Franja

Zadetki iskanja

  • pressure [préšə] samostalnik
    stiskanje, pritiskanje, pritisk
    fizika, tehnično, vremenoslovje pritisk, tlak
    figurativno nujnost, nadloga, sila, breme

    medicina blood pressure krvni pritisk
    low (high) pressure nizek (visok) pritisk
    figurativno to work at high pressure delati s polno paro
    to bring (ali put) pressure to bear on s.o. pritiskati na koga (da kaj stori)
  • presume [prizjú:m]

    1. prehodni glagol
    domnevati, predpostavljati, sklepati (from iz)
    dovoliti si kaj, predrzniti si, upati si (to do s.th. kaj narediti)

    2. neprehodni glagol
    biti predrzen; izkoristiti, zlorabiti (on, upon)

    ignorance presumes where knowledge is timid nevednost je drzna, kjer se vednost obotavlja
    to presume upon s.o. izkoristiti koga, preveč si dovoliti
  • pretence [priténs] samostalnik
    britanska angleščina izgovor, pretveza; pravica, zahteva
    figurativno videz, pretvara, krinka, laž

    to make a pretence of hliniti, trditi
    to make no pretence to ne postaviti nobene zahteve po
    a mere pretence samo izgovor
    under the pretence of pod pretvezo
    under false pretences z lažnimi pretvezami
    figurativno to abandon the pretence sneti krinko
  • pretend [priténd]

    1. prehodni glagol
    delati se, hliniti, varati, slepiti; predrzniti si, upati si

    2. neprehodni glagol
    pretvarjati se; drzniti si, domišljati si, zahtevati, lastiti si, pretendirati na kaj (to)

    to pretend to be sick hliniti bolezen
    to pretend to be robbers igrati se razbojnike
    he pretends ignorance dela se, da ne ve
    I don't pretend to learning ne domišljam si, da sem učen
  • pretender [priténdə] samostalnik
    pretendent (to na)
    kdor si lasti kako čast (oblast, pravico); hinavec, šarlatan; kdor se za kaj poteguje, aspirant

    britanska angleščina Old (Young) Pretender sin (vnuk) Jamesa II.
  • pretension [priténšən] samostalnik
    zahteva, terjatev, pretenzija (to na)
    pretveza, izgovor; domišljavost, prevzetnost
    (tudi množina) ambicije, aspiracije

    of great pretensions zelo zahteven
    of no pretensions nezahteven, skromen
  • pretext1 [prí:tekst] samostalnik
    pretveza, izgovor, pretekst

    on (ali under) pretext of pod pretvezo, z izgovorom
    to make a pretext of izgovarjati se s čim
  • pretext2 [pritékst] prehodni glagol
    izgovarjati se, hliniti, delati se

    to pretext sickness hliniti bolezen
  • pretty3 [príti] prislov
    prilično, precej

    pretty good kar dober, ne slab
    it is pretty much the same thing to je skoraj isto
    sleng sitting pretty kot ptička na veji
  • pretty4 [príti] prehodni glagol

    to pretty up polepšati
  • prevail [privéil] neprehodni glagol
    prevladovati, prevladati (over nad)
    biti razširjen, obstajati; premagati (against koga, kaj)
    razpasti se, razširiti se; uveljaviti se, obdržati se

    to prevail (up)on s.o. pregovoriti koga, prepričati, pridobiti koga
    I could not prevail (up)on myself srce mi ni dalo
  • prevalent [prévələnt] pridevnik (prevalently prislov)
    prevladujoč, razširjen
    arhaično učinkovit

    to be prevalent vladati, biti razširjen, razsajati (bolezen itd.)
  • previous1 [prí:viəs] pridevnik (previously prislov)
    prejšnji, predhoden
    pogovorno prenagljen

    univerza previous examination predizpit, prva preskušnja za B. A.
    parlament to move the previous question predlagati, da se preide k dnevnemu redu
    without previous notice brez predhodne napovedi
  • previous2 [prí:viəs] prislov

    previous to pred (časovno)
  • prey1 [préi] samostalnik
    rop, plen
    figurativno žrtev

    bird of prey ptica roparica
    beast of prey roparska zver
    a prey to žrtev česa
    to fall a prey to postati žrtev koga, česa
  • prey2 [préi] neprehodni glagol
    prežati (upon na)
    ropati, pleniti; pograbiti, požreti (plen)
    figurativno prevariti, nasankati, opehariti
    figurativno gristi, glodati, težiti, moriti

    to prey on one's mind ležati na duši, težiti
  • price1 [práis] samostalnik
    cena, stroški, izdatki; (borza) tečajna vrednost, borzni kurz; plačilo, nagrada
    figurativno cena, žrtev

    fixed price stalna cena
    price fixed zadnja, najvišja cena
    ekonomija long price bruto cena (vključno s carino)
    cost price lastni stroški
    ekonomija adjustable (ali graduated) price gibljiva cena
    ekonomija asked price zahtevana cena
    ekonomija bid (ali offered) price ponujena cena
    ekonomija share (ameriško stock) price borzni kurz
    ekonomija price of issue; ali issue price emisijski kurz
    ekonomija price per unit cena za kos
    ekonomija to get (ali secure) a good price doseči dobro ceno
    figurativno every man has his price vsakega človeka je moč kupiti
    beyond (ali above, without) price neprecenljiv, nedosegljiv
    to set a price on s.o.'s head razpisati nagrado na koga
    at a heavy price za visoko ceno, za veliko žrtev
    at any price za vsako ceno
    not at any price za nobeno ceno
    to bear too high (ali stiff) a price preveč veljati
    sleng what price? kako kaže z...?, kakšne šanse ima...?
  • prick1 [prik] samostalnik
    zbodljaj, pik; bodica, trn
    tehnično šilo, dolbilo
    figurativno zbadanje (vesti), ostra bolečina
    vulgarno penis

    to kick against the pricks siliti z glavo skozi zid
  • prick2 [prik]

    1. prehodni glagol
    bosti, zbosti, zbadati, prebosti, prebadati, pičiti, pikati
    arhaično spodbosti, spodbadati, priganjati (konja)
    agronomija pikirati (sadike); ohromiti konja (pri podkovanju)

    2. neprehodni glagol
    zbadati (bolečina)
    arhaično spodbosti konja, pognati v dir

    figurativno to prick the bladder (ali bubble) razkrinkati plitkost koga
    figurativno his conscience pricked him vest ga je grizla
  • prick up prehodni glagol
    postaviti ušesa pokonci (pes)

    to prick up one's ears nastavljati ušesa, vleči na ušesa