Franja

Zadetki iskanja

  • repugnance, repugnancy [ripʌ́gnəns, -nsi] samostalnik
    odpor, antipatija, averzija; zoprnost, odvratnost, mržnja, repugnanca, gnus (for, to, against za, zoper)
    nezdružljivost, neskladnost, nedoslednost, protislovje (between med, to, with z)
  • repugnant [ripʌ́gnənt] pridevnik (repugnantly prislov)
    odvraten, zoprn, odbijajoč, neprijeten, antipatičen (to s.o. komu)
    protisloven, nasproten (to sth. čemu)
    nezdružljiv, nekompatibilen, neskladen, nesoglasen (with z)

    an act repugnant to my sense of honour dejanje, ki se upira mojemu čutu za čast
  • repulse1 [ripʌ́ls] samostalnik
    odbitje, odvračanje, zavračanje, zavrnitev, odklonitev; (vojaški) neuspeh, poraz; repulz

    to meet with a repulse, to suffer a repulse biti odklonjen, zavrnjen, ne biti uslišan, dobiti "košarico", doživeti neuspeh
  • repulse2 [ripʌ́ls] prehodni glagol
    odbiti, odkloniti, zavrniti, ne hoteti uslišati, dati "košarico"; ne vzeti v poštev (zahteve, ponudbe itd.)
    vojska odbiti, odgnati, zavrniti (sovražnika), odpoditi
    figurativno potolči, poraziti (v sporu, prepiru)

    to repulse an assailant (an attack, an offer, a suitor) odbiti napadalca (napad, ponudbo, snubca)
  • reputation [repjutéišən] samostalnik
    sloves, ugled, ime, glas, čast, slava, reputacija

    in spite of his reputation kljub njegovemu slovesu
    to have a reputation for biti (po)znan, slaven, na glasu zaradi česa
    not to justify one's reputation ne upravičiti svojega slovesa, ne delati časti svojemu imenu
    to live up to one's reputation izpolniti vsa pričakovanja
    to save (to lose, to ruin) one's reputation rešiti (izgubiti, uničiti) svoj dober glas
  • repute1 [ripjú:t] samostalnik
    ugled, sloves, glas, slava

    by repute po (slabem ali dobrem) glasu
    in high repute zelo ugleden
    of repute ugleden, na glasu, renomiran
    of good (bad) repute na dobrem (slabem) glasu
    a man held in good (bad) repute človek na dobrem (slabem) glasu
    a scientist of repute ugleden znanstvenik
    of ill repute na slabem glasu, razvpit
    he is a good doctor by repute on velja za dobrega zdravnika
    to be held in high repute uživati velik ugled
    I know him by repute poznam ga po njegovem slovesu
  • repute2 [ripjú:t] prehodni glagol
    imeti za, smatrati; ceniti

    ill-reputed, well-reputed na slabem, na dobrem glasu
    to be reputeed smatrati se za, uživati glas kot, biti poznan kot
    he is reputed (to be, as) a good shot (a millionaire) poznan je kot dober strelec (velja za milijonarja)
  • request1 [rikwést] samostalnik
    prošnja, želja, zahteva; povpraševanje (for po)

    by request na (splošno) željo (zahtevo, prošnjo)
    at your request na vašo prošnjo
    request for payment poziv (zahteva) za plačilo
    dying request poslednja prošnja (želja)
    to be in (great) request biti (zelo) iskan, zaželjen
    oil came into request povpraševanje po olju je naraslo
    imported goods are much in (are in great) request po uvoženem blagu je veliko povpraševanje
    to grant a request ugoditi prošnji
    to make request for s.th. zaprositi, prositi za kaj
    we have obtained our request naši prošnji je bilo ugodeno, dobili smo, kar smo želeli
    request program(me) program (koncert) po želji
  • request2 [rikwést] prehodni glagol
    zaprositi, prositi za (kaj), želeti; zahtevati; prositi za dovoljenje (that da)
    povpraševati po, iskati

    it is requested prosimo, prosi se
    your presence is requested prosimo vas, da bi bili prisotni, vaša prisotnost je zaželena
    to request a favour, to request permission prositi za uslugo, za dovoljenje
    we requested him to sing prosili smo ga, da bi pel
    visitors are requested not to touch the objects exposed prosimo obiskovalce, da se ne dotikajo razstavljenih predmetov
  • require [rikwáiə] prehodni glagol
    zahtevati
    britanska angleščina želeti; iskati, potrebovati; pozvati; siliti, priganjati
    neprehodni glagol
    britanska angleščina biti potreben; zahtevati; (redko) prositi (of s.o. for s.th. koga kaj)

    if required če (je) potrebno, na željo (zahtevo)
    in the required time v zahtevanem, predpisanem času
    he is required at the police išče ga policija
    this is not required by the rules pravila tega ne zahtevajo
    it requires an expert to do this potreben je strokovnjak, da to naredi
    if that is what you require of me če je to tisto, kar zahtevate (želite) od mene
    have you got all you require? imate vse, kar potrebujete?
    will you require tea at four o'clock? britanska angleščina želite čaj ob štirih?
    to require medical care potrebovati (zahtevati) zdravniško pomoč (oskrbo, nego)
    the matter requires haste zadeva je nujna
    this does not require repeating tega ni treba ponavljati
    do not explain more than required ne pojasnjujte več, kot je potrebno
  • requirement [rikwáiəmənt] samostalnik
    zahteva, želja; pogoj; potreba; sposobnost, kvalifikacija, neobhodno potrebna lastnost

    to meet all these requirements izpolnjevati vse te pogoje
    to meet s.o.'s requirements of raw material kriti komu vse potrebe po surovinah
    we want to meet our customers' requirements želimo ustreči željam (zahtevam) naših odjemalcev
  • requisite [rékwizit]

    1. pridevnik
    potreben, nujen (for, to za)
    zahtevan, predpisan

    2. samostalnik
    zahteva, (prvi) pogoj (for za)
    potrebna lastnost (for za)
    potrebščina, rekvizit

    office requisites, toilet requisites pisarniške, toaletne potrebščine
  • requisition [rekwizíšən]

    1. samostalnik
    zahteva, pismeni opomin; uraden poziv; (potrebni) pogoj; iskanje, povpraševanje (po)
    vojska rekvizicija, zasežba, odvzem (proti plačilu)

    to call into requisition rekvirirati, zaseči
    these goods are in (constant) requisition to blago se (stalno) zahteva, je (stalno) iskano
    to put in requisition prisilno vzeti, si nabaviti; rekvirirati

    2. prehodni glagol
    zaseči, rekvirirati, napraviti (izvesti) rekvizicijo; staviti zahtevo, zahtevati; iskati, povpraševati (for po)
  • requite [rikwáit] prehodni glagol
    plačati, odškodovati (za); nagraditi; vrniti, povrniti, odtehtati; maščevati se

    to requite evil with good povrniti slabo z dobrim
    to requite like for like vrniti milo za drago
    the charms of the travel requite its inconveniences čari potovanja odtehtajo njegove nevšečnosti
    how did he requite (me for) my affection? kako mi je on vrnil mojo naklonjenost?
  • rescue1 [réskju:] samostalnik
    reševanje, rešitev, osvoboditev; pomoč; nasilna rešitev (iz ječe, zapora)

    rescue-appliances reševalna oprema
    rescue home dom za nravstveno ogrožena dekleta
    rescue party, rescue squad reševalno moštvo (ekipa)
    to the rescue! na pomoč!
    to go, to come to s.o.'s rescue iti, priti komu na pomoč
    to make a rescue osvoboditi (u)jetnika
  • rescue2 [réskju:] prehodni glagol
    spustiti na prostost, na svobodo, osvoboditi; rešiti, reševati, obvarovati (from pred)
    priti komu na pomoč
    pravno protizakonito osvoboditi koga (iz zapora); s silo si prisvojiti

    to rescue from the hands of rešiti, iztrgati koga iz rok (kake osebe)
    to rescue the market ekonomija podpreti tržišče (trg)
    to rescue from oblivion rešiti (kaj) pozabe
    to rescue the prey rešiti (zopet odvzeti) plen
  • research [risə́:č]

    1. samostalnik
    (znanstveno) raziskovanje, iskanje (for, after česa)

    researches množina znanstveno raziskovalno delo (in, into česa)
    to be engaged in researches on (in) nuclear physics delati na področju jedrske fizike

    2. pridevnik
    raziskovalen

    research library znanstvena (izposojevalna) knjižnica
    research work znanstveno raziskovalno delo
    research worker znanstveni raziskovalni delavec
    research professor predavanj oproščeni profesor, ki se ukvarja z znanstvenim raziskovalnim delom

    3. prehodni glagol
    (znanstveno) raziskovati, opravljati znanstveno raziskovalno delo
  • resemblance [rizémbləns] samostalnik
    podobnost, sličnost; podoba, izgled, postava; (redko) slika, portret; (redko) verjetnost

    to bear (to have) a strong resemblance to s.o. biti zelo podoben komu
    there is not the slightest resemblance between them najmanjše podobnosti ni med njima
  • resemblant [rizémblənt] pridevnik
    podoben, sličen (to s.o. komu)
  • resemble [rizémbl] prehodni glagol
    biti podoben, sličen
    arhaično primerjati (to z)
    neprehodni glagol
    biti si podoben

    something resembling a human face nekaj, kar je podobno človeškemu obrazu