tenor [ténə]
1. samostalnik
vsebina, smisel, pomen, ténor (listine, uredbe); smer, tok, tek
pravno resnična, prava namera
glasba vodilna melodija večglasne skladbe
figurativno vodilni ton ali misel
ekonomija trajanje menice
glasba tenor voice
tenór, tenorist; viola, brač
tenor bell največji in (po tonu) najnižji zvon (pri angleškem pritrkavanju)
tenor octave glasba mala oktava
2.
peti tenor
Zadetki iskanja
- value1 [vǽlju:] samostalnik
vrednost; korist; cena, vrednost; kupna moč; protivrednost; znesek; valuta
figurativno pomembnost, važnost, pomen, teža, vrednost
at value po dnevnem tečaju
value in account vrednost po računu
value in cash gotovina
out of value (slikarstvo) presvetel ali pretemen
to the value of v znesku, do zneska od
value date datum vknjižbe
added value dodana, novo ustvarjena vrednost
caloric value kalorična vrednost
commercial value komercialna vrednost
exchange value, value in exchange zamenjalna vrednost, protivrednost
face value nominalna vrednost
the precise value of a word precizen pomen besede
range of values območje vrednosti
surplus value višek (presežek) vrednosti
surrender value (zavarovalništvo) povratna kupna vrednost
use value, value in use uporabna vrednost
sample of no value vzorec brez vrednosti
for value received (na potrdilu) "prejel znesek"
to get full value out of izvleči polno vrednost iz
to get good value for one's money dobro (ugodno) kupiti, napraviti dobro kupčijo
to set a great value upon zelo ceniti
he sets no value upon my advice on ne da nič na moj nasvet
to set too much value upon pripisovati preveliko vrednost (ceno) (čemu) - weight1 [wéit] samostalnik
teža; tehtanje, merjenje; odtehtana količina; telesna teža; mera za težo; utež; težina, breme, pritisk
figurativno breme, odgovornost; pomen, pomembnost, važnost, vrednost; vpliv, ugled
by weight po teži
weights and measures uteži in mere
under weight trgovina pod težo, prelahek
weight of metal teža granat, ki jih ladijski topovi lahko izstrelijo naenkrat
dead weight lastna teža (nekega telesa)
gross, net weight bruto, neto teža
man of weight vpliven, pomemben človek
the weight of evidence teža dokaznega materiala
live weight živa teža
putting the weight šport met krogle
sold by the weight prodajan (na prodaj) po teži
to carry weight with imeti velik vpliv na
to give good (short) weight dati dobro (preslabo) težo
to have a weight of 10 pounds tehtati 10 funtov
to lose weight izgubiti na teži, shujšati
to lose in weight figurativno izgubiti na važnosti
to make one's (ali the) weight imeti pravilno težo (džokej)
what is your weight? koliko tehtate?
to pull one's weight figurativno pošteno se lotiti
to put the weight šport metati kroglo, kladivo
to put on (ali to gain) weight pridobiti na (telesni) teži, zrediti se
to try the weight of s.th. potežkati, v roki tehtati kaj - connotation [kɔnoutéišən] samostalnik
hkratni pomen, stranski (drug) pomen, zapopadenost - contortionist [kəntɔ́:šənist] samostalnik
"človek iz gume", "človek kača", akrobat; človek, ki pači pomen besed - counterword [káuntəwə:d] samostalnik
beseda, ki je zaradi pogostne rabe zgubila prvotni pomen - implication [implikéišən] samostalnik
zaplet, vpletenost, vključitev, udeležba; samoumevnost, (samoumevna) posledica; tesna zveza; globji pomen; nakazovanje (of česa)
matematika implikacija
by implication kot posledica, samoumevno; molče, brez nadaljnega
the war and all its implications vojna in vse njene posledice - innuendo1 [inju(:)éndou] samostalnik
namigavanje (at na)
zbadanje, zbadljivost; obdolžitev, podtikanje
pravno razlaga insinuacije, insinuiran pomen besed - intendment [inténdmənt] samostalnik
namen
pravno pravi pomen - neologism [ni:ɔ́lədžizəm] samostalnik
jezikoslovje neologizem, nova beseda, nov pomen besede
cerkev podpiranje novih nazorov - officiality [əfišiǽliti] samostalnik
služben, uraden pomen
cerkev škofijsko sodišče - officialize [əfíšəlaiz] prehodni glagol
izdajati odredbe, urediti, dati uraden pomen; kontrolirati - pejorative [pí:džərətiv]
1. pridevnik
slabšalen, ki podcenjuje, žaljiv, pejorativen
2. samostalnik
pejorativna beseda; beseda, ki je dobila slab pomen - prop-word [prɔ́pwə:d] samostalnik
slovnica beseda, ki dobi samostalniški pomen, če se rabi s pridevnikom - significant [signífikənt] pridevnik (significantly prislov)
značilen, važen (for za)
ki ima kak pomen, pomemben, pomenljiv; signifikanten
a significant event pomemben dogodek
a significant gesture pomenljiva kretnja
to be significant of biti značilen za - subaudition [sʌbɔ:díšən] samostalnik
tisto, kar se razume, ne da bi bilo povedano; dopolnilo (tistermu, kar je rečeno); stranski pomen - symbolization [simbəlaizéišən] samostalnik
simboliziranje, simbolizacija, predstavljanje s pomočjo simbolov; simboličen pomen - topicality [təpikǽliti] samostalnik
aktualnost; aktualen, lokalen pomen - univocal [ju:nivóukl]
1. pridevnik
enopomenski; nedvoumen, jasen
2. samostalnik
beseda, ki ima samo en pomen - verbality [və:bǽliti] samostalnik
(redko) besedni pomen; dobesednost; pretirano razlikovanje besed, dlakocepstvo