task1 [ta:sk] samostalnik
naloga, naloženo delo, posel; šolska naloga; dolžnost; težavna naloga, težak problem
by task, to task po kosih, kos za kosom (o delu)
task force ameriško, vojska skupina vojakov, odrejena za izvršitev posebne naloge
to set s.o. a task dati komu nalogo
to take s.o. to task zahtevati od koga račun (o čem), poklicati koga na odgovornost, grajati, izreči ukor komu, kritizirati koga
to take up a task lotiti se (neke) naloge
Zadetki iskanja
- taste2 [téist] prehodni glagol
(p)okusiti, (p)okušati (jedi); preskusiti, preiskati; jesti majhne zalogaje; jesti, piti; (ob)čutiti, izkusiti, doživeti; poskušati; uživati; ohs (p)otipati
figurativno poskusiti
neprehodni glagol
imeti okus (of po)
figurativno dišati (of po)
po(s)kusiti, doživeti (of kaj)
to taste blood figurativno priti na okus
to taste of salt imeti okus po soli, po slanem
the milk tastes sour mleko ima kisel okus - tatty1 [tǽti] samostalnik
indijsko preproga iz trave cuscus (obeša se na vrata, okna, da se shladi zrak v sobi) - tax1 [tæks] samostalnik
(državni) davek; carina; dajatev, davščina; obdavčenje (on s.o. koga)
pristojbina, taksa
figurativno breme, huda obremenitev, obremenjenost, napenjanje, velik napor, zahteva
zastarelo očitek, graja
the taxes britanska angleščina, pogovorno davkarija
tax avoidance, tax evasion pravno davčna prevara, utaja
tax abatement znižanje davka
tax on land zemljiški davek
tax rate davčna stopnja
tax return davčna prijava
direct, indirect tax neposreden, posreden davek
estate tax davek na dediščino
income tax davek na dohodek, dohodnina
tax on turn-over prometni davek
stamp tax taksa v kolkih, kolkovina
to cut a tax znižati davek
to exact taxes pobirati davke - tea [ti:]
1. samostalnik
čaj
botanika čajevec, (kitajski) čajev grm
afternoon tea, five-o'clock tea malica s čajem ob petih popoldne
tea biscuit čajno pecivo
tea board servirni pladenj za čaj
tea bread, tea cake čajni kolač, sladko pecivo
tea caddy škatlica za čaj
tea cosy, tea cozy grelec čajnika
tea chest zaboj za čaj (za transport)
beef-tea močna goveja juha, bujon
black tea fermentiran čaj
camomile tea kamilični čaj
green tea samo na soncu posušen čaj
high tea, meat tea lahka večerja s čajem okoli šestih; obilen obrok s čajem namesto večerje
to take tea with piti čaj z
2. prehodni glagol
pogostiti s čajem, z malico
neprehodni glagol
piti čaj; malicati
we tea at 5 o'clock popoldne ob petih imamo čaj - tear1 [tíə] samostalnik
solza; (solzi podobna) kaplja
množina skrb, žalost, bolest; (redko) tožba, tarnanjc
in tears (ves) v solzah, ihteč, jokajoč
tear of resin kaplja smole
tears of strong wine kaplje, ki se naredijo v čaši vina, ki ni čisto polna
crocodile tears krokodilove solze
tears gushed into her eyes solze so ji stopile (privrele) v oči
until the tears run do solz
to burst into tears planiti v jok
to draw tears from s.o., to reduce s.o. to tears spraviti koga vjok
to laugh to tears do solz se (na)smejati
to shed bitter tears grenke solze točiti - tear2 [tɛ́ə] samostalnik
raztrg, razporek, raztrgano mesto; razcep; drvenje, hitra, divja naglica, hitenje; razburjenje, pobesnelost
ameriško, sleng popivanje, veseljačenje
at full tear z vso brzino, v polnem zamahu (zagonu)
to go on a tear iti na pohajkovanje - tear*3 [tɛ́ə] prehodni glagol
(raz)trgati; razkosati; pretrgati, prekiniti; iztrgati, izpuliti; vleči, natezati; odtrgati (from od)
to tear one's finger raniti si prst
to tear one's dress on a nail strgati si obleko na žeblju
to tear in two raztrgati na dvoje
to tear a page out of the book iztrgati list iz knjige
to tear open odpreti z raztrganjem, raztrgati
to tear s.th. from s.o. iztrgati komu kaj
to tear one's hair (iz)puliti si lase
to tear to pieces raztrgati na kose, razkosati
to tear one's shirt raztrgati si srajco
to be torn between hope and despair biti razdvojen (kolebati) med upanjem in obupom
neprehodni glagol
(po)vleči (at za)
močno potegniti (at za)
(raz)trgati se; pretrgati se; prekiniti se, pokati
pogovorno drveti, dirjati, divje hiteti, leteti (through skozi)
pogovorno divjati, besneti
this thread will not tear ta nit se ne bo strgala
the children were tearing about the road otroci so se podili sem in tja po cesti
he tore down the hill zdrvel je po hribu navzdol - teem1 [ti:m]
1. neprehodni glagol
mrgoleti, biti prepoln (česa), obilovati; biti preobilen
zastarelo skotiti (o živali); nositi sadeže; zanositi, biti breja
to teem with mrgoleti od, biti poln, bogat s
fish teem in this lake rib mrgoli v tem jezeru
this lake is teeming with fish v tem jezeru je polno rib
this page teems with mistakes na tej strani mrgoli napak
the roads are teeming with people na cestah se tare ljudi
2. prehodni glagol
poleči, skotiti, storiti, povreči (o živini) - telephone1 [télifoun] samostalnik
telefon
at the telephone pri telefonu, pri aparatu
by telephone po telefonu, telefonično
over the telephone preko telefona
a conversation on the telephone telefonski pogovor
a talk over the long-distance telephone telefonski pogovor na veliko oddaljenost
to be on the telephone biti pri telefonu; imeti telefonski aparat, biti telefonski naročnik
to ring s.o. up on the telephone telefonično koga poklicati, telefonirati komu - television [télivižən] samostalnik
televizija
on television na televiziji
television announcer televizijski napovedovalec, -lka
television broadcast televizijska oddaja
television receiver televizijski sprejemnik
television set televizijski aparat, televizor
television transmitter televizijski oddajnik
live television direkten televizijski prenos - tell* [tel]
1. prehodni glagol
povedati, pripovedovati, reči; izreči, izraziti, izpovedati; izdati; (po)kazati (o uri); obvestiti, sporočiti, navesti, (ob)javiti, označiti; prikazati, razlagati, razjasniti, prepričevati, trditi; zapovedati, ukazati, naročiti; izmisliti; poznati, prepoznati, razlikovati, (raz)ločiti
parlament šteti (glasove)
all told (vzeto) v celem, v celoti, vse skupaj
tell me another! sleng tega mi ne boš natvezel!
I was told (so) rekli so mi (tako)
I'll tell you what nekaj ti bom povedal (izdal)
I'll tell you the world ameriško o tem sem prepričan
I can tell you zagotavljam vam
I cannot tell him from his brother ne razlikujem ga od njegovega brata
to tell s.th. abroad pripovedovati kaj okoli, raznašati kaj
to tell fortunes from cards vedeževati iz kart
to tell one's money ameriško šteti svoj denar
to tell one's beads religija moliti rožni venec
to tell one's name povedati svoje ime
to tell the news naznaniti, povedati, objaviti novico
to tell a lie (ali lies) lagati
to tell the reason navesti razlog
to tell the tale pogovorno pripovedovati (povedati) žalostno zgodbo (ne da bi zbudili usmiljenje)
to tell tales zbrbljati, izklepetati; opravljati, obirati; spletkariti
to tell the truth povedati resnico
to tell the votes politika šteti glasove
he told him to go rekel (ukazal) mu je, naj gre
he can be told by his hat lahko ga prepoznate po njegovem klobuku
never tell me! ne čvekaj mi! ne kvasi mi jih!
the clock tells the time ura kaže čas
this tells its own tale to se razume samo po sebi, to je jasno
we were told to get up rekli so nam, naj vstanemo
you're telling me! sleng tega mi ni treba praviti!; komu pripovedujeto to?; kot, da jaz tega ne vem!
2. neprehodni glagol
pripovedovati, govoriti, praviti; obvestiti, informirati (about o)
spoznati, vedeti (by po)
imeti posledice, postati očiten, očitno se pokazati
pogovorno izdati, ovaditi, zatožiti
for all we can tell kolikor mi vemo
who can tell kdo ve
how can you tell? kako morete to vedeti?
you never can tell človek nikoli ne ve
every shot tells vsak strel pogodi
her tears tell of her grief njene solze izdajajo njeno bolečino
to tell on (ali of) s.o. izdati, zatožiti koga
don't tell on me ne izdaj(te) me!
the hard work began to tell on her težko delo je začelo puščati sledove na njej
that tells against you to govori proti tebi - temper1 [témpə] samostalnik
temperament, narava, čud; značaj, karakter; razpoloženje, nastrojenje
figurativno razburjenost, razdraženost, jeza, bes(nost)
figurativno obvladanost, umirjenost, mirnost
tehnično mešanica; primes; kakovost; trdnost, čvrstost (ilovice, gline)
tehnično trdota (jekla itd.)
zastarelo (telesna) konstitucija
zastarelo kompromis
in a bad temper slabe volje, jezen (with na)
out of temper slabe volje, jezen
even temper' ravnodušnost
a fit of temper napad jeze (togote)
to be in a temper biti jezen (besen, razkačen)
to be in a good (bad) temper biti dobro (slabo) razpoložen
to have an evil temper biti nagle jeze, biti togoten
he has a quick temper on hitro vzkipi
to have a sweet temper biti blagega značaja
to get (to fly) into a temper razjeziti se, pobesneti
to get out of temper znevoljiti se, razjeziti se
to keep (to control) one's temper obvladati se, brzdati se, ostati miren
to lose one's temper razjeziti se, izgubiti potrpljenje
to put s.o. out of temper spraviti koga v slabo voljo, razjeziti koga
to recover one's temper umiriti se (zopet)
to show temper kazati razdraženost - ten [ten]
1. pridevnik
deset
ten times bigger desetkrat večji
ten times as casy desetkrat laže
it is ten to one that... deset proti ena (po vsej priliki, zelo verjetno) je, da...
he will be ten next month deset let bo star prihodnji mesec
2. samostalnik
desetica; desetka; desetorica; desetina, desetero; desetak; deseta ura
by tens, in tens (v skupinah) po deset, vsakih deset, na desetine
the ten of spades pikova desetka
the upper ten (thousand) gornjih deset tisoč, aristokracija
it's a quarter past ten ura je četrt na enajst - tend2 [tend] prehodni glagol
negovati, skrbeti za, brigati se za; paziti, čuvati, varovati; streči (stroju); obrniti okrog sidra (ladjo)
zastarelo spremljati kot služabnik
to tend a patient negovati bolnika
to tend a flock čuvati čredo
neprehodni glagol
streči (on, upon koga)
služiti; skrbeti (to za)
zastarelo paziti (to na)
zastarelo čakati, biti v pripravljenosti - tender1 [téndə]
1. pridevnik (tenderly prislov)
nežen; mehak (meso itd.); krhek, drobljiv; dobro kuhan (pečen); topljiv, topen; občutljiv, hitro užaljen; delikaten, subtilen; kočljiv; blag, mil, dobrega srca, ljubezniv, prisrčen; skrben (of za)
obziren, pozoren (do), zaskrbljen (of, over za)
of tender age v nežni starosti, mlad
tender passion ljubezen
tender porcelain stekleni porcelan
a tender spot občutljivo mesto
a tender red nežna rdeča barva
a tender subject kočljiv predmet (razgovora)
tender annual botanika poletna rastlina
he is tender of his reputation občutljiv je za svoj ugled (sloves)
to have a tender conscience biti tankovesten
to be tender of s.th. ozirati se na, skrbeti za kaj
to be tender of irritating s.o. paziti, da koga ne razjezimo (razdražimo)
2. prehodni glagol
napraviti mehko, občutljivo
neprehodni glagol
postati mehak - tennis [ténis] samostalnik
tenis
lawn tennis tenis na travi, na trati
tennis ball žoga za tenis; zastarelo perjanka
tennis court tenisišče, igrišče za tenis
tennis crack izvrsten igralec tenisa
tennis shoes čevlji za tenis - tent1 [tent]
1. samostalnik
šotor
figurativno bivališče, stanovališče, stanovanje
tent fly krilce na šotoru za zračenje
tent peg, tent pin šotorski količek
tent pole šotorski drog
bell tent okrogel, zvončast šotor
dark tent fotografija premična kamera za uporabo na terenu
to pitch (to strike) a tent postaviti (podreti) šotor
to pitch one's tent postaviti si šotor, figurativno udobno se namestiti
2. neprehodni glagol
bivati pod šotorom, taboriti; bivati, stanovati
prehodni glagol
namestiti v šotore; pokriti s šotorom - tenter-hook [téntəhuk] samostalnik
tehnično kavelj za razpenjanje
to be on tenter-hooks figurativno biti v veliki napetosti, biti kot na žerjavici
to keep s.o. on tenter-hooks figurativno držati, imeti koga na natezalnici, mučiti koga - tenure [ténjuə] samostalnik
pravno pravica do posesti; posest; opravljanje neke službe; čas trajanja, uživanja posesti ali položaja
tenure at will zakupna posest, ki se lahko po volji odpove
tenure of office čas (doba, trajanje) službovanja (npr. 4 leta za predsednika ZDA)
military tenure posest, na katero je vezana obveznost služenja vojaščine