Franja

Zadetki iskanja

  • panoplied [pǽnəplid] pridevnik
    do zob oborožen, opremljen; bogato okrašen
  • peg-tooth [pégtu:ɵ] samostalnik
    zatični zob
  • pin-tooth [píntu:ɵ] samostalnik
    umeten, na korenino nasajen zob
  • pivot-tooth [pívəttu:ɵ] samostalnik
    medicina zatični zob
  • poison-fang [pɔ́iznfæŋ] samostalnik
    zoologija strupni zob (kača)
  • screw-jack [skrú:džæk] samostalnik
    dvigalo na vijak, vinta; zobarska naprava za razredčenje gostih zob
  • serration [seréišən] samostalnik
    zobčanje, delanje zob, ki so podobni tistim na žagi; žagasto nazobčan rob; nazobčanost
  • snaggletooth množina snaggleteeth [snǽgltu:ɵ, -ti:ɵ] samostalnik
    naprej ali v stran izrasel zob
    sleng škrbasta oseba (zlasti otrok)
  • span-dogs [spǽndɔgz] samostalnik
    množina, tehnično par železnih zob za spenjanje debel; penja, skoba
  • sprocket [sprɔ́kit] samostalnik
    zobec kolesa, ki pristaja v člene verige; trikoten zob za spajanje dveh lesenih delov
  • stickjaw [stíkdžɔ:] samostalnik
    pogovorno sladka, gosta jed; bonbon, ki se prime zob
  • sting1 [stiŋ] samostalnik
    zoologija & botanika želo, bodica; pik, ubod, zbod(ljaj), ugriz; huda, pekoča bolečina
    figurativno grizenje, neprijeten občutek
    figurativno spodbuda, pobuda; poanta, ostrina (epigrama); zamah
    botanika koprivni laski
    zoologija bodica; zob strupnik

    the sting of hunger glodajoč glad
    a jest with a sting in it šala (dovtip) s poanto
    sting of conscience grizenje vesti
    driven by the sting of jealousy spodboden od ljubosumnosti
    to have a sting in the tail figurativno slabo se končati
  • stinging [stíŋiŋ] pridevnik (stingingly prislov)
    bodeč, bodikav, ki ima bodico ali zob strupnik
    figurativno oster, boleč, jedek, pekoč

    stinging cold strupen mraz
    a stinging rebuke ostra graja
  • strike*2 [stráik]

    1. prehodni glagol
    udariti, dati udarec (komu), zadeti; prizadeti, napasti (o bolezni); biti (uro); odbiti z udarcem, udarjati (na boben); kovati (denar, medalje); igrati (harfo itd.); začeti (pesem, muziko); prekiniti (delo)
    navtika spustiti (jadro, zastavo); podreti (tabor, šotor); potegniti (črto), prečrtati; izravnati, razati; izgladiti; izkresati (ogenj), prižgati (vžigalico, luč); napolniti; zapičiti zob strupnik v (o kači); zabosti (nož itd.), harpunirati (kita); oddajati (toploto); naleteti na, zadeti ob; udariti v (o streli); napraviti vtis, pretresti, prizadcti (koga), pasti (komu) v oči, spraviti v začudenje, osupiti; pasti (komu) na parnet, (za)zdeti se (komu); menjati, odnesti (kulise)
    ekonomija zaključiti (račun); nenadoma ali dramatično (kaj) izzvati
    ameriško doseči, najti, odkriti
    sleng prositi (for za)
    zastarelo božati, (po)gladiti z roko

    2. neprehodni glagol
    udariti (against ob, on na, po)
    udarjati, tolči, nameriti udarec (at proti)
    razbijati; stavkati; biti se, boriti se (for za)
    biti, tolči (srce), udariti (strela)
    navtika, vojska spustiti belo zastavo
    figurativno predati se; kreniti, iti, oditi (to proti)
    nenadoma začeti prodirati, prebijati se (through skozi)
    (svetloba, toplota); padati (on na)
    širiti roke, plavati; vžgati se (vžigalica); držati se za podlago (školjka); pihati (veter); nasesti (ladja)
    medicina izbruhniti (epidemija); ugrizniti, prijeti (o ribi)
    figurativno pasti v oči, biti opozorljiv (nenavaden, čuden)
    ameriško, vojska biti častniški sluga

    struck by a stone zadet od kamna
    to strike across the fields udariti jo čez polja
    to strike an average izračunati povprečje
    to strike all of a heap figurativno zbegati, presenetiti, osupiti
    to strike a balance napraviti bilanco
    to strike a ball out of court šport suniti žogo v out
    to strike a bargain skleniti kupčijo; doseči sporazum
    to strike s.o. blind (deaf, dumb) z udarcem koga oslepiti (oglušiti, onemiti)
    to strike a blow zadati udarec
    the blow struck me silly udarec me je omamil
    without striking a blow brez boja
    the cold struck into my marrow mraz mi je prodrl v mozeg
    to strike s.o. dead figurativno pošteno osupiti koga
    to strike s.o.'s eye pasti komu v oči
    to strike s.o. in the face udariti koga po obrazu
    to strike into fame postati slaven
    to strike s.o.'s fancy ugajati, biti všeč komu
    to strike fire out of a flint izkresati ogenj iz kresilnega kamna
    to strike fish s potegom zatakniti trnek v ribji gobec
    he struck his fist on the table udaril je s pestjo po mizi
    to strike for freedom boriti se za svobodo
    to strike one's flag spustiti zastavo, figurativno predati se
    to strike (into) a gallop spustiti se v dir
    to be struck in a girl sleng biti zatreskan v (neko) dekle
    to strike ground (bottom) zadeti ob dno
    to strike one's hand on the table udariti z roko po mizi
    to strike hands zastarelo udariti v roko (v znak sporazuma)
    the hour has struck ura je odbila
    his hour has struck njegov čas je prišel
    to strike for home udariti jo proti domu
    it has just struck five pravkar je ura bila pet
    how does it strike you? kako se vam zdi?
    an idea struck him prišel je na (neko) misel
    to strike upon a good idea priti na dobro idejo
    to strike a light (a match) prižgati luč (vžigalico)
    lightning struck the tree strela je udarila v drevo
    to strike s.o.'s name in the newspaper naleteti na ime neke osebe v časopisu
    to strike oil naleteti na nafto, figurativno imeti srečo, uspeti; obogateti
    they were struck with panic polastila se jih je panika
    it struck me as ridiculous zdelo se mi je smešno
    to strike a plan skovati načrt
    to strike to the right kreniti (po poti) na desno
    to strike the right note zadeti pravilen ton
    to strike root pognati korenino
    to strike into a run spustiti se v tek
    to strike the sands nasesti, obtičati na sipini
    to strike sail spustiti, zviti jadro; priznati poraz
    the ship struck to the pirates ladja se je predala gusarjem
    to strike a snag sleng naleteti na nepričakovano težavo
    to strike tents podreti šotore, tabor
    to strike terror into s.o. navdati koga z grozo (s strahom)
    to strike the track iti po sledi
    to strike a track nenadoma naleteti na stezo
    to strike with terror napolniti z grozo
    town strikes mesto se preda
    to strike a vein naleteti, odkriti žilo (rude)
    what struck me was... kar me je osupilo, je bilo...
    to strike at the root posekati korenino, figurativno udariti na najbolj občutljivo mesto
    to strike work ustaviti delo, stavkati
    the wind strikes cold veter ostro brije
    strike while the iron is hot kuj železo, dokler je vročc
  • teething [tí:ðiŋ] samostalnik
    dobivanje zob

    teething troubles motnje ob dobivanju zob (pri otroku); figurativno otroške bolezni; figurativno začetne težave
  • toothless [tú:ɵlis] pridevnik
    brez zob, brezzob
  • tush1 [tʌš] samostalnik
    (konjski) podočnik; dolg in koničast zob
  • ache2 [eik] neprehodni glagol
    boleti (for)
    hrepeneti

    my tooth aches zob me boli
    my head aches glava me boli
    my heart aches for you hrepenim po tebi
  • armed [á:md] pridevnik

    1.
    oborožen, opremljen

    armed forces oborožene sile
    armed to teeth do zob oborožen
    armed at all points pripravljen za vsak primer

    2.
    ki ima roke

    short armed kratkih rok; kratkih rokavov
    long armed dolgorok
    one armed enorok
  • colt1 [koult] samostalnik
    žrebe
    figurativno divjak, razposajenec; začetnik, novinec, zelenec
    mornarica kos vrvi

    colt's tooth mlečni zob
    to cast one's colt's teeth zresniti, spametovati se