Franja

Zadetki iskanja

  • clip2 [klip] samostalnik
    striženje; količina ostrižene volne
    pogovorno udarec
    ameriško, pogovorno hiter korak
    domačno tempo

    at a fast clip kaj kmalu
  • close1 [klous] pridevnik (closely prislov)
    zaprt, zaklenjen; stisnjen, tesen, gost
    figurativno jedrnat; soparen, zadušljiv, zatohel; molčeč, vase zaprt; blizek; pazljiv, natančen; skoraj enak; vztrajen, marljiv; zaupen; skop, varčen; skrit; logičen; neodločen (boj)

    close argument nepobiten dokaz
    close combat bitka iz bližine, boj moža proti možu
    close confinement strogi zapor
    in close conversation v živahnem pogovoru
    pogovorno close customer molčeč človek
    close fight neodločen boj
    close friend zaupen prijatelj
    close proximity (ali quarters) neposredna bližina
    to come to close quarters spoprijeti se
    close season (ali time) varstvena doba prepovedi lova
    close study temeljit študij
    pogovorno close thing pičla zmaga
    close weather soparno vreme
    it was a close call (ali shave) za las smo ušli
    close translation natančen prevod
    to keep s.th. close zase kaj obdržati, ne izdati
  • close4 [klouz] samostalnik
    zaključek, konec

    to bring to a close končati, zaključiti
    to draw to a close iti h koncu
  • cloud1 [klaud] samostalnik
    oblak, megla, para; temna lisa, madež; motnost
    figurativno mrak, tema, senca; množica, roj; nesreča
    množina višje sfere, nebo

    to drop from the clouds nepričakovano se prikazati, z neba pasti
    every cloud has a silver lining vsaka nesreča h kaki sreči
    under a cloud pod sumom, na slabem glasu; v težavah, brez denarja
    to be (ali have one's head) in the clouds živeti v oblakih
    a cloud on one's brow mrk, namrgoden
    cloud seeding ustvarjanje umetnega dežja
  • clout1 [klaut] samostalnik
    arhaično, narečno krpa, zaplata; tarča, zadetek; udarec, zaušnica

    domačno a clout on the ear klofuta, zaušnica
    dish clout kuhinjska cunja
  • clutch1 [klʌč]

    1. prehodni glagol
    prijeti, zgrabiti, pograbiti
    tehnično sklopiti

    2. neprehodni glagol (at)
    prijemati, držati se česa

    to clutch at a straw prijeti se vsake bilke
  • coach1 [kouč] samostalnik
    kočija, avtobus
    ameriško potniški vagon drugega razreda; poštna kočija; soba na krmi bojne ladje
    pogovorno inštruktor, trener

    coach and four kočija z dvema paroma konj
    to drive a coach and four through dokončno se prepričati, spregledati kaj; izmuzniti se; izigravati zakon
    a slow coach počasnež
    hackney coach fijakar
    through coach direktni vlak
    stage coach avtobus za dolge proge
    motor coach avtobus
    to drive a coach and six through an Act of Parliament onemogočiti parlamentarni zakon
  • coat1 [kóut] samostalnik
    suknja, površnik, plašč, jopič; pokrov; prevleka, obloga, omet, opaž, plast, premaz; koža, dlaka, perje
    medicina mrena, opna, kožica

    coat of arms grb
    to baste s.o.'s coat nabunkati, pretepsti koga
    to cut one's coat according to one's cloth ➞ cloth
    to dust a coat for s.o. pretepsti koga
    it is not the gay coat that makes the gentleman obleka sama še ne naredi človeka
    great coat zimski plašč
    to wear the King's (ali Queen's) coat služiti vojake
    coat of mail železna srajca, oklep
    near is my coat but nearer is my skin vsak je sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvaril
    to turn one's coat izneveriti se, postati odpadnik, po vetru se obračati
    to take off one's coat pripraviti se na boj
    to take off one's coat to (the) work zavihati rokave, lotiti se dela
  • cobweb [kɔ́bweb] samostalnik
    pajčevina; tanka nit ali tkanina

    to blow away the cobwebs from one's brain iti na svež zrak, razkaditi si glavo
    cobweb morning megleno jutro
    to have a cobweb in one's throat imeti suho grlo
  • cock1 [kɔ́k] samostalnik
    petelin, (tudi na puški); petelinje petje
    figurativno vodja; pipa, vetrnica; poševna lega klobuka na glavi; jeziček (na tehtnici); kazalec (na sončni uri)
    navtika medkrov; pilotov sedež; bahač, kolovodja
    vulgarno spolni ud

    as the old cock crows so does the young learn jabolko ne pade daleč od drevesa
    the red cock crows hiša je v plamenih
    dunghill cock domači petelin
    every cock crows on his dunghill doma se vsakdo čuti junaka
    to be cast at the cocks zgubiti se
    that cock won't fight tukaj nekaj ni v redu, to ne bo držalo
    to live like a fighting cock živeti ko ptička na veji
    the cock of the walk (ali roost) glavna oseba, samozavestnež
    to go off at half cock prezgodaj se sprožiti
    domačno old cock ljubi moj, človek božji
  • cock2 [kɔk]

    1. prehodni glagol (up)
    pokonci postaviti; (klobuk) na stran pomakniti; napeti petelina na puški

    2. neprehodni glagol
    šopiriti se

    to cock one's ears z ušesi striči, prisluhniti
    to cock one's eye at s.o. namigniti komu
    ameriško, pogovorno to go off half cocked prenagliti se
    knocked into a cocked hat onemel, osupel; popolnoma premagan
    to cock one's nose nos vihati
    to cock a snook osle kazati
  • cock-horse1 [kɔ́khɔ:s] samostalnik
    gugalni konjiček

    to ride a cock-horse na kolenih se pestovati (otrok)
  • coco(a)nut [kóukənʌt] samostalnik
    kokosov oreh
    vulgarno buča, butica

    to have no milk in the coco(a)nut biti prismojen
    hudomušno that accounts for the milk in the coco(a)nut sedaj mi je vse jasno
  • coffin1 [kɔ́fin] samostalnik
    krsta
    navtika stara ladja; papirnata vrečka

    hudomušno a coffin nail cigareta
    to drive (ali put) a nail into s.o.'s coffin pospešiti smrt koga (npr. pijača, kajenje)
  • cog1 [kɔg] samostalnik
    tehnično zobec; vrsta ribiške ladje; sleparstvo

    to slip a cog narediti napako
  • coil3 [kɔil] samostalnik
    arhaično, poetično razgrajanje, hrup

    to keep a coil razgrajati
    this mortal coil to bridko življenje, solzna dolina
  • coin1 [kɔin] samostalnik
    kovanec
    zastarelo ogelni kamen

    to pay s.o. in his own coin plačati milo za drago
    bad (ali counterfeit, false) coin ponarejen novec
    to spin (ali toss up) a coin metati novec, fucati
    not to have two coins to rub ne imeti prebite pare
  • cold1 [kould] pridevnik (coldly prislov)
    hladen, mrzel (to)
    ravnodušen, brezčuten, trezen; nezavesten

    to be cold zmrzovati
    I am cold zebe me
    in cold blood hladnokrvno
    to blow hot and cold vedno spreminjati svoje prepričanje
    cold comfort slaba tolažba
    to give (ali show, turn) s.o. the cold shoulder prezirati koga, hladno ga sprejeti
    sleng cold feet strah, trema
    to make blood run cold prestrašiti
    as cold as charity brezsrčen, hladen, neusmiljen
    cold pig polivanje spečega z mrzlo vodo; mrzla prha
    cold meat narezek
    to throw cold water on s.o. vzeti komu pogum
    a cold scent slaba sled
    ameriško cold snap(s) hladen val
    cold war hladna vojna
    cold wave hladna ondulacija
    pogovorno cold without alkohol z vodo
    cold steel hladno orožje
  • cold2 [kould] samostalnik
    mraz
    medicina prehlad, nahod

    to catch (ali get, take) (a) cold prehladiti se
    to have a cold imeti nahod
    to leave s.o. out in the cold ne posvetiti komu pozornosti, pustiti ga na cedilu
    cold in the head nahod
    to be in the cold biti osamljen
    figurativno out in the cold zapuščen, zanemarjen
  • collar1 [kɔ́lə] samostalnik
    ovratnik; komat; ogrlica; (pasji) navratnik
    tehnično čep, mašilnik, obroč(ek), kolut, prirobnica; ustje rova; pena (na pivu)

    against the collar težaven (opravek)
    collar work težko delo
    out of a collar brezposeln
    in collar zaposlen
    to slip the collar izmuzniti se, uiti
    up to the collar do vratu, do grla
    to get hot under the collar razsrditi se, pobesneti