waverer [wéivərə] samostalnik
oseba, ki se opoteka, se maje
figurativno omahljivec, neodločnež, cincar
Zadetki iskanja
- wavering [wéivəriŋ] pridevnik (waveringly prislov)
opotekajoč se; trepetajoč; migljajoč
figurativno kolebajoč, neodločen, nestanoviten - wax3 [wæks] neprehodni glagol
zastarelo rasti, narasti; rasti (o mescu, luni); povečati se, napredovati, razvijati se, postati
wax and wane rasti in pojemati
to wax old postati star - way-shaft [wéiša:ft] samostalnik
tehnično ročica, s katero se menja tek batnih parnih strojev - way train [wéitrein] samostalnik
ameriško vlak, ki se ustavlja na vseh postajah; lokalni vlak - weaken [wi:kn] prehodni glagol
(o)slabiti, napraviti slabotnega
figurativno odvzeti moč; razredčiti (pijače)
neprehodni glagol
(o)slabeti, postati mlahav; popustiti; zmanjšati se
my illness has weakened me bolezen me je oslabila - wear*2 [wɛ́ə]
1. prehodni glagol
nositi (na sebi), imeti na sebi
figurativno nositi neko čast; ponositi, oguliti; utruditi, izčrpati
figurativno glodati
2. neprehodni glagol
nositi se, držati se, biti trajen (trpežen), vzdržati; obrabiti se, oguliti se, trošiti se; vleči se, počasi iti mimo, bližati se koncu, miniti
figurativno postati
worn cloths obrabljena, ponošena, oguljena obleka
a worn joke stara, obrabljena šala
to wear black nositi črno obleko, biti črno oblečen
to wear the breeches (trousers, pants) pogovorno nositi hlače, biti gospodar (o ženi v zakonu)
her courage wore thin pogum ji je polagoma upadel
to wear the crown nositi krono, figurativno biti kralj; religija postati mučenik
to wear one's coat to rags oguliti svoj suknjič
their friendship has worn well njihovo prijateljstvo se je dobro držalo
to wear the gown figurativno biti pravnik
to wear one's hair curled nositi (imeti) nakodrane lase
to wear one's heart on the sleeve figurativno reči vse, kar nam je na srcu, biti preveč iskren
to wear s.o. in one's heart biti komu vdan, nositi koga v svojem srcu
to wear horns figurativno biti rogonosec (varan soprog)
to wear a hole in dobiti luknjo (v obleki) od obrabe
to wear a pair of shoes comfortable iznositi, uhoditi (svoje) čevlje
to wear well dobro se nositi; biti mladega videza; vzdržati, prenesti kritiko
he wears well ne bi mu prisodili njegove starosti, videti je mlajši
she wears her years well dobro nosi svoja leta, videti je mlajša (kot je v resnici)
to wear the petticoat pogovorno biti copatar, biti pod copato
to wear thin postati oguljen; figurativno postati slab (medel, mlahav); zbledeti, izgubiti se, izginiti
to wear white oblačiti se v belo, biti belo oblečen
he is worn by care skrb ga gloda, grize
the day wears to an end dan se bliža kraju, polagoma mineva
she wears on me ona mi gre na živce - wear4 [wɛ́ə] prehodni glagol
obračati proti vetru (ladjo)
neprehodni glagol
obračati se proti vetru - wearable [wɛ́ərəbl]
1. pridevnik
ki se more nositi ali obleči
2. samostalnik
(množina) hlače - wear away prehodni glagol
ponositi; izdolbsti, izjedati, izglodati (a shore breg)
izbrisati (an inscription napis)
uničiti; prebiti (čas)
neprehodni glagol
miniti (čas); izginjati; izčrpavati se, ugonabljati se (oseba); obrabiti se, oguliti se; ublažiti se (a pain bolečina)
izbrisati se (an inscription napis)
we were worn away with fatigue bili smo čisto izčrpani od utrujenosti - wear off prehodni glagol
ponositi, oguliti; izbrisati (an inscription napis)
neprehodni glagol
ponositi se, oguliti se; izgubiti se, izginiti - wear on neprehodni glagol
napredovati, razvijati se, nadaljevati se (a discussion diskusija)
miniti (čas)
as time wore on sčasoma
the story wore on zgodbe ni hotelo biti konca (se je vlekla brez konca in kraja) - wear out prehodni glagol
ponositi (one's clothes obleko)
obrabiti; izrabiti; izčrpati (s.o.'s patience potrpežljivost kake osebe)
utruditi, izmučiti; izbrisati, uničiti
to wear out o.s. out izčrpati se; izgarati se
neprehodni glagol
izrabiti se, obrabiti se; izčrpati se, izmučiti se, utruditi se; vleči se (time čas)
worn-out clothes ponošene obleke
he wore out his welcome predolgo je vlekel, zavlačeval svoj obisk - weary [wíəri]
1. pridevnik (-rily prislov)
utrujen, izčrpan, izmučen; pobit, potrt; težaven, nadležen, dolgočasen, utrudljiv, moreč, neznosen; naveličan (of česa)
2. prehodni glagol
utruditi, izmučiti; nadlegovati, dolgočasiti
to weary out izčrpati
neprehodni glagol
utruditi se; naveličati se; giniti hrepeneti (for po) - weather2 [wéðə]
1. prehodni glagol
izpostaviti vremenu; (pre)vetriti, zračiti, izsušiti
geologija drobiti, rušiti, uničevati (pod vplivom vremena)
navtika obiti, iti okrog vetrovne smeri; vzdržati, prestati nevihto
figurativno srečno prebroditi (one's difficulties svoje težave)
2. neprehodni glagol
geologija razpasti; prepereti; razpadati, drobiti se (zaradi vremenskih razmer); obrabiti se; dobiti patino
to weather along kljubovati vremenu
weather through pogovorno prebiti se, poceni jo odnesti
to weather (up)on s.o. figurativno izkoriščati, izrabljati koga - weave*2 [wi:v] prehodni glagol
tkati; izdelati (a fabric tkanino)
ročno izdelati na statvah; splesti (a basket koš, košaro)
vplesti, vtkati, pretkati (with z)
figurativno snovati, kovati; iznajti, izmisliti, izumiti; spraviti v zvezo, povezati (dogodke); vplesti, vnesti posameznosti
to weave facts into a story vnesti dejstva v zgodbo
to weave a plot kovati, snovati zaroto
to weave one's way through traffic utreti si pot skozi promet
neprehodni glagol
tkati
ameriško, pogovorno hoditi v cikcaku, zvijati se skozi; zaplesti se - weave out neprehodni glagol
razplesti se, razpasti (o tkanini) - wed [wed]
1. prehodni glagol
poročiti, vzeti za moža ali za ženo; poročiti (to z)
figurativno združiti (with, to z)
spojiti
to be wedded to s.th. figurativno biti čvrsto privezan ali priklenjen na kaj
2. neprehodni glagol
poročiti se (with z)
figurativno s predanostjo se zavze(ma)ti za kaj - wedge2 [wedž] prehodni glagol
pritrditi, pričvrstiti s klinom, zagozditi; vriniti, s klinom razklati
to wedge apart s klinom razdvojiti, narazen dati
to wedge open (s klinom) razklati
to wedge away, to wedge off odcepiti
to wedge o.s. in vriniti se noter
neprehodni glagol
vriniti se, zabiti se (in, into v) - ween [wi:n] prehodni glagol
zastarelo, poetično misliti; predstavljati si; slutiti; nadejati se, upati, pričakovati