tight [táit]
1.  pridevnik
 tesen; ozek, tesno se oprijemajoč (obleka); neprepusten (za vodo, zrak); močan; čvrsto nategnjen, napet (vrv); stisnjen, nabito poln; zgoščen, kompakten
 figurativno nepremičen
 figurativno zožen, utesnjen; komaj zadosten, pičel (o denarju); kočljiv
 pogovorno skop(uški), stiskaški
 sleng pijan, nadelan
 as tight as an owl figurativno pijan ko mavra
 tight shoes tesni, ozki čevlji
 a tight squeeze gosta gneča
 a tight lass zastarelo čedno, stasito dekle
 money is tight za denar je trda
 to be in a tight corner (place, spot) biti v škripcih
 to get out of a tight hole izvleči se iz škripcev
 my bag is tight moja torba je nabito polna
 to keep a tight rein (hand) on s.o. držati koga čvrsto na vajetih
 to keep a tight hand on the reins pritegniti vajeti
 he needs a tight hand over him zanj je potrebna trda roka
 to draw tight nategniti, napeti, zategniti
2.  prislov
 tesnó, močnó, čvrsto; pičlo
 to sit tight figurativno čvrsto, uporno vztrajati pri svojih pravicah (mišljenju, stališču), ne popuščati
 Zadetki iskanja
-  time1 [táim]
 1. samostalnik
 čas; delovni čas; ura, trenutek
 šport najkrajši čas
 glasba akt, tempo
 vojska tempo, korak, hitrost marša
 množina časovna tabela, vozni red; službena doba; doba, epoha, era, vek; časi; prilika, priložnost; krat (pri množenju); nosečnost, porod; določeno razdobje; prosti čas, brezdelje
 množina, pogovorno v zaporu preživeta leta; računanje časa (po soncu, Greenwitchu itd.); plačilo po času (od ure, od dni itd.)
 the Times (ednina konstrukcija) časopis Times
 time out of mind davni čas(i)
 time past, present and to come preteklost, sedanjost in prihodnost
 civil time navadni čas
 the correct (right) time točen čas
 a work of time zamudno delo!
 time! šport zdaj!
 time, gentlemen, please! time! closing time! zapiramo! (opozorilo obiskovalcem v muzeju, knjižnici ipd.)
 hard times težki časi
 the ravages of time zob časa
 the good old time dobri stari časi
 against time proti uri, z največjo hitrostjo, zelo naglo
 ahead of (before) one's time prezgodaj, preuranjeno, prerano
 all the time ves čas, nepretrgano, neprekinjeno
 a long time since zdavnaj
 at any time ob vsakem (kateremkoli) času
 at a time naenkrat, skupaj, skupno, hkrati
 one at a time po eden, posamično
 at all times vsak čas, vedno
 as times go v današnjih časih
 at times od časa do časa, občasno
 at no time nikoli, nikdar
 at one time nekoč, nekdaj
 at some time kadarkoli, enkrat
 at some other time, at other times (enkrat) drugič, drugikrat
 at the present time sedaj, zdaj, táčas
 at the same time istočasno, ob istem času; hkrati; vseeno, pri vsem tem, vendarle
 at this time of day figurativno v tako kasnem času dneva, ob tako pozni uri
 at that time tisti čas, tačás
 before one's time prezgodaj, prerano
 behind time prepozno
 to be behind time imeti zamudo
 by that time do takrat, dotlej; medtem
 close time lov lovopust
 each time that... vsakikrat, ko
 every time vsakikrat, vsaki pot
 for all time za vse čase
 for the time trenutno, ta trenutek
 for the time being za sedaj, trenutno, v sedanjih okolnostih
 for the last time zadnjikrat
 from time immemorial (od)kar ljudje pomnijo
 from time to time od časa do časa
 for a long time past že dolgo
 in the course of time v teku časa
 in day time v dnevnem času, podnevi, pri dnevu
 in due (proper) time o pravem času
 in good time pravočasno
 all in good time vse ob svojem času
 in no time v hipu, kot bi trenil (hitro)
 in the mean time medtem, med (v) tem času
 in the length of time trajno
 in the nick of time v pravem času, v kritičnem času
 in time pravočasno; v ritmu, po taktu
 in times of old v starih časih
 in one's own good time kadar je človeku po volji
 in time to come v bodoče, v prihodnje
 many a time včasih; marsikaterikrat
 many times mogokrat, često
 mean time srednji, standardni čas
 near one's time (o ženskah) pred porodom
 not for a long time še dolgo ne, še dolgo bo trajalo
 off time iz (zunaj) takta, ritma
 on time točno, o pravem času
 once upon a time (there was a king) nekdaj, nekoč (je bil kralj...)
 out of time iz takta, ne po taktu, iz ritma; ob nepravem času, predčasno, prepozno
 some time longer še nekaj časa
 some time about noon nekako opoldne
 time after time ponovno, češče
 time and again ponovno, češče, večkrat
 this long time zdavnaj
 this time a year (twelve months) danes leto (dni), ob letu
 this time tomorrow jutri ob tem času
 till next time do prihodnjič
 times without (out of) number neštetokrat
 to time pravočasno, točno; zelo hitro; zastarelo za vedno
 up to time točno
 up to the present time, up to this time dozdaj, doslej, do danes
 up to that time do takrat, dotlej
 what time? ob katerem času? kdaj?
 what time? poetično (v času) ko
 with times časom, sčasoma
 time is money čas je zlato
 what is the time? what time is it? koliko je ura?
 it is high time to go skrajni čas je, da gremo
 time is up! čas je potekel!
 there is time for everything vse ob svojem času
 he is out of his time končal je učenje (vajenstvo); odslužil je svoj (vojaški) rok
 now is your time zdaj je prilika zate
 she is far on in her time ona je v visoki nosečnosti
 she was near her time bližal se je njen čas (poroda)
 it was the first time that bilo je prvikrat, da...
 to ask time ekonomija prositi za podaljšanje roka
 to beat the time udarjati, dajati takt
 to bid (to give, to pass) s.o. the time of (the) day želeti komu dober dan, pozdraviti koga
 to call time šport dati znak za začetek ali za konec
 to comply with the times vdati se v čase
 my time has come moj čas (smrti) je prišel
 my time is drawing near bliža se mi konec
 to do time sleng odsedeti svoj čas v zaporu
 to get better in times časom si opomoči
 my watch gains (loses) time moja ura prehiteva (zaostaja)
 he has time on his hands ima mnogo (prostega) časa, ne ve kam s časom
 to have a time with pogovorno imeti težave z
 to have a time of it izvrstno se zabavati
 to have a good (fine) time dobro se zabavati
 to have a hard time preživljati težke čase
 I have had my time najboljši del svojega življenja imam za seboj
 what a time he has been gone! kako dolgo ga ni!
 to keep time držati takt (korak), plesati (hoditi, peti) po taktu
 to keep good time iti dobro, točno (o uri)
 I know the time of day pogovorno jaz vem, koliko je ura
 to kill time čas ubijati
 this will last our time to bo trajalo, dokler bomo živeli
 what time do you make? koliko je na tvoji (vaši) uri?
 to lose time izgubljati čas; (ura) zaostajati
 to mark time na mestu stopati (korakati), ne se premikati se z mesta
 to move with the times, to be abreast of the times iti, korakati s časom
 time will show čas bo pokazal
 I am pressed for time mudi se mi
 to serve one's time vojska služiti svoj rok
 to speak against time zelo hitro govoriti
 to stand the test of time obnesti se; upirati se zobu časa
 to take one's time vzeti si čas, pustiti si čas
 take your time! ne hiti!
 to take time by the forelock pograbiti priliko, izkoristiti (ugoden) trenutek
 take time while time serves izkoristiti čas, dokler ga imaš
 tell me the time povej mi, koliko je ura
 time and tide wait for no man čas beži; ne zamudi prilike; izkoristi priložnost
 to watch the time pogledovati (često pogledati) na uro
 to watch one's time prežati na ugodno priložnost
 to waste time čas zapravljati
 to work against time delati z največjo hitrostjo (tempom)
 2. pridevnik
 časoven
 ekonomija z določenim plačilnim rokom; (ki je) na obroke
-  timid [tímid] pridevnik (timidly prislov)
 plašen, boječ, plah, bojazljiv, strašljiv
 as timid as a hare plašen kot zajec
-  to1 [tu:, tu, tə] predlog
 (osnovni pomen k)
 1.
 (krajevno) k, proti, do, v, na, poleg, ob
 to arms! k orožju!
 to the right na desno
 from Paris to London od Pariza do Londona
 face to face iz obraza v obraz
 to his eyes pred njegovimi očmi
 next door to us sosedna vrata, tik poleg naših vrat (poleg nas)
 shoulder to shoulder z ramo ob rami
 come here to me pridi sem k meni
 I have never been to Paris nikoli nisem bil v Parizu
 to go to the post-office iti na pošto
 I bought it to Baker's to sem kupil pri Bakerju
 he jumped to his feet skočil je na noge
 I told him to his face v obraz sem mu povedal
 to take one's hat off to s.o. odkriti se komu
 2.
 (časovno) do
 five minutes to two dve minuti do dveh
 to time točno, pravočasno
 to this day do danes
 to the minute do minute (na minuto) točno
 to the last do zadnjega
 to live to a great age doživeti visoko starost
 3.
 (namera, cilj, posledica ipd.)
 as to... kar se tiče...
 to you pogovorno vam na uslugo
 a friend to the poor prijatelj revežev
 to what purpose? čemú?
 to my delight (disappointment) na (veliko) moje veselje (razočaranje)
 to this end v ta namen
 to my grief sorrow na mojo veliko žalost
 dead fallen to their hands mrtvi, ki so padli od njihove roke
 to the rescue na pomoč
 sentenced to death obsojen na smrt
 that is nothing to me to se me ne tiče; to ni nič zame
 what is that to you? kaj te to briga?
 to come to hand priti v roke, v posest
 here's to you! na tvoje (vaše) zdravje!
 to drink to s.o.'s health piti na zdravje kake osebe, nazdraviti komu
 to tear to pieces raztrgati na kose
 would to God (Heaven)! daj bog!
 4.
 (stopnja, mera, meja)
 to the full do sitega, do mile voije
 to a high degree v veliki meri
 to a great extent v veliki meri, zelo
 to the life točno po življenju
 to a man do poslednjega moža
 to perfection dovršeno
 to a nicety na las
 to a T do zadnje pičice
 to drink to excess čezmerno piti
 they were to the number of 400 bilo jih je 400
 5.
 (pripadnost, posest)
 to my cost na moje stroške
 to my credit v mojo korist (moj plus)
 to the point k stvari (spadajoč)
 heir to his father očetov dedič
 preface to a book predgovor h knjigi
 a victim to influenza žrlev gripe
 designer to a firm risar pri neki firmi
 he has a doctor to his son-in-law ima zdravnika za zeta
 he took her to wife vzel jo je za ženo
 that is all there is to it to je vse in nič več
 6.
 (odnos, razmerje)
 aversion to s.th. odpor do česa
 in comparison to v primeri z
 nothing to... nič v primeri z...
 to all appearance po vsem videzu, po vsej priliki
 to my feeling po mojem občutku
 to my knowledge kolikor jaz vem
 to my taste po mojem okusu
 to my mind po mojem mnenju
 to my (your etc) heart's desire po moji (tvoji itd.) mili volji
 the score is 5 to 4; šport rezultat je 5:4
 5 is to 10 as 10 to 20 5 proti 10 je kot 10 proti 20
 ten to one deset proti ena
 three to dozen tri na ducat
 7.
 (rabi za tvorbo dajalnika)
 he explained it to me razložil mi je to
 it seems to me zdi se mi
 she was a good mother to him bila mu je dobra mati
 8.
 (za oznako nedoločnika, pred nedoločnikom)
 much work to do mnogo dela (ki naj se opravi)
 the time to learn čas za učenje
 to be or not to be biti ali ne biti
 I want to go želim (hočem) iti
 she came to see me obiskala me je
 there is no one to see us nikogar ni, ki bi nas videl
 what am I to do? kaj naj naredim?
 he was seen to fall videli so ga, kako je padel
 we expect her to come pričakujemo, da bo prišla
 to be honest, I should decline če hočem biti pošten, moram odkloniti
 9.
 (kot nadomestilo za predhodni nedoločnik)
 I don't go because I don't want to ne grem, ker nočem (iti)
 I meant to ring you up but had no time to nameraval sem vam telefonirati, pa nisem imel časa (telefonirati)
-  toast1 [tóust]
 1. samostalnik
 pražena, popečena rezina (belega) kruha, popečenec; toast; s tekočino (vinom, mlekom) polit toast
 a toast rezina popečenega kruha, namočena v vinu
 as warm as toast prijetno topel
 toast and water v vodi namočen popecenec
 to have s.o. on toast britanska angleščina, sleng imeti koga v svojih rokah (v pesteh, v oblasti)
 2. prehodni glagol & neprehodni glagol
 popeči (se), pražiti (se) (o rezinah kruha)
 figurativno ogreti (se), greti (noge itd.) pri ognju
 to toast one's feet (one's toes) temeljito si ogreti noge (prste na nogah)
-  token [tóukən] samostalnik
 znak (of česa); simbol; dokaz; darilo za spomin, spomin(ek); žeton; bon
 as a token of my gratitude kot znak (dokaz) moje hvaležnosti
 by token, by the same (ali this) token iz istega razloga; nadalje; vrhu tega, razen tega
 in token of v znak, v dokaz česa
 more by token toliko bolj (več) (as, that ko, ker)
 token aid (le) simbolična pomoč
 token coin (kovinski) žeton (za vožnjo)
 token import uvoz manjše količine blaga kot obveza prihodnjih večjih naročil
 token money zasilni denar
 token payment delno plačilo kot priznanje dolga
 token strike solidarnostna (svarilna, opozorilna) stavka
 token vote parlament odobritev denarnega zneska, čigar višina ni obvezna
 to give s.o. a ring as a token of love dati komu prstan v dokaz (znak) ljubezni
 I'll keep it as a token obdržal si bom to za spomin(ek)
 to wear black as a token of mourning nositi črno obleko v znak žalovanja
-  tortoise [tɔ́:təs]
 1. samostalnik
 zoologija žetva
 figurativno mečkač, obotavljavec
 alligator tortoise aligatorska želva
 as slow as a tortoise počasen kot želva (polž)
 a case of hare and tortoise primer, v katerem je vztrajnost več vredna kot sposobnost (znanje); počasi, a zanesljivo
 2. pridevnik
 želvast
 tortoise shell želvin oklep; želvovina
 tortoise-shell iz želvovine (narejen)
-  toucher [tʌ́čə] samostalnik
 kdor se dotakne, dotika; zadetek (pri streljanju)
 to a toucher za las natančno, do pičice na i
 as near as a toucher sleng za las (npr. uiti nevarnosti)
-  tout [táut]
 1. samostalnik
 (hotelski) nameščenec, ki lovi in vabi goste; nabiralec kupcev, odjemalcev
 šport skrivni opazovalec pri konjskih treningih (ki potem daje informacije za dirke); špijoniranje
 2. neprehodni glagol
 pogovorno povabljati, nabirati (goste, kupce, glasove); skrivaj opazovati konjske treninge in potem dajati informacije (za dirke)
 prehodni glagol
 vsiljivo nabirati hotelske goste, kupce, glasove; nadlegovati; špijonirati (za kom); čezmerno hvaliti, slaviti
 he was touted as a friend of the people hvalili so ga na vso moč kot prijatelja ljudstva
-  translate [trænsléit] prehodni glagol
 prevesti, prevajati; prenesti; tolmačiti, interpretirati
 tehnično predelati, spremeniti, pretvoriti; dešifrirati, naprej poslati (telegram)
 cerkev premestiti
 zastarelo prevzeti, zamakniti
 sleng skrpati, zmašiti skupaj kaj iz starega materiala
 to translate Cankar into English prevesti Cankarja v angleščino
 to translate from the French prevesti iz francoščine
 to translate from German into English prevesti iz nemščine v angleščino
 to translate from word to word dobesedno prevesti
 to translate ideas into actions spremeniti ideje v dejanja
 kindly translate! prosim, razložite jasno, kar mislite!
 do not translate my hesitation as ill-will ne tolmačite si mojega oklevanja kot neprijaznost
 to translate into film adaptirati za film
 neprehodni glagol
 biti primeren za prevajanje
 this books translates well ta knjiga se da lepo prevajati
-  transparent [trænspɛ́ərənt] pridevnik (transparently prislov)
 prozoren, transparenten; prosojen, prepusten za svetlobo
 figurativno očiten, očividen, jasen; pošten, odkrit
 a transparent flattery očitno laskanje
 a transparent style jasen slog
 as transparent as glass prozoren kot steklo
-  tread*2 [tred]
 1. neprehodni glagol
 stopati, korakati, iti, hoditi; neposredno slediti
 2. prehodni glagol
 iti po, stopiti (na), gaziti, tlačiti; krčiti, utreti (pot); plesati (ples); pohoditi, pogaziti, zmečkati; naskočiti
 to tread on s.th. stopiti na, pohoditi kaj
 to tread on s.o's corns (toes) stopiti komu na kurje oko (na prste)
 (to seem) to tread on air figurativno plavati na oblakih, biti ves iz sebe od veselja
 to tread the stage (the boards) iti med gledališke igralce, nastopiti na odru
 do not tread on the grass! ne hodite po travi!
 to tread (as) on eggs iti kot po jajcih, figurativno ravnati, postopati oprezno
 to tread on s.o.'s he heels biti komu za petami
 to tread a hen naskočiti kokoš (o petelinu)
 to tread grapes tlačiti grozdje
 he will tread in his father's footsteps šel bo po očetovih stopinjah
 to tread lightiy nastopati oprezno
 to tread on s.o.'s neck figurativno imeti koga v popolni oblasti
 to tread a measure plesati
 to tread a path utreti si pot
 to tread the room stopati po sobi
 to tread under foot pogaziti
 to tread warily oprezno postopati
 to tread water držati se pokonci hodeč v vodi
-  treat2 [tri:t] prehodni glagol
 ravnati (s kom), postopati; obravnavati; tretirati (koga); vesti se, obnašati se (proti komu); zdraviti (bolnika, bolezen)
 kemija delovati na; smatrati (as za, kot)
 (po)gostiti (to s čim), plač(ev)ati za koga; nuditi užitek (komu)
 politika, zgodovina skušati pridobiti si (volilce) s plačevanjem pijače, z "volilnim golažem"
 neprehodni glagol
 dogovarjati se (about o, with z)
 pogajati se; manipulirati, ravnati (of z)
 razpravljati, govoriti, pisati (of o)
 plačevati za zapitek, pijačo itd.
 to treat s.o. brutally brutalno ravnati s kom
 to treat o.s. to gostiti se z
 he treated me to a good dinner pogostil me je, plačal mi je za dobro večerjo
 to treat s.o. for caneer zdraviti koga zaradi raka
 to treat s.o. like a lord kraljevsko koga pogostiti
 to treat o.s. to a bottl of champagne privoščiti si buteljko šampanjca
 this book treats of an interesting topic ta knjiga obravnava zanimivo témo
 he treated my words as a joke smatral je moje besede za šalo
 as we treat others, we must expect to be treated kakor mi z drugimi, tako oni z nami
 it is my turn to treat jaz sem na vrsti, da plačam (za zapitek, za pijačo itd.)
 he is being treated for nervous depression zdravijo ga zaradi živčne depresije
-  tree [tri:]
 1. samostalnik
 drevo; steblo, deblo
 zastarelo križ, vislice
 tehnično gred, vreteno
 tree of bearing age rodovitno drevo
 tree of knowledge of good and evil Biblija drevo spoznanja
 tree calf fino telečje usnje za vezavo knjig z liki, podobnimi steblom
 boot tree kopito za škornje
 cross trees navtika lesen križ na vrhu jambora
 family tree, genealogical tree rodovnik
 rose tree rožni grm
 at the top of the tree figurativno na največjem položaju v svojem poklicu
 to be up a tree pogovorno, figurativno biti v stiski, v škripcih, v brezizhodnem položaju
 he cannot see the wood for the trees figurativno zaradi dreves (od samih dreves) ne more razpoznati gozda
 as the tree is, so is the fruit jabolko ne pade daleč od drevesa
 2. prehodni glagol
 pognati, spoditi (žival) na drevo; dati na kopito
 figurativno, pogovorno spraviti v škripce, v stisko, v težave (koga)
 the dog treed the squirrel pes je prepodil veverico na drevo
-  trivet [trívit] samostalnik
 trinožnik (za lonec, kotliček itd.); podstavek (za vroče krožnike)
 trivet-table miza na treh nogah
 right as a trivet pogovorno v najboljšem, najlepšem redu
-  true1 [tru:]
 1. pridevnik
 resničnen; pravi, pravičen; pristen; veren (prepis itd.); zvest, lojalen, vdan, zanesljiv; ohs pošten, iskren, resnicoljuben, stanoviten, vesten; točen, predpisen (teža, čas itd.); pravilen
 pravno zakonit; raven, gladek (zemljišče, tla)
 tehnično točen, pravilen (položaj); uravnotežen
 biologija čiste rase
 true to v skladu z
 a true bill utemeljena in od porote potrjena obtožnica
 true copy veren, točen prepis
 true friend pravi, zvest prijatelj
 true gold čisto zlato
 true as gold (steel) zelo zvest
 true heir (owner) zakoniti dedič (lastnik)
 true to oneself zvest, dosleden sam sehi
 true to life ve ren, realno prikazan
 true to one's word (promise) zvest svoji besedi (obljubi)
 true strength resnična moč
 true to lype tipičen
 is it true that...? je res, da...'?
 (it is) true res (je), resnično, zares, resda, seveda, vsekakor
 true he is an artist res (vsekakor, resnično) on je umetnik
 the same is true of isto vlja za
 to come true uresničiti se, potrditi se, izpolniti se (sanje, želja)
 to prove (to be) true izkazati se za resnično, za pravo
 2. prislov
 resnično; zares
 to speak true govoriti resnico
 to shoot true točno streljati; zadeti
 3. samostalnik
 the true (kar je) resnično (pravilno, točno)
 in true pravilno, točno
 out of true nepravilno, napačno, netočno
-  truly [trú:li]
 adv resnično, v resnici, zares; odkrito (rečeno), iskreno, vdano, zvesto; naravno; točno, pravilno
 I am truly sorry zares mi je žal
 yours truly (na koncu pisma) vaš vdani, z odličnim spoštovanjem
 yours truly šaljivo moja malenkost
 as it has been truly stated kot je bilo pravilno ugotovljeno
-  turkey [tə́:ki] samostalnik
 zoologija puran, purica
 ameriško, sleng polomija, neuspeh (filma, gledališke igre)
 ameriško, pogovorno resnica, dejstva
 turkey cock purman
 turkey hen purica
 turkey poult puranček
 turkey trot vrsta plesa (v času 1. svetovne vojne)
 red as a turkey rdeč kot puran (kot rak) (od jeze)
 to talk (cold) turkey ameriško, pogovorno, figurativno naliti čistega vina, odkrito govoriti, brez ovinkov povedati
 talk turkey! na dan z besedo!
-  twice [twáis] prislov
 dvakrat
 twice as good dvakrat boljši
 twice as much dvakrat toliko, dvojno, še enkrat toliko
 twice the sum dvakratna, dvojna vsota
 twice three are six 2 x 3 = 6
 he is twice my age on je dvakrat starejši od mene
 to think twice about s.th. figurativno dvakrat, dobro kaj premisliti
 not to think twice about ne misliti več (na kaj), pozabiti; takoj kaj napraviti (brez razmišljanja in oklevanja)
-  ugly1 [ʌ́gli] pridevnik
 grd, nelep; odvraten, ostuden, ogaben; gnusen; umazan; neprijeten
 ameriško, pogovorno prepirljiv, hudoben, zlohoten; nevaren, preteč (oblak); kritičen
 as ugly as sin grd kot smrtni greh
 an ugly customer zoprn, neprijeten, nevaren človek
 an ugly crime podel zločin
 an ugly face grd obraz
 ugly duckling grda račka (ki se pozneje razvije v lepega laboda)
 an ugly job težavna, zoprna, neprijetna zadeva (delo)
 an ugly wound grda, nevarna rana
 ugly symptoms nevarni simptomi
 to look ugly biti grde, neprijetne zunanjosti (oseba); slabo, neugodno se obrniti (položaj)
 to grow ugly postati grd
 things have an ugly look stvari se grdo, neprijetno obračajo
 the sky looks ugly nebo obeta grdo vreme