Franja

Zadetki iskanja

  • reason1 [ri:zn] samostalnik
    razlog, vzrok, povod, motiv; argument, utemeljitev; um, razum, razumnost, razsodnost, uvidevnost, razumevanje, logika
    pravno pravica (za kaj); glavni razlog; kar je prav in pošteno, upravičenost, usmerjenost
    logika premisa nekega dokaza; sposobnost ustvarjanja zaključkov, sklepov na podlagi premis

    by reason of zaradi
    bereft of reason blazen, nor
    for the reason that zaradi tega (iz razloga), ker
    for the same reason iz istega razloga
    for that very reason prav iz tega razloga
    in (all) reason z (vso) pravico, kot je pravično, upravičeno, v mejah
    with (good) reason upravičeno
    without rhyme or reason figurativno brez glave in repa, nesmiseln, bedast
    woman's reason ženska logika
    to bring s.o. to reason spraviti koga k pameti, spametovati koga
    to complain with reason upravičeno se pritoževati
    I will do anything in reason napravil bom vse, kar se mi bo zdelo pametno
    to give, (to show) reason dati povod
    to have reason arhaično prav imeti
    you have good reason to complain čisto upravičeno se pritožujete
    to listen to reason, to hear reason dati se poučiti, prepričati, poslušati nasvet, priti k pameti
    to lose one's reason izgubiti pamet
    he lost his reason zmešalo se mu je
    I saw reason to interfere zdelo se mi je prav, da se vmešam
    it stands to reason that... jasno je, da...
    there is reason in what you say pametno (premišljeno) je, kar govoriš
  • resolve2 [rizɔ́lv] prehodni glagol & neprehodni glagol
    raztopiti (se), razkrojiti (se), razstaviti (se), ločiti (se) v dele, razpasti; spremeniti (se) (into v)
    staliti (se); (raz)rešiti, razložiti, raztolmačiti (vprašanje); odstraniti, odpraviti, razpršiti (dvome, težave); odločiti (se), skleniti, (uradno) odločiti; resolvirati

    to resolve oneself razkrojiti se, razpasti; prepričati se
    to resolve a problem, a riddle rešiti problem, uganko
    to resolve into factors matematika razstaviti na faktorje
    to be resolved into tears topiti se v solzah
    he resolved to wait a little longer sklenil je še malo počakati
    the House resolved itself into a committee parlament se je razrešil (konstituiral) v odbor
    this event resolved us on going ta dogodek nas je pripravil do tega, da smo šli
  • round3 [ráund] prislov
    (na)okoli, (na)okrog; v krogu, v obsegu; kolikor daleč seže pogled naokoli

    round and round nepretrgoma, neprestano, velikokrat
    round about! na levo krog!
    all round vse obsegajoč (o ceni)
    all-round naokoli, brez razlike, vsi po vrsti
    all round us vse okoli nas
    all the country round po vsej deželi, zemlji
    all the year round (skozi) vse leto
    for miles round milje naokrog
    a long way round velik ovinek
    to ask s.o. round povabiti koga k sebi
    to bring s.o. round spraviti koga k sebi, k zavesti; prepričati koga
    he is coming round (on) prihaja spet k zavesti
    to come (to be) round kmalu, skoraj priti (biti)
    New Year's Day will soon come round Novo leto bo kmalu tu
    to go round vrteti se v krogu, krožiti
    to go a long way round napraviti velik ovinek
    to gather round zbrati se okoli
    to get s.o. round prelisičiti, omrežiti, premamiti koga
    to hand round podajati, porazdeliti okoli
    what are you hanging round for? kaj čakaš tu? kaj delaš tu?
    to order glasses round naročiti pijačo za vso družbo, pogostiti vso družbo
    to send round the hat (s klobukom) nabirati darove v družbi, prositi za prostovoljne prispevke
    to show s.o. round okoli koga voditi, biti komu za vodnika, razkazovati komu kaj
    to sleep the clock round spati polnih 12 (ali 24) ur
    taking it all round upoštevajoč stvar z vseh vidikov
    to turn round vrteti se, obrniti se, obračati se
    wheels turn round kolesa se vrté
  • sure1 [šúə] pridevnik
    gotov, zanesljiv, siguren; varen, nenevaren; nedvomen, nezmoten, nezmotljiv, nesporen; stalen; prepričan (of o, that da)

    for sure gotovo, sigurno, nedvomno, vsekakor
    a sure draw skrivališče, v katerem je zanesljivo lisica
    a sure shot zanesljiv strelec
    a sure proof nesporen, zanesljiv dokaz
    a sure faith trdna vera
    sure thing ameriško, sleng gotova, zanesljiva stvar
    sure (thing)! ameriško, sleng gotovo! sigurno! vsekakor! zanesljivo!
    slow and sure počasen, ali siguren
    I am sure gotovo, zares
    I am sure of his honesty prepričan sem o njegovem poštenju
    I am sure I don't know zares ne vem
    I'm sure I didn't mean to hurt you zares (prav gotovo) vas nisem hotel žaliti
    well, I'm sure! (vzklik presenečenja)
    well, to be sure! no, kakšno presenečenje!
    are you sure? ali res?
    be sure! ne pozabi!
    be sure to (ali and) shut the window ne pozabi zapreti okno!
    to be sure pogovorno gotovo, brez dvoma, seveda
    he is sure to come gotovo (zanesljivo) bo prišel
    it is sure to turn out well gotovo se bo dobro končalo
    I feel sure of success gotov, prepričan sem o uspehu
    to make sure of (of s.th.) prepričati se (of o), biti prepričan (that da); zagotoviti si (kaj)
  • talk2 [tɔ:k] neprehodni glagol
    pogovarjati se, govoriti, kramljati; govoričiti, klepetati, čenčati: izgovarjati glasove; razpravljati; povedati svojo sodbo, svoje stališče, pojasniti; sporazumeti se
    sleng pametno govoriti

    for the sake of talking le zaradi pogovora, samo da govorimo
    to talk big (ali tall) bahavo govoriti, bahati se
    to talk by signals govoriti, sporazumevati se z znaki
    to talk ill of s.o. slabo govoriti o kom
    to talk in one's sleep govoriti v spanju
    to talk nineteen to the dozen figurativno klepetati, brbljati kot raglja
    to talk to the point govoriti konkretno, ne se oddaljiti od predmeta
    he is always talking on neprestano govori
    now you are talking figurativno to je pametno govorjenje; tako je prav; sedaj se bomo mogli sporazumeti
    do what you will, people will talk napravite, kar hočete (karkoli napravite), ljudje bodo vedno imeli svoje pripombe
    prehodni glagol
    govoriti kaj, o čem; reči; izraziti, izpovedati

    to talk a donkey's hind leg off figurativno preveč, neprestano govoriti
    to talk nonsense govoriti nesmisle
    to talk turkey odkrito, naravnost govoriti
    to talk politics govoriti o politiki
    to talk rubbish govoriti neumnosti, čvekati
    to talk sense (ali wise) razumno, pametno govoriti
    to talk shop figurativno govoriti (le) o strokovnih, poslovnih zadevah; govoriti stvarno
    to talk to o.s. sam s seboj govoriti, imeti samogovore
    to talk to s.o. resno govoriti s kom, ošteti koga
    to talk o.s. hoarse do hripavosti govoriti
    you are talking my head off figurativno govoriš toliko, da me glava boli, da mi bo glava odpadla
    you are talking me silly govoriš toliko, da me boš norega naredil
    he can talk five languages on zna (govoriti) pet jezikov
    to talk through one's hat figurativno pretiravati, blefirati, širokoustiti se; govoriti nesmisle, neumnosti
    to get o.s. talked about dati govoriti o sebi
    he tried to talk me into buying the horse skušal me je pregovoriti, da bi kupil konja
    to talk s.o. out of s.th. (skušati) odvrniti koga od česa
    to talk s.o. into believing s.th. prepričati koga o čem
    to talk s.o. into his grave figurativno spraviti koga v grob s svojim govorjenjem
  • yourself množina yourselves [jɔ:sélf, -sélvz] zaimek (v zvezi z you ali z velelnikom)

    1.
    (poudarjeno, emfatično) (ti) sam, (vi, Vi) sami

    you yourself told me, you told me yourself vi sami ste mi povedali
    you must see for yourself sam moraš videti, se prepričati
    you are not yourself today danes te ni moč prepoznati, nisi pravi
    you are not quite yourself after this illness nisi čisto pravi, nisi še dober po tej bolezni
    what will you do with yourself today? kaj boš delal (počenjal) danes?
    by yourself (ti) sam, brez (tuje) pomoči
    you'll be left by yourself ostal boš (čisto) sam
    do you learn French by yourself? ali se sami učite francosko?

    2. povratni
    se, sebe, si, sebi

    be yourself! vzemi se skupaj!, pridi spet k sebi!
    help yourself! postrezi(te) si, vzemi(te) si!
    you may congratulate yourself lahko si čestitaš
    don't trouble yourself! ne trudi(te) se!
    pull yourselves together! vzemite se skupaj!
    shut the door behind yourself! zapri(te) vrata za seboj!
    how's yourself? sleng kako pa kaj ti?, kako pa gre tebi?