in a sound body zdrav duh v zdravem telesu
 a sound objection utemeljen, tehten ugovor
 a sound ship ladja v dobrem stanju
 sound timber zdrav, jeder les
 the child is sound already otrok že trdno spi
 the firm is not quite sound tvrdka ni čisto solventna
 is he quite sound in mind? je (on) čisto pri pravi pameti?
 to be a sound sleeper imeti trdno spanje
 to get a sound whipping biti pošteno našeškan (tepen)
 2. prislov
 trdno, globoko; zelo
 to be sound asleep, to sleep sound trdno, globoko spati
 I will sleep the sounder for it bom toliko bolje spal
-  sounding2 [sáundiŋ] samostalnik
 sondiranje; merjenje globine s svinčnico
 (često množina), navtika mesto dovolj blizu obale za izmerjenje globine; sidrišče
 out of soundings, off soundings na neizmerljivi vodni globini, figurativno brez trdnih tal pod nogami
 to be in sounding biti blizu obale
 to come into soundings, to strike soundings priti do dna
 to get on soundings figurativno priti na znano področje (v pogovoru)
 to take a sounding (z)meriti globino, figurativno raziskovati
-  soup1 [su:p] samostalnik
 juha; čorba
 figurativno gosta megla
 fotografija, sleng razvijalec
 pravno, sleng naročilo mladim odvetnikom
 in the soup sleng v škripcih, v težavah, v kaši
 clear soup mesna juha
 thick soup gosta juha
 pea-soup grahova juha
 tomato-soup paradižnikova juha
-  soviet [sóuviət]
 1. samostalnik
 sovjet; ruska revolucionarna vlada; sovjetski komunist
 the Soviet sovjetski sistem
 Supreme Soviet Vrhovni sovjet; množina Sovjeti; vodilne osebnosti v Sovjetski zvezi; Rdeča armada
 2. pridevnik
 sovjetski
 the Union of Soviet Socialist Republics Zveza Sovjetskih Socialističnih Republik
 the Soviet Union Sovjetska zveza
-  sow*2 [sóu] neprehodni glagol & prehodni glagol
 sejati, opraviti setev; posejati (seme), zasejati
 figurativno raztresti, razširiti; gosto (kaj) posuti (with z)
 as you sow so you shall reap kakor si sejal, tako boš žel
 you must reap what you have sown kot si si postlal, tako boš spal; kar si skuhal, moraš tudi pojesti
 to sow the seeds of hatred (revolt) figurativno (za)sejati seme sovraštva (upora)
 to sow one's wild oats izdivjati se (v mladosti)
 to sow the wind and reap the whirlwind sejati veter in žeti vihar
-  space1 [spéis]
 1. samostalnik
 prostor; prostranost, širina; vsemirje, medplanetarni prostor, vesolje; omejena površina; medprostor, razmik
 tisk razmik med črkami ali vrsticami; časovni razmik, razdobje, kratek čas, hip; trajanje, rok; prostor (v vagonu, letalu)
 ameriško, sleng prostor za reklame (v časopisih)
 zastarelo priložnost, šansa
 after a space čez nekaj časa
 a space of three hours čas (razdobje) treh ur
 in a space of 3 ft. v razmiku treh čevljev
 for a space (za) nekaj časa, za hip
 within the space of... v mejah...
 open space prostranstvo
 to fill out blank spaces izpolniti (v spisu) prazna mesta
 2. pridevnik
 vesoljski, medplanetaren, vsemirski
 space craft vesoljska ladja
 space fiction fantastični romani o potovanju v vesolje
 space flight polet v vesolje
 space man član posadke vesoljske rakete ali ladje
 space race tekma v raziskovanju vesolja
 space rocket vsemirska raketa
 space ship vesoljska ladja
 space port pristajališče ali vzletišče za vesoljske ladje
 space station vesoljska postaja
 space suit vesoljska obleka
 space travel potovanje v vsemirje
-  Spanish [spǽniš]
 1. pridevnik
 španski
 Spanish America španska (latinska) Amerika
 Spanish Armada zgodovina Velika Armada
 Spanish black špansko črnilo
 Spanish chalk krojaška kreda
 Spanish chestnut užitni kostanj
 Spanish fly zoologija španska muha
 Spanish fowl vrsta kokoši z bleščečim zelenkasto črnim perjem
 Spanish grass španska trava, esparto
 Spanish grippe, Spanish influenza španska gripa, influenca
 Spanish Main zgodovina severnovzhodna obala južne Amerike med Orinokom in Panamo
 Spanish onion botanika por, luk
 Spanish paprika (rdeča) paprika
 Spanish spoon tehnično vrtalo za luknje za telegrafske drogove
 Spanish peppers množina, botanika feferoni
 Spanish worm sleng, figurativno v kosu lesa skrit žebelj
 2. samostalnik
 španščina, španski jezik
 the Spanish Španci
-  speak* [spi:k]
 1. neprehodni glagol
 govoriti, besediti; imeti govor; pogovarjati se (with, to z; about, of o)
 izraziti se
 glasba (o glasbilih) dati glas od sebe, slišati se, zadoneti; dati se čutiti; (o portretu) biti kot živ
 navtika signalizirati, dati znak
 britanska angleščina dati glas, oglasiti se (o psu)
 2. prehodni glagol
 (iz)reči, izgovoriti, povedati, govoriti (kaj); izražati, izjaviti, najaviti; dokazovati, pričati, potrditi, pokazati
 navtika poklicati (ladjo)
 generally (strictly) speaking splošno (točno, strogo) povedano (vzeto)
 plainly speaking odkrito povedano
 roughly speaking v grobem (približno, grosso modo) povedano
 so to speak tako rekoč
 not to speak of... da (niti) ne govorimo o...
 nothing to speak of nič važnega, ni vredno niti omembe
 to speak back (nazaj) odgovarjati (na očitke ipd.)
 to speak by the book govoriti z rokopisa, čitati (govor), govoriti s točnim poznavanjem
 to speak like a book govoriti kot knjiga
 to speak without book navesti dejstva po spominu
 to speak bluntly naravnost, brez ovinkov govoriti
 to speak by the card z veliko natančnostjo govoriti, biti precizen
 to speak in s.o.'s cast prekiniti koga
 to speak comfort to... imeti tolažilne besede za...
 his conduct speaks him generous njegovo vedenje (ravnanje) priča o njegovi plemenitosti
 my dog speaks only when I order him moj pes zalaja le, če mu ukažem
 to speak in s.o.'s ear komu (kaj) prišepniti na uho, skrivaj govoriti s kom
 fame speaks him honest on je na dobrem glasu
 to speak fair dostojno govoriti
 to speak for s.o. govoriti komu v korist, reči dobro besedo za koga
 that speaks for itself to govori samo za sebe, tega ni treba (še) pojasnjevati (priporočati)
 to speak French govoriti francoski
 I found nobody to speak to nikogar nisem našel, da bi z njim govoril
 to speak by hearsay govoriti, kar smo od drugih slišali
 this speaks a man of honour to kaže (izdaja) človeka, ki ni brez časti
 this speaks a small mind to izdaja (dokazuje) duševno majhnost
 to speak one's mind povedati svoje mnenje
 I will speak to your objections in a minute takoj bom odgovoril na vaše ugovore
 to speak to oneself sam s seboj (sebi) govoriti
 this portrait speaks ta portret je kot živ
 to your praise be it spoken... v vašo pohvalo bodi povedano...
 to speak plain and to the purpose jasno govoriti
 to speak sense pametno govoriti
 you might as well speak to a stone figurativno prav tako bi lahko govoril steni
 to speak to govoriti komu, potrditi kaj
 these trumpets speak his presence trobente javljajo njegovo prisotnost
 things speak for themselves dejstva govore sama (po sebi)
 that speaks of self-will to govori (priča) o samovolji (trmi)
 to speak the truth govoriti resnico
 I cannot speak to the truth of that ne morem z gotovostjo reči (jamčiti), da je to res
 to speak volumes for jasno (prepričljivo) govoriti za, pričati o, dokazovati (kaj)
 this speaks volumes for his faith in you to jasno govori za njegovo zaupanje v vas
 to speak well for govoriti (iti) (komu ali čemu) v korist
 to speak well (badly) of dobro (slabo) govoriti o
 that does not speak well for his intelligence to ne priča (govori) o njegovi inteligenci
 to speak with tongues (redko) biti nadarjen za jezike
 to speak words of praise izreči pohvalne besede
 who is speaking? (pri telefonu) kdo je pri aparatu?, kdo govori (tam)?
-  special1 [spéšəl] pridevnik (specially prislov)
 (prav) poseben, specialen; izreden, nenavaden, izjemen, nesplošen; izvrsten; specializiran; določen
 on special days ob določenih dnevih
 special bargain trgovina posebna ponudba
 special branch strokovno področje
 by special comand (of) na izrecen ukaz
 a special case poseben primer
 special constable pomožen policist
 special correspondent posebni dopisnik
 special delivery ameriško ekspresna dostava pisma
 special dividend ekstra dividenda, bonus
 special edition posebna izdaja
 my special friend moj najljubši prijatelj
 special licence posebno dovoljenje za poroko, s katerim se le-ta lahko opravi brez večjih formalnosti in v kratkem času; poročno dovoljenje brez oklicev v cerkvi
 on special occasions ob posebnih prilikah
 special partner ekonomija komanditist
 special pleader pravno pravnik (odvetnik), ki se bavi z izrednimi primeri
 special power izredno pooblastilo
 special steel tehnično specialno, plemenito jeklo
 special subject specialno področje zanimanja, preučevanja
 special train poseben vlak
 special trouble izredno prizadevanje
 special verdict odločitev (sklep) porote, s katerim se dejstva sprejmejo kot resnična, toda se prepušča sodišču, da iz njih potegne zaključke
 his special charm did not appeal to her njegov osebni šarm ji ni ugajal
 he lacks special qualities manjka mu izrednih lastnosti
 do you want any special kind? želite kaj čisto določenega?
-  specie1 [spí:ši:] samostalnik
 trgovina kovani denar; gotovina
 in specie v gotovini
 specie payments plačilo v gotovini
 bill of specie bančni račun za zlato, srebro, bankovce ali kupone inozemskih vrednosti
 to pay in specie plačati v gotovini
-  specific [spisífik]
 1. pridevnik (specifically prislov)
 specifičen, določen; izrecen, poseben, precizen, svojstven, samobiten, lasten; bistven; ki označuje vrsto; ki posebno deluje (o zdravilu)
 specific duty trgovina posebna carina, ki se plačuje po merskih enotah, ki se uporabljajo v dotični deželi
 specific gravity, specific heat fizika specifična teža, toplota
 2. samostalnik
 nekaj specifičnega
 medicina specifično zdravilo (s posebnim učinkom)
-  spectacle [spéktəkl] samostalnik
 gledališka igra, igrokaz; (nenavaden) prizor, pogled
 množina očala (tudi figurativno)
 a dreadful spectacle strašen, grozen prizor
 to look through rose-coloured spectacles figurativno gledati z rožnatimi očali videti vse v rožnatih barvah, v najlepši luči
 to make a spectacle of o.s. razkazovati se; nuditi smešen prizor
-  speech [spi:č] samostalnik
 govor, nagovor; govorjenje; kar je rečeno; sposobnost govora, govorniška umetnost; pogovor, konverzacija; jezik, dialekt
 glasba zvok, ton (instrumenta)
 speech defect govorna hiba (napaka)
 speech for the defence (defense) obrambni govor
 speech map jezikovni zemljevid
 speech from the throne prestolni govor (ki ga čita vladar ob odprtju parlamenta)
 after-dinner speech napitnica (zdravica) (pri banketu)
 freedom of speech svoboda govora
 maiden speech prvi govor (kakega) poslanca v parlamentu
 he is slow of speech on počasi govori (se izraža)
 to have a speech of s.o. pogovarjati se s kom
 to make (to deliver) a speech imeti govor
-  spell2 [spel]
 1. samostalnik
 delovni čas, delo; kratek čas, kratka doba; čas, porabljen za neko delo; (delovna) izmena, posada, posad, ekipa
 avstralsko pavza, počitek, prosti čas
 ameriško, pogovorno kratka razdalja
 ameriško, pogovorno napad (kašlja ipd.)
 by spells izmenoma, v izmenah
 a spell of coughing napad kašlja
 long spell of wet weather dolgotrajna deževna doba
 to do a spell of gardening nekaj uric vrtnariti
 to give s.o. a spell zamenjati koga pri delu
 to have a spell (at) poskusiti
 to take spells at the wheel menjavati se za volanom
 wait (for) a spell! počakaj trenutek (hip)!
 we had a spell of fine weather imeli smo kratko dobo lepega vremena
 2. prehodni glagol
 ameriško zamenjati, izmenjati, nadomestiti koga pri delu
 to spell a horse dati počitka konju
 neprehodni glagol
 menjati posado
 avstralsko napraviti pavzo
-  spelling [spéliŋ] samostalnik
 črkovanje; pravilno pisanje besed; pravopis
 spelling-bee tekmovanje v pravilnem pisanju besed, v pravopisu (družabna igra)
-  spend* [spend]
 1. prehodni glagol
 potrošiti, izdati (denar) (on za)
 porabiti; koristno porabiti čas; tratiti, zapraviti (denar) (in za)
 prebiti, preživeti (čas); izčrpati, iztrošiti (moči); izmetavati (ikre); žrtvovati, dati
 to spend o.s. izčrpati se, iztrošiti se
 2. neprehodni glagol
 biti zapravljiv, delati izdatke; (iz)trošiti se; poleči se, pojemati; (o ribah) drstiti se
 his anger spent itself soon jeza se mu je kmalu polegla
 the ball was spent krogla ni imela več (prebojne) moči
 to spend blood and life žrtvovati kri in življenje
 to spend one's breath tratiti svoje besede, govoriti v veter
 how did you spend the evening? kako ste preživeli večer?
 to spend one's estate in gaming zaigrati svoje premoženje
 to be spent with fatigue biti izčrpan od utrujenosti
 to spend freely biti preradodaren
 the night is nearly spent noč je skoraj minila
 to spend a penny pogovorno iti na toaleto
 our stores are nearly spent naše zaloge so skoraj izčrpane
 to spend the winter abroad preživeti zimo v inozemstvu
 the storm is spent vihar se je izdivjal, se je polegel
 do not spend words on him ne trati(te) besed z njim!
-  Spenserian [spensíəriən] pridevnik
 spenserijanski, ki se nanaša na angleškega pesnika Spenserja (umrl 1599)
 Spenserian stanza kitica, ki jo je Spenser uporabljal v svojem delu Faerie Queene, ter jo sestavlja 8 stihov po 5 jambskih stopic, deveti stih pa ima 6 stopic; rima stihov: ababbcbcc