Franja

Zadetki iskanja

  • pouch2 [páuč]

    1. prehodni glagol
    dati v torbo
    figurativno vtakniti v žep, prilastiti si; napihniti, napihovati

    2. neprehodni glagol
    napihniti se; viseti kakor vreča (obleka)

    sleng to pouch s.o. dati napitnino, obdarovati z denarjem
  • pounce1 [páuns] samostalnik
    nenaden skok ali spust, zalet, napad na plen
    zoologija krempelj (roparske ptice)

    on the pounce pripravljen na skok
    to make a pounce zaleteti se, vreči se na kaj
  • pound1 [páund] samostalnik
    funt (angleški denar); funt (453,59 g)

    pound sterling funt šterling
    troy pound; ali pound troy 373,2418 g
    to pay 5 s in pound plačati 25 procentov
    figurativno to pay 20 shillings in the pound polno plačati, vse plačati
    to exact one's pound of flesh zahtevati točno izpolnitev obljube
    in for a penny, in for a pound ➞ penny
    penny wise and pound foolish ➞ penny
    it is a matter of pounds, shillings and pence to je čisto denarno vprašanje
  • pound4 [páund]

    1. prehodni glagol
    tolči, raztolči, zdrobiti, razdrobiti; butati, bobnati, razbijati (s pestmi); zabijati, močno udarjati

    2. neprehodni glagol
    razbijati (tudi srce), bobnati; vleči noge za seboj (zlasti along)
    klecati (kolena)

    ameriško, sleng to pound the ear spati
    to pound into s.o. vbijati komu kaj v glavo
    to pound away at delati z vso vnemo; napadati, kritizirati
  • pour2 [pɔ:]

    1. prehodni glagol
    naliti, nalivati, točiti, natočiti (from, out of iz; in, into v; on, upon na)
    izliti, izlivati se (forth, out)
    figurativno izliti srce, potožiti (forth, out)
    zasuti (s posmehom, kletvicami, besedami itd.)

    2. neprehodni glagol
    liti, teči, strujiti, curljati (into v; from iz)
    tehnično ulivati

    figurativno to pour cold water on politi z mrzlo vodo, vzeti pogum
    figurativno to pour oil on troubled waters pomiriti duhove
    it never rains but pours nesreča (ali sreča) ne pride nikdar sama
    it pours with rain lije kakor iz škafa
    ameriško, sleng to pour it on politi z mrzlo vodo; pritisniti na plin (avto)
  • powder1 [páudə] samostalnik
    prah, prašek; smodnik
    farmacija prašek; puder; zagon, polet

    to keep one's powder dry biti pripravljen na vse
    the smell of powder borbeno izkustvo, ognjeni krst
    sleng to take a powder izginiti, pobrisati jo
    pogovorno not worth powder and shot ni vredno truda
    food powder hrana za topove, vojaki
    šport to put more powder into it močneje udariti, igrati z več poleta
  • power1 [páuə] samostalnik
    moč, sila, sposobnost (telesna in duševna)
    množina zmožnosti, sposobnosti, dar, talent; vlada, oblast, gospostvo (over nad)
    vpliv
    pravno polnomočje, pooblastilo
    politika moč, sila, oblast (power politics politika sile)
    država, velesila (great powers velesile)
    vplivna oseba, vplivno mesto; višja sila, božanstvo, duhovi (the powers above višja sila, bogovi)
    pogovorno množina, sila česa (a power of people sila ljudi)
    matematika potenca (x to the power of three x na tretjo potenco)
    fizika sila, energija, zmogljivost
    elektrika (jaki) tok
    tehnično mehanična, gonilna sila (horse power konjska sila)
    optika zmogljivost povečanja leče

    within (out of) my power (ni) v moji moči
    pogovorno more power to you (ali to your elbow) ! srečno!, mnogo uspeha!
    to do all in one's power storiti, kar je komu mogoče
    absolute power neomejena oblast
    to be in power biti na oblasti, biti na krmilu
    to be in s.o.'s power biti v oblasti koga
    to come into power priti na oblast
    to have s.o. in one's power imeti koga v oblasti
    to have (no) power over s.o. (ne) imeti oblast(i) nad kom, (ne) imeti vpliv(a) pri kom
    pravno full power, s polnomočje
    pravno power of attorney pooblastilo, polnomočje
    the powers that be oblast, oblastniki
    tehnično mechanical powers stroji
    power on z motorjem v teku
    power off v prostem teku (motor)
    under one's own power z lastno silo (tudi figurativno)
    the A.B.C. powers Argentina, Brazilija, Čile
  • practice1 [prǽktis] samostalnik
    običaj, navada, splošna raba, običajen postopek; urjenje, vaja; praksa, izkustvo; opravljanje česa, (zdravnikova, advokatova) praksa, pacienti, stranke, klientela
    pravno postopek, pravila postopka
    množina spletkarjenje, spletke
    tehnično ravnanje, tehnika dela

    practice time čas za trening (avtomobilske dirke)
    practice run vožnja za trening (avto)
    practice alarm poskusni alarm
    practice ammunition municija za vajo
    aeronavtika practice flight poskusni let
    in practice imeti prakso, biti v vaji, praktično
    it is my practice to navajen sem, da
    to make a practice of imeti navado, da
    practice makes perfect z vajo se doseže popolnost
    out of practice ne imeti prakse, biti iz vaje
    to put in(to) practice izvesti, praktično uporabiti
    it was then the practice tedaj je bilo v navadi
  • practise [prǽktis]

    1. prehodni glagol
    britanska angleščina vaditi, uriti; opravljati, vršiti, izvrševati, izpolnjevati; varati koga

    2. neprehodni glagol
    delati, ravnati; prakticirati, imeti prakso (zdravnik, advokat); vaditi se, uriti se; spletkariti

    to practise (up)on izrabiti koga, obrniti sebi v prid, zlorabiti
    practise what you preach delaj še sam tako, kot pridigaš drugim
  • praise1 [préiz] samostalnik
    hvala, poveličevanje

    to damn with faint praise strgati koga na nežen način
    to be sparing of praise biti skop s hvalo
    to be loud in one's praises; ali to sing one's praises kovati koga v zvezde
    praise be to God! hvala bogu!
  • praise2 [préiz] prehodni glagol
    hvaliti, pohvaliti; slaviti, poveličevati (for)

    don't praise the day till it is over ne hvali dneva pred večerom
    to praise to the skies hvalo peti, povzdigovati do neba, kovati v zvezde
    to praise o.s. on a thing hvaliti se s čim
  • prank1 [præŋk] samostalnik
    hudomušna šala, potegavščina; hudomušnost, nagajanje

    to play pranks on s.o. zbijati hudomušne šale s kom, nasankati koga
  • prate2 [préit]

    1. neprehodni glagol
    blebetati, besedičiti (of o)

    2. prehodni glagol
    izblebetati

    to prate polite nothings mlatiti prazno slamo
  • pratique [prætí:k] samostalnik
    navtika dovoljenje za pristanek v pristanišču, preklic karantene

    to admit to pratique dati dovoljenje za pristanek
  • pray [préi]

    1. prehodni glagol
    prositi, rotiti koga (for za)

    2. neprehodni glagol
    religija moliti (to k)
    prositi (for za)
    pravno predlagati (that da)

    pray, consider! prosim te, premisli!
    pray be seated sedi prosim
  • prayer2 [prɛ́ə] samostalnik
    prošnja; molitev
    pravno predlog, tožbena zahteva

    the Lord's Prayer očenaš
    the common prayer liturgija anglikanske cerkve
    to say one's prayers moliti
    ameriško, sleng he hasn't got a prayer nima šans
  • preach1 [pri:č]

    1. neprehodni glagol
    pridigati (to ; srenji, pred srenjo)
    imeti pridigo
    figurativno narediti komu pridigo

    2. prehodni glagol
    pridigati kaj; poučevati, opominjati na kaj

    to preach down pridigati proti (komu, čemu), grajati
    to preach up (v pridigi) hvaliti
  • precaution [prikɔ́:šən] samostalnik
    previdnost, opreznost, svarilo, varnostni ukrep

    as a precaution iz previdnosti
    to take precautions narediti varnostne ukrepe
  • precede [pri:sí:d] prehodni glagol & neprehodni glagol
    iti pred kom (čim), biti pred kom (čim), zgoditi se pred čim; imeti prednost

    to be preceded by (ali with) slediti komu (čemu), iti za kom (čim)
    repentance must precede pardon najprej kes, potem odpuščanje
  • precedence [pri:sfídəns] samostalnik
    predhodnost; prednost, prioriteta

    to give (ali yield) precedence to dati komu prednost
    to have precedence of s.th. biti pred čim (časovno)
    to take precedence of imeti prednost, biti po činu najvišji
    table of precedence službena prednostna lestvica
    the order of precedence vrstni red