sonless [sʌ́nlis] pridevnik
ki nima sina, brez sina
Zadetki iskanja
- soulless [sóullis] pridevnik (soullessly prislov)
(ki je) brez duše, mrtev; brezdušen, brezčuten; brez energije - sound3 [sáund]
1. pridevnik (soundly prislov)
zdrav, čil; nepoškodovan, neranjen, cel, dobro ohranjen, brez napake; nepokvarjen (o sadju); (o spanju) miren, trden, globok; krepak, poštén (o udarcih); (o ceni) zmeren, ki ustreza vrednosti blaga; pameten, trezen, pravilen (sodba itd.); osnovan, upravičen, temeljit, tehten (razlog); pravi
pravno veljaven zakonit; dobro premišljen, pameten; (o osebi) zanesljiv, zvest, pošten; (vedenje) pravilno, brez graje
ekonomija soliden, zanesljiv; solventen
safe and sound živ (čil) in zdrav
sound as a bell, as sound as a roach zdrav kot riba
sound advice dober, poraben nasvet
a sound friend zvest prijatelj
sound currency ekonomija zdrava valuta
a sound fruit zdrav (negnil) sadež
sound in life and limb zdrav in čil
sound merchant soliden (nezadolžen) trgovec
a sound mind in a sound body zdrav duh v zdravem telesu
a sound objection utemeljen, tehten ugovor
a sound ship ladja v dobrem stanju
sound timber zdrav, jeder les
the child is sound already otrok že trdno spi
the firm is not quite sound tvrdka ni čisto solventna
is he quite sound in mind? je (on) čisto pri pravi pameti?
to be a sound sleeper imeti trdno spanje
to get a sound whipping biti pošteno našeškan (tepen)
2. prislov
trdno, globoko; zelo
to be sound asleep, to sleep sound trdno, globoko spati
I will sleep the sounder for it bom toliko bolje spal - soundless1 [sáundlis] pridevnik
brez zvoka, brezzvočen, tih, neslišen - soundless2 [sáundlis] pridevnik
brez dna, (o morju) ki se mu ne da izmeriti globina
figurativno neizmeren - spaceless [spéislis] pridevnik
brezprostoren, brez razsežnosti; brez prostora, v katerem ni prostora - sparable [spǽrəbl] samostalnik
žebelj brez glave (za čevlje), cvek - spare1 [spɛ́ə] prehodni glagol
varčevati, varčno uporabljati; prihraniti, dati na stran, imeti v rezervi; odstopiti, lahkó pogrešati, biti brez (česa), imeti odveč; prizanesti (komu), oprostiti (kazen), prihraniti (komu ali sebi) (trud itd.); ne povzročiti (sramu, rdečice)
neprehodni glagol
varčevati, skopariti; opustiti (kaj); prizanesti, pustiti (komu) življenje
enough and to spare na pretek, še preveč, več kot preveč, obilo
to spare a defeated adversary prizanesti poraženemu nasprotniku
spare my blushes! ne spravljajte me v sramoto, prihranite mi sramoto, ne blamirajte me!
I can spare his advice lahko pogrešam njegove nasvete
I was spared attending the lectures bil sem oproščen obiskovanja predavanj
can you spare the car today? lahko pogrešate svoj avto danes?
to spare the captives prizanesti ujetnikom
can you spare me a cigarette? imaš cigareto odveč zame?
spare us these explanations! prizanesite nam s temi razlagami!
to spare no expense ne varčevati s stroški
I can spare no money for it za to nimam denarja
I can spare a fiver lahko ti dam petak (5 funtov)
spare your money for another occasion prihrani si denar za kako drugo priložnost
spare my feelings! imej obzir do mojih čustev!
I was spared the insult prizanesli so mi z žalitvijo
spare me! prizanesite mi!, milost!
I can ill spare any hands now zdaj ne morem pogrešati nobenega delavca
spare me your objections! prizanesite mi s svojimi ugovori!
to spare o.s. prihraniti si trud
not to spare o.s. ne varčevati s svojimi močmi
to spare the rod and spoil the child varčuj s šibo in pokvaril boš otroka, šiba novo mašo poje
I cannot spare the time ne morem najti potrebnega časa
I have no time to spare ne smem izgubljati časa, nimam dosti časa
to spare no trouble ne varčevati s trudom - sparkless [spá:klis] pridevnik
ki je brez isker, ki ne meče isker, se ne iskri - speak out neprehodni glagol
glasno in jasno govoriti; odkrito povedati, brez premišljevanja; pokazati se
prehodni glagol
izraziti, izjaviti, izpovedati - speak up neprehodni glagol
glasno in jasno govoriti, povzdigniti glas; odkrito, brez oklevanja ali strahu govoriti (povedati); zavzeti se (for za)
speak up! na dan z besedo!
he spoke up for her potegnil (zavzel) se je zanjo - speckless [spéklis] pridevnik
ki je brez madeža
figurativno čist, brezhiben, brez graje - spent [spent]
1. preteklik & pretekli deležnik od to spend
2. pridevnik
nemočen, brez moči, izčrpan, upehan; zgaran
spent bullet krogla brez prebojne moči
spent herring slanik po drstenju - spineless [spáinlis] pridevnik
ki je brez trnov, brez bodic, brez hrbtenice (tudi figurativno)
omahljiv, nesiguren, brez volje, mlahav, medel - spiritless [spíritlis] pridevnik (spiritlessly prislov)
brez duha; malodušen, brez poguma, neodločen; potrt, pobit, poparjen, klavrn, deprimiran, brez volje (moči, energije, živahnosti), medel
figurativno mrtev - spontaneous [spɔntéinjəs]
1. pridevnik (spontaneously prislov)
spontan, samohoten, nevsiljen, naraven; nepričakovan; sam od sebe, iz svojega nagiba ali svoje volje, brez tujega vpliva (delujoč); ki ni naprej pripravljen
botanika samorasel, samonikel
to make a spontaneous offer of one's services spontano ponuditi svoje usluge
2. prislov
spontano - spotless [spɔ́tlis] pridevnik (spotlessly prislov)
čist, brez madeža
figurativno neomadeževan, neoporečen - springless [spríŋlis] pridevnik
ki nima jeklenih vzmeti; neelastičen
figurativno brez energije; brez studencev; brez pomladi - spurless [spə́:lis] pridevnik
(ki je) brez ostrog - sputter2 [spʌ́tə] prehodni glagol
hitro, jezno izgovarjati (besede), da sline kar brizgajo iz ust; hitro ali brez zveze izgovarjati (besede, grožnje, kak jezik itd.)
neprehodni glagol
prasketati, cvrčati, sikati (sveča, mast na ognju); štrcati, brizgati (pero tinto); naglo (jezno, nerazumljivo) govoriti (at s.o. komu)