set out prehodni glagol
raz(po)staviti (blago za prodajo); aranžirati; pripraviti; zamisliti, načrtovati; točno določiti, razmejiti; razdeliti (zemljo); urediti (rastline); podrobno razložiti, detajlirati
neprehodni glagol
odpraviti se (for v)
kreniti; hoteti kaj (doseči), trdno se odločiti (skleniti)
the table was beautifully set out miza je bila krasno aranžirana
to set out for Paris odpraviti se, odpotovati v Pariz
he set out to be a teacher trdno je sklenil postati učitelj
Zadetki iskanja
- settle2 [setl]
1. prehodni glagol
naseliti (koga), nastaniti, kolonizirati, stacionirati, namestiti; urediti; poravnati, plačati; pomiriti (koga); prepričati z argumenti; utišati; likvidirati (koga), ubiti; oskrbeti, oskrbovati; spraviti v red, urediti, izgladiti, poravnati (prepir); rešiti (vprašanje), razpršiti (sumničenja), urediti zadeve (zlasti pred smrtjo), prenesti, prepisati (to, on, upon na)
določiti (dediče), voliti; dogovoriti se (o čem), določiti; utrditi (cesto); prenesti, prepisati (on na)
(refleksivno) posvetiti se; predati se
2. neprehodni glagol
naseliti se (in America v Ameriki)
nastaniti se, ustanoviti si lasten dom, sesti (to k)
umiriti se, zbati se, ustaliti se (vreme); usesti se, potoniti; spustiti se (on na)
razbistriti se, očistiti se; odločiti se (upon za)
dogovoriti se, sporazumeti se, obračunati (with z)
pripravljati se (for za, na)
to settle the agitation pomiriti razburjenje
to settle an annuity on s.o. določiti komu rento (penzijo)
to settle the bill poravnati, plačati račun
will you settle for me? boš plačal zame?
to settle with one's creditors poravnati se z upniki
to settle a dispute poravnati spor
to settle s.o.'s doubts razpršiti komu dvome
it is as good as settled to je toliko kot dogovorjeno
we settled the old lady in her armchair posadili, namestili smo staro gospo v njen naslanjač
to settle one's mind pomiriti se; odločiti se
things will soon settle into order stvari se bodo kmalu uredile
to be settled in a place biti nastanjen, bivati v nekem kraju
to settle a price dogovoriti se o ceni, določiti ceno
that settles the question, that settles it s tem je stvar urejena, opravljena
he settled all his property on his children vse svoje premoženje je volil otrokom
they settled on selling odločili so se za prodajo
the weather is not settled yet vreme še ni ustaljeno
to settle accounts with s.o. (zlasti; figurativno ) obračunati s kom - settle down neprehodni glagol
usedati se, padati (usedlina, gošča); znajti se (in v)
vrniti se v vsakdanje življenje, (nikalno) ne se umiriti; posvetiti se, ponovno začeti (to kaj)
poročiti se; umiriti se (v nekem stanju)
to settle down on work resno se lotiti (oprijeti) dela
he settled down oženil se je, osnoval si je dom
he settled down in business posvetil se je trgovini - settle into neprehodni glagol
urediti se; postati
he will settle into a good husband umiril se bo in postal dober zakonski mož - settle to neprehodni glagol
lotiti se, oprijeti se
he cannot settle to any work nobenega dela se ne more oprijeti - set up prehodni glagol
(pokonci) postaviti, zgraditi, ustanoviti; dvigniti (hrup); povzročiti, izzvati, ustvariti; odpreti (trgovino)
figurativno postaviti (koga) na noge; ozdraviti, spraviti na noge (bolnika); postaviti na vidno mesto, poudariti; uvesti (modo); imenovati (kandidate); oskrbeti, založiti (with z)
montirati (stroj), postaviti (šotor); naščuvati (against proti)
tisk postaviti; predložiti, postaviti (teorijo)
to set up a new society ustanoviti novo družbo
to set up a claim pravno postaviti zahtevo
to set up a cry (a shout) zavpiti, zakričati
he set up as a grocer odprl je špecerijsko trgovino
to set up a MS tisk (po)staviti rokopis
I am well set up with books dobro sem oskrbljen (založen) s knjigami
to set up a statue postaviti kip
his help set me up again figurativno njegova pomoč me je zopet spravila na noge
to set up for o.s. osamosvojiti se
to set up for hoteti veljati za, hoteti biti
I don't set up for a purist (a moralist) ne maram biti purist (moralist) - seven [sevn]
1. pridevnik
sedem; sedem-
2. samostalnik
številka 7, sedmica; sedmerica; ura sedem; sedem let (starosti)
by seven (v skupinah) po sedem
seven and six sedem šilingov in šest penijev
at sixes and sevens figurativno v neredu, v zmedi
Seven Sisters astronomija Plejade
The Seven Years' War sedemletna vojna
Seven Seas sedem morij, svetovno morje
he has sailed the Seven Seas objadral je (ves) svet - seventy [sévənti]
1. pridevnik
sedemdeset
2. samostalnik
število (številka) 70
the seventies množina leta med 69 in 80 življenja ali stoletja, sedemdeseta leta
seventy-eight gramofonska plošča z 78 obrati v minuti
he is nearly seventy skoraj 70 let je star
my grandfather was born in the early seventies moj ded se je rodil v prvih letih po 1870 - sew up prehodni glagol
zašiti (a hole luknjo, a wound rano)
to sew s.o. up sleng popolnoma koga izčrpati; opijaniti; osupiti
he was completely sewed up bil je pijan ko čep
the police have it sewed up that... policija je spoznala, da... - shade1 [šéid] samostalnik
senca; tema; hlad, svežina
poetično senčno, temno mesto
množina senčnat prostor; (večerne) sence, somrak
figurativno delovanje kontrastov; osenčenje, šatiranje; niansa, komaj opazna razlika; malenkost, neznatna količina; zaslon, senčnik, sončnik
poetično, narečno senca (telesa)
poetično dah (umrlega)
množina kraljestvo senc, duhov
množina, figurativno vinska klet
(množina) skrit, odmaknjen kraj, skritost
among the shades figurativno v kraljestvu umrlih; mrtev
shades of opinions (meaning) majhne razlike v nazorih
eye-shade senčnik, ščitnik za oči
lamp-shade senčnik pri luči
the realm of the shades kraljestvo duhov, podzemeljski svet
to be in the shade biti v senci (skrit), neopažen; malo znan
he is a shade better today danes je malce boljši
to cast (to put, to throw) into the shade zasenčiti, prekositi
to leave in the shade močno prekositi, zasenčiti - shade2 [šeid]
1. prehodni glagol
zasenčiti, vreči senco na, zatemniti; zakriti, skriti (from pred)
(za)ščititi (with z)
niansirati, šatirati, potemniti
trgovina postopoma nižati (cene)
he shaded his eyes with his hand držal je roko pred očmi
2. neprehodni glagol
postopoma prehajati v drugo barvo - shadow1 [šǽdou] samostalnik
senca (določene oblike)
množina mrak, tema
figurativno varstvo, zaščita
figurativno imitacija, kopija, posnemanje
figurativno prazen sijaj, odraz tuje slave; malenkost, trohica, sled; duh, fantom, prikazen; stalni spremljevalec, "senca"; zasledovalec, špijon, detektiv
without a shadow of doubt brez najmanjšega dvoma
shadow boxing šport boksanje z namišljenim nasprotnikom (za trening)
shadow cabinet figurativno kabinet, vlada v senci
the shadow of a shade lažni videz
under the shadow of the throne pod zaščito prestola
shadow factory lažna tovarna
to be afraid of one's own shadow lastne sence se bati
he is but a shadow of his former self on je le še senca tega, kar je prej bil
to catch at shadows loviti fantome
there never was a shadow between him and his friend nikoli ni bilo kake sence (nesporazuma) med njim in njegovim prijateljem
coming events cast their shadows before prihodnji dogodki se dajo slutiti
may your shadow never grow less figurativno vso srečo (veliko uspeha) ti želim!
to pursue a shadow zasledovati senco
to quarrel with one's own shadow figurativno biti zelo razdražljiv
to be reduced to a shadow spremeniti se v kost in kožo, zelo shujšati, figurativno obstajati le po imenu
to throw away the substance for the shadow izpustiti plen za njegovo senco
to be worn to a shadow zelo shujšati, postati pravi okostnjak - shadow2 [šǽdou] prehodni glagol
zasenčiti, potemniti
arhaično ščititi (from pred)
skri(va)ti; slediti (komu) kot senca
to shadow forth (out) nejasno napovedati, namigniti na
he shadowed forth his plans dal je samo obrise svojih načrtov, le nakazal je svoje načrte - shake*2 [šéik]
1. prehodni glagol
tresti, stresati, pretresti, (za)vihteti, zamahniti; (o)majati
figurativno oslabiti
ameriško stresti roko, rokovati se; (po)kimati (z glavo)
ameriško mešati (karte)
2. neprehodni glagol
stresti se, tresti se, drhteti, drgetati, trepetati (with od)
(o)majati se
glasba izvajati trilerje, gostolevke
shake! ameriško sezimo si v roke! pobotajmo se!
quite shaken potrt, pobit, pretresen, presunjen
to shake a carpet iztepsti preprogo
he was much shaken by his friend's death prijateljeva smrt ga je zelo pretresla
to shake one's ears figurativno zdramiti se; opomoči si
to shake with fear (cold) drgetati od strahu (mraza)
to shake one's fists in s.o.'s face pretiti komu s pestjo, požugati komu s pestjo
his faith was shaken njegova vera je bila omajana
to shake hands with s.o. rokovati se s kom
he shook his head zmajal je z glavo
to shake one's elbow (the elbow) sleng kockati
to shake s.o. by the hand stresti komu roko, rokovati se s kom
his health is much shaken njegovo zdravje je zelo zrahljano
his hands shake roke se mu tresejo
the laughter shook him tresel se je od smeha
to shake one's sides with laughing tresti se od smeha
to shake a leg sleng plesati; hiteti
he was much shaken by (with, at) the news novica ga je zelo pretresla
to shake in one's shoes sleng tresti se po vsem telesu, drgetati od strahu
the house shook with the explosion hiša se je stresla od eksplozije
to shake a stick at s.o. groziti komu s palico
to shake s.o. out of his sleep stresti, zdramiti koga iz spanja - shaky [šéiki] pridevnik (shakily prislov)
tresoč se, drgetajoč, drhteč; majav, klecav; šibak, slaboten; pretresen; omahljiv, nesiguren, nezanesljiv; (les) razpokan
shaky courage majav, omahljiv, nezanesljiv pogum
a shaky firm nezanesljiva, netrdna firma
a shaky hand tresoča se roka
he is shaky in French on je šibak v francoščini
shaky on one's pins sleng netrden, nesiguren na nogah
to feel shaky ne se čutiti trdnega na nogah, slabo (slabotno) se počutiti
my memory is shaky moj spomin ni zanesljiv - shall [šæl, šl] pomožni
shall I do it? naj naredim to?
shall we go for a walk? bi (bomo) šli na sprehod?
I hope I shall be better tomorrow upam, da bom jutri boljši
you shall do it! moraš to storiti!
he shall rue it! obžaloval bo to!
do not worry, you shall get it in time ne skrbi, (obljubljam ti, da) boš to dobil pravočasno! - sham2 [šæm] prehodni glagol
hliniti, simulirati, fingirati; varati, goljufati; posnemati, oponašati, imitirati
neprehodni glagol
pretvarjati se, hliniti se, delati se
figurativno igrati komedijo
to sham illness hliniti, simulirati bolezen
to sham a swoon simulirati omedlevico
to sham ill delati se bolnega
he is (only) shamming on je simulant, komedijant, on se le dela tako - shame1 [šéim] samostalnik
sram, sramežljivost; sramota, nečast
from shame of iz sramu pred
shame!, for shame! sramota!
for shame!, shame on you! fej!, sram te bodi!
what a shame! kakšna sramota!
the shame of it! o ta sramota!
more shame to him! še bolj sramotno zanj!
a burning shame velika sramota
he is a shame to his family on je v sramoto svoji družini
he is quite without shame nobenega sramu ne pozna
he blushed with shame zardel je od sramu
to bring shame on s.o. nakopati sramoto komu
to bring shame on o.s. osramotiti se, nakopati si sramoto
to cry shame upon s.o. zmerjati koga, biti ogorčen nad kom
they all cried shame upon (on) him vsi so zagnali krik in vik proti njemu
to die with shame umreti, v zemljo se vdreti od sramu
to have no sense of shame nobenega sramu ne poznati
to have lost all shame, to be lost to shame nobenega sramu ne več poznati
to put s.o. to shame osramotiti koga
I take shame to say sram me je reči
I would think shame to do it sram bi me bilo storiti kaj takega - shame2 [šéim] prehodni glagol
spraviti v sramoto, osramotiti; nakopati, napraviti sramoto (komu)
figurativno zasenčiti, prekositi
to shame the devil povedati resnico
neprehodni glagol
arhaično, narečno sramovati se
he shamed not to say ni ga bilo sram reči - shape2 [šéip] prehodni glagol
(iz)oblikovati, dati obliko; formulirati; napraviti, ustvariti, tvoriti; zamisliti, izmisliti, zasnovati, načrtovati; prilagoditi; predstaviti; usmeriti
neprehodni glagol
dobiti (imeti) obliko; (izoblikovati) se
shaped like a cask sodaste oblike
heart-shaped srčaste oblike, srčast
to shape a figure out of clay izoblikovati figuro iz gline
to shape one's course navtika dati ladji smer (for, to k, proti)
to shape a southern course kreniti, zapluti proti jugu
to shape a statement formulirati izjavo
to shape well obetati lep razvoj
he shapes well (on) mnogo obeta