promise2 [prɔ́mis]
1. prehodni glagol
obljubiti, dati besedo (to komu)
2. neprehodni glagol
vzbujati upanje, obetati
pogovorno I promise you to ti zagotavljam
to promise o.s. s.th. nadejati se česa, obetati si kaj
he promises well mnogo obeta
the weather promises fine videti je, da bo lepo vreme
I was promised a job obljubili so mi službo
Promised Land obljubljena dežela (tudi figurativno)
Zadetki iskanja
- sheet-anchor [ší:tæŋkə] samostalnik
veliko rezervno sidro (za hudo silo)
figurativno zadnje upanje, zadnja rešitev - trust1 [trʌst] samostalnik
zaupanje (in v)
trdno upanje; zaupna oseba; kredit; depó, depozit; varstvo, skrbništvo, kuratorstvo; odgovornost, dolžnost skrbnika, kuratorja; obveznost, dolžnost; varovanec; dobrodelna ustanova, fundacija
ekonomija trust, kartel, koncern
in trust v shrambi, deponiran
on trust na kredit; na pošteno besedo
trust money pupilarni denar
breach of trust zloraba zaupanja, verolomstvo
the steel trust jeklarski trust
he is our sole trust on je naše edino upanje
to be in a position of trust biti na zaupnem (odgovornem) položaju
to commit to s.o.'s trust zaupati komu v varstvo
to give trust odobriti kredit, dati na kredit
to hold in trust for hraniti, upravljati za (koga)
to leave s.th. in trust with s.o. zaupati komu kaj, dati v varstvo
to place (to put) one's trust in zaupati (komu), zanesti se na (koga)
there is no trust to be placed in him nanj se ni moč zanesti
to put (to repose) trust in zaupati (se) komu
to take on trust vzeti na kredit
you must take what I say on trust morate mi to verjeti na besedo
to watch over one's trust paziti na osebo ali stvar, ki nam je zaupana - wanhope [wɔ́nhoup] samostalnik
ameriško, narečno brezupen položaj (primer); nepridiprav, malopridnež; otrok, ki dela velike skrbi, "pokora"
zastarelo brezupnost, obup; bedasto upanje, zabloda - anchor2 [ǽŋkə] prehodni glagol & neprehodni glagol
zasidrati (se)
to anchor a tent to the ground pritrditi šotor
to anchor one's hope in (ali on) staviti upanje v koga ali kaj - balk2 [bɔ:k]
1. prehodni glagol
obiti, iti preko česa; preprečevati, ovirati; razočarati, opehariti
2. neprehodni glagol
zastati, ustaviti se (at)
zgroziti, plašiti, prestrašiti, zdrzniti se
he was balked of his desires njegovo upanje se je izjalovilo
to balk duty izogibati se dolžnosti - blasted [blá:stid] pridevnik
vulgarno preklet
blasted hopes razočaranje, pokopano upanje
blasted corn snetivo žito - blighted [bláitid] pridevnik
snetljiv, ovenel, uničen; razočaran
blighted hopes v kali zatrto upanje - dog1 [dɔg] samostalnik
zoologija pes, volk, lisjak
množina kovinski podstavek za polena v kaminu
domačno ničvrednež
sleng zagovednež, cepec, tepec
množina, sleng noge; rudniški voziček
dog's age cela večnost
dirty dog nravno slab človek
every dog has its day vsakomur je kdaj sreča naklonjena
to give a dog a bad (ali an ill) name and hang him zvaliti vso krivdo na človeka na slabem glasu
barking dogs never bite pes, ki laja, ne grize
to have a dog in one's belly biti čemeren
between dog and wolf v mraku
dog in a blanket vrsta sadnega kolača
to blush like a dog ne poznati sramu
a dog's chance nobeno upanje
a dead dog neuporaben človek ali reč
to die a dog's death, to die like a dog bedno poginiti
dog eat dog brezobzirno tekmovanje
like a dog's dinner po zadnji modi (oblečen)
dogs don't eat dogs vrana vrani oči ne izkljuje
ameriško, vojska, sleng dog's face navadni vojak, infanterist
a gay (ali jolly) dog veseljak
to go to the dogs propasti, priti na psa, obubožati, priti k nič
to help a lame dog over a stile pomagati komu v stiski
ameriško, sleng hot dog vroča hrenovka v žemlji
to lead a cat and dog life vedno se prepirati, živeti ko pes in mačka
a dog in the manger nevoščljivec
need to see a dog potreba po izpraznitvi črevesa
dog on it! prekleto!
sleng to put on dog šopiriti se
it rains cats and dogs lije ko iz škafa
to send s.th. to the dogs potratiti, zapraviti, pognati
let sleeping dogs lie kar je bilo, naj bo pozabljeno
dog tag pasja znamka
to take a hair of the dog that bit one "mačka" z vinom preganjati
to throw to the dogs zavreči, na klin obesiti; figurativno žrtvovati
top dog najvišja oseba, visoka živina
under dog podrejeni
whose dog is dead? kaj se dogaja?, kdo je umrl? - even2 [í:vən] pridevnik (evenly prislov)
ploščat, raven, gladek; enak, paren; pravičen; pravilen; ritmičen; enoličen, monoton; paralelen
to come (ali be, get) even with vrniti komu milo za drago, obračunati s kom
to part even hands enako si razdeliti, poravnati se
of even date istega datuma
to meet on even ground imeti enako upanje na uspeh
to make even with the ground zravnati z zemljo
on even terms sporazumno
even number sodo število
to go even with ravnati se po
navtika on an even keel enakomerno obtežen - flatter [flǽtə] prehodni glagol
laskati, dobrikati se, prilizovati se; zadovoljiti, ugajati, dobro deti, goditi
to flatter o.s. that domišljati si, da
to flatter s.o.'s hopes zbujati komu neosnovano upanje
to flatter o.s. on čestitati si k - lively [láivli] pridevnik (lively prislov)
živahen, živ (razprava, barva, duh itd.); močen, vitalen (čustvo); razburljiv (čas); peneč (pijača); hiter, vesel; gibčen, prožen (žoga itd.)
to make things lively for s.o. podkuriti komu
lively hope trdno upanje - nod1 [nɔd] samostalnik
prikimanje, migljaj, kinkanje, dremanje
to give s.o. a nod prikimati komu
the land of nod kraljestvo sanj, spanje
a nod is as good as a wink že migljaj zadostuje
ameriško, sleng on the nod na kredit, na upanje - off3 [ɔ(:)f] pridevnik
bolj oddaljen; stranski (ulica)
figurativno postranski; desni (konj, stran česa, stran pri kriketu); prost (dan); slabši od običajnega
(tudi ekonomija) manjvreden, slabše kakovosti, ki ne ustreza (off size)
neverjeten; nesvež (sadje)
an off chance slabo upanje, majhna verjetnost
on the off chance na slepo srečo
off colour slabše barve (dragulj), bled, nezdrav (človek)
off day prost dan, figurativno slab dan
off guard nepazljiv, nečuječ, nepripravljen
in one's off o prostem času
off season slaba sezona
britanska angleščina the off side of the road desna stran ceste, bolj oddaljena stran - relinquish [rilíŋkwiš] prehodni glagol
opustiti (načrt, navado itd.); odreči se (pravici); odstopiti (od česa), prepustiti (to komu)
odstopiti (posest); pustiti
to relinquish a hope, an idea opustiti upanje, misel
to relinquish one's hold on s.th. izpustiti kaj - revive [riváiv] prehodni glagol
vrniti (koga) k zavesti; zopet oživiti, poživiti; zopet obuditi (čustvo, spomine); preporoditi; obnaviti, vzpostaviti, renovirati
pravno zopet uveljaviti; (zopet) osvežiti, vliti nov duh; ponovno uvesti (običaj itd.)
gledališče nanovo postaviti na oder (uprizoriti, igrati)
kemija avivirati; privesti v naravno stanje
to revive an old play zopet uprizoriti staro igro
to revive old feuds zopet oživiti stare spore, staro sovraštvo
to revive a reputation vzpostaviti ugled, sloves
neprehodni glagol
oživeti; priti zopet k sebi, zavedeti se
ekonomija opomoči si; obnoviti se, obuditi se, zopet procvitati; zopet nastopiti
pravno priti, stopiti zopet v veljavo
hope revived in him zopet se mu je zbudilo upanje
practice revives... nastaja zopet praksa... - rock2 [rɔk] prehodni glagol
zibati, pozibavati, gugati, uspavati; nihati, kolebati; (s)tresti, majati; zamajati
figurativno napraviti negotovo, nezanesljivo, nevarno
neprehodni glagol
zibati se, gugati se, nihati (on na)
kolebati se (tudi figurativno)
klecati, opotekati se; omahovati
rocked in security zaziban v občutek varnosti
to rock the boat sleng, figurativno otežkočiti stvari (za svoje sodelavce, kolege)
to rock in a (rocking) chair gugati se na (gugalnem) stolu
to rock oneself in the hope that... zazibati se v upanje, da...
to rock a child to sleep uspavati otroka z zibanjem
an earthquake rocks the ground potres zamaje tla - running1 [rʌ́niŋ] samostalnik
tek, tekanje, tekmovanje v teku, dirka, tekma (tudi figurativno)
moč ali sposobnost za tek; upravljanje, vódenje, nadzor(stvo); predor
in the running ki ima upanje na uspeh v tekmi
running of the nose nahod
running of a blockade prebitje, predor blokade
running of a machine strežba stroja
to be out of the running šport zaostati v teku, ne imeti upanja na uspeh, na zmago; ne priti v poštev (for za)
to make the running voditi (v teku), dajati tempo
to put s.o. out of running šport izriniti koga iz tekmovanja
to take (up) the running prevzeti vodstvo (v teku, dirki) - shut out prehodni glagol
izključiti (from iz, od)
izpreti; zapreti vrata pred kom, ne dovoliti vstopa; preprečiti (priložnost itd.)
to be shut out of one's house ne moči iti v svojo hišo
to shut s.o. out from hope vzeti komu upanje - snuff1 [snʌf]
1. samostalnik
slab (sajast, zoglenel) stenj sveče; odrezek zgorelega stenja, utrinek
figurativno žalosten (pre)ostanek
2. prehodni glagol
utrniti (svečo)
figurativno zadušiti, uničiti
to snuff out ugasiti (s prsti), upihniti (svečo); figurativno uničiti (upanje)
neprehodni glagol
pogovorno umreti
to snuff out all opposition zadušiti vso (vsako) opozicijo
to snuff out umreti