Franja

Zadetki iskanja

  • ever [évə] prislov
    vedno, nenehno, vselej; večno; nekdaj, včasih, (sploh) kdaj

    as ever kakor hitro, bržko
    ever afterwards, ever since odtlej
    arhaično ever and anon tu in tam
    ever before od nekdaj
    hardly (ali scarcely) ever skoraj nikoli
    ever so long celo večnost
    pogovorno ever so še kako, zelo
    if ever so tired najsi še tako truden
    for ever (and a day) večno
    ever yours vaš (ali tvoj) vdani (kot zaključek pisma)
    who (what, how, where, when) ever kdo (kaj, kako, kje, kam, kdaj) le, že
  • excess1 [iksés] samostalnik
    prekoračenje, preobilnost, presežek
    množina izgredi, nasilna dejanja
    matematika ostanek

    to carry to excess pretiravati
    in excess of več kot, prek česa
    excess fare doplačilo na vozovnico
    excess luggage prtljaga, ki presega dopustno težo
    to carry to excess pretiravati
    excess postage doplačilo poštnine
    to eat to excess preobjesti se
  • excuse2 [ikskjú:s] samostalnik
    opravičilo, oproščenje, spregled

    in excuse of kot opravičilo
    to make (ali offer) an excuse opravičiti, opravičevati se
    it admits of no excuse je neopravičljivo
    a lame (ali poor) excuse slabo opravičilo
    there's no excuse for it neopravičljivo je
  • eye1 [ai] samostalnik
    oko; vid; pogled; vidik; popek; ušesce (npr. šivanke); zankica; luknja (v kruhu, siru)
    figurativno namera; blesk diamanta; središče
    ameriško, sleng vohun

    it's all my eye vse to je neumnost
    the apple of one's eye nad vse drag
    black eye modrica, ameriško poraz
    by the eye na oko, po videzu
    to cast sheep's eyes at s.o. zaljubljeno koga gledati
    to clap an eye at s.o. zagledati koga
    to catch the eyes of s.o. s pogledom koga opozoriti
    to close one's eyes to s.th. zapirati oči pred čim
    to come to the eye of s.o. pojaviti se pred kom
    to cry one's eyes out izjokati si oči
    pogovorno to do in the eye oslepariti, ukaniti
    easy on the eye čeden, prijeten
    to feast one's eyes z užitkom gtedati
    to give an eye to pogledati, popaziti
    if you had half an eye ko bi ne bil čisto slep in gluh
    to have eyes at the back of one's head imeti povsod oči, biti bister
    to have in one's eye opazovati
    to have an eye to s.th. paziti na kaj
    to have an eye to the main chance urediti sebi v prid
    in the eyes of vpričo
    to keep an eye on, to keep a close (ali steady, strict) eye on budno opazovati
    to keep one's eyes skinned (ali open) budno paziti
    to keep one's weather eye open oprezovati, budno paziti
    to make eyes at s.o. spogledovati se s kom
    to make s.o. open his eyes hudo koga presenetiti
    mind your eye bodi previden
    my eye! presneto!
    in the eye of the law po zakonu
    with the naked eyes prostim očesom
    quick eye oster vid, dar opazovanja
    vojska eyes right! (left!, front!) desno (levo, naravnost) glej!
    sleng in a pig's eye nikdar
    right in the eye of naravnost proti
    do you see any green in my eye? mar res misliš, da sem tako neumen, da bi ti verjel?
    to see with half an eye takoj opaziti
    to see eye to eye with s.o. popolnoma se strinjati
    to set (ali lay) eyes on s.th. zagledati kaj
    a sight for sore eyes nepričakovano veselje
    to turn a blind eye prizanašati
    up to one's eyes prek ušes
    it strikes the eye pade v oči
    to throw dust in the eyes of s.o. vreči komu pesek v oči, slepiti ga
    with an eye to zaradi
    in the eyes of the world po javnem mnenju
    in the twinkling of an eye kot bi trenil
  • facial1 [féišəl] pridevnik
    obrazen, ličen

    facial expression izraz obraza
    facial angle obrazni kot
  • faithfully [féiɵfuli] prislov
    zvesto, verno

    yours faithfully, faithfully yours z odličnim spoštovanjem (kot zaključek zlasti trgovskih pisem)
  • fashion1 [fǽšən] samostalnik
    oblika, kroj, moda; način, navada; obnašanje, vedenje

    after (ali in) a fashion kolikor toliko, ne posebno zadovoljivo
    to bring into fashion, to launch a fashion vpeljati v modo
    after the fashion of po, kot
    in (the) fashion moderen, moden
    out of fashion zastarel, nemoderen
    to come into fashion postati moden
    to go out of fashion priti iz mode
    to set a fashion vpeljati modo
    to follow the fashion po modi se ravnati
    in one's own fashion po svoje
    to walk crab fashion iti rakovo pot
    to set the fashion voditi v modi
    the latest fashion zadnja moda
    rank and fashion imenitniki
    at the height of fashion po najnovejši modi
  • flat2 [flæt] prislov
    ravno, plosko; na dolgo in široko; povsem, naravnost; prenizko (peti)

    to fall flat pasti kot dolg in širok; figurativno ne se posrečiti, spodleteti
    to go flat out na vso moč se truditi
  • flatten [flǽtn]

    1. prehodni glagol
    sploščiti, zravnati; pogum vzeti, oplašiti; oslabiti; potreti
    glasba znižati noto

    2. neprehodni glagol
    sploščiti se; umiriti se, oslabeti; postati neokusen (pivo)
    glasba znižati se (nota)

    to flatten out izravnati se; zravnati z zemljo (naselje); razvaljati, sploščiti
    to flatten s.o. out popolnoma koga premagati
    aeronavtika to flatten out the glide zmanjšati kot spuščanja
  • for1 [fɔ:, fə] predlog
    za; zaradi; proti; namesto; glede na

    for all navzlic, kljub
    as for me kar se mene tiče, zastran mene
    pogovorno to be in for, to be for it pričakovati (sitnosti, težave)
    pogovorno to be out for nameravati
    for the better na bolje
    but for ko bi ne bilo, brez
    for fear iz strahu
    for love iz ljubezni
    for the present za zdaj
    for the first time prvič
    not for love or money za nič na svetu
    to know for certain (ali sure, a certainty, a fact) z gotovostjo vedeti
    now for them! na juriš!
    for good za vedno
    there's nothing for it nič drugega ne preostaja
    to go for a walk iti na sprehod
    sleng to go for a soldier postati vojak
    to give a Roland for an Oliver poplačati enako z enakim, vrniti milo za drago
    I am in for flu gripa se me loteva
    he wants for nothing nič mu ne manjka, vsega ima dovolj
    to take for granted smatrati kot dejstvo
    it's for you do decide ti se moraš odločiti
    it is not nice for him ni lepo od njega
    once for all enkrat za vselej
    for as much v koliko
    for all (ali aught) I know... kolikor je meni znano...
    for instance, for example na primer
    for the nonce tokrat
    I for one jaz na primer
    for God's sake za božjo voljo
    to look for s.th. iskati kaj
    not for the life of me za nič na svetu
    for shame! sram te (vas) bodi!
    to be out for trouble (ali row) iskati prepir
    she could not speak for weeping tako se je jokala, da ni mogla govoriti
    the train for London vlak proti Londonu
    word for word beseda za besedo
    Mary for ever! naj živi Marija!
    for the time being za zdaj
    he's been here for an hour je tukaj že eno uro
  • friend1 [frend] samostalnik
    prijatelj(ica), tovariš(ica), kolega, -gica; znanec, -nka; pomočnik, podpornik, -nica

    a friend at court vplivna oseba
    bosom friend pravi prijatelj
    to make friends skleniti prijateljstvo; spraviti, pobotati se
    a good friend is my nearest relation dober sosed je boljši kot deset stricev
    a friend in need is a friend indeed v sili spoznamo pravega prijatelja
    Society of friends kvekersko društvo
  • fright1 [frait] samostalnik
    strah, groza
    domačno strašilo

    in a fright ves iz sebe, prestrašen
    to take fright prestrašiti, splašiti se
    to give s.o. fright prestrašiti koga
    to look a perfect fright biti kot strašilo
  • gage1 [geidž] samostalnik
    zastava, zastavek, jamstvo, poroštvo; poziv na boj

    to give on gage zastaviti
    to hold in gage obdržati kot jamstvo
    to throw down a gage izzvati, pozivati na boj
  • gentleman [džéntlmən] samostalnik
    olikan moški, gospod; poštenjak; kavalir
    arhaično, zgodovina plemič, dvorjan, komornik

    pogovorno the old (ali black) gentleman vrag
    gentleman of the green baize road slepar
    gentleman player diletant
    gentleman's gentleman sluga
    single gentleman samec
    gentleman in waiting plemič v kraljevi službi
    gentleman at large človek brez določenega poklica
    gentleman of the long robe sodnik, pravnik
    gentleman of the cloth duhovnik
    gentleman in black velvet krt
    gentleman of fortune pirat; pustolovec
    gentleman ranker izobraženec, ki služi kot navadni vojak
    gentleman usher vodja ceremoniala
  • glue2 [glu:] samostalnik
    lepilo, klej

    to stick like glue nenehno spremljati, držati se kot klop
  • go*1 [gou] neprehodni glagol
    hoditi, teči, bežati, peljati se, voziti se; oditi, odhajati, izginiti, izginevati; biti ukinjen; delovati; krožiti, biti; poteči; potekati; veljati; prodajati se; spadati, soditi; poda(ja)ti se; nameravati; posta(ja)ti

    to be going to ➞ going
    pogovorno to go all out na vse kriplje se truditi
    another day to go še en dan
    as far as that goes kar se tega tiče
    to let go izpustiti
    let it go at that pustimo, kakor je
    as the story goes kakor pripovedujejo
    as things go v teh okoliščinah, potemtakem
    how goes the time? koliko je ura?
    to go bail for jamčiti za
    to go halves with razdeliti na polovici
    to let go hang pustiti nerešeno
    pogovorno to go the pace hiteti; figurativno veselo, brezskrbno živeti
    to go shares (raz)deliti
    to go a long way towards veliko prispevati k
    pogovorno to go blind oslepeti
    to go bad pokvariti se
    sleng to go broke (ali bust) doživeti polom, bankrotirati
    to go dry ameriško vpeljati prohibicijo
    to go easy udobno si urediti
    to go hungry stradati
    to go mad znoreti
    to go short of pogrešati
    to go sick javiti se bolnega
    to go steady biti previden
    to go it strong odločno ravnati
    to go unpunished rešiti se brez kazni, izmazati se
    sleng to go west iti rakom žvižgat
    to go wrong zgrešiti pot; pokvariti se
    to go at large biti oproščen, na svobodi
    to go bat for pomagati komu v sili
    to go one better prekositi, prekašati koga
    go it! le daj!
    to let go izpustiti
    to make things go zabavati
    to go the pace zapravljivo živeti
    to go a great way with s.o. to(wards) s.th. imeti velik vpliv pri kom na kaj
    to go the wrong way napačno začeti, biti na nepravi poti
    a little of his company goes a long way njegove družbe je človek kmalu sit
    sleng to go the whole hog iti do skrajne meje, temeljito opraviti
    to go the way of all flesh (ali all the earth) umreti
    his tongue goes nineteen to the dozen govori kot dež
    to go all lengths na vse kriplje se (po)truditi
  • go before neprehodni glagol
    imeti prednost

    go before the mast služiti kot navaden mornar
  • gold1 [gould] samostalnik
    zlato, zlatnik, zlatnina
    figurativno bogastvo, dragocenost, zaklad; središče tarče (pri streljanju z lokom)

    all that glitters in not gold ni vse zlato, kar se sveti, videz vara
    the countries on gold države z zlato valuto
    as good as gold dober, kot kruh, izredno priden
    to make a gold zadeti sredino tarče
    worth one's weight in gold neprecenljiv, nepoplačljiv
  • guinea-pig [gínipig] samostalnik
    zoologija morski prašiček, budra
    figurativno poskusna žival

    guinea-pig (director) direktor, ki kot član upravnega sveta dobiva visok honorar zato, ker sme biti na seznamu direktorjev
  • gut1 [gʌt] samostalnik
    anatomija črevo
    množina drobovje
    množina trebuh; ožina; zavoj reke na veslaški progi (Oxford, Cambridge); struna; svilena struna
    sleng, množina vztrajnost; odločnost; hrabrost, predrznost; učinkovitost; bistvo, vsebina

    large gut debelo črevo
    little (ali small) gut tenko črevo
    fat guts debeluh, trebušnež
    more guts than brain več sreče kot pameti
    to have no guts biti prazen, brez vsebine, brez vrednosti