Franja

Zadetki iskanja

  • chattel [čǽtl] samostalnik
    premičnina
    arhaično suženj

    goods and chattels vse premoženje, vsa ropotija
  • cut up prehodni glagol & neprehodni glagol
    razrezati, razsekati; uničiti
    figurativno podcenjevati, ostro kritizirati

    cut up rough razjeziti se
    cut up well zapustiti veliko premoženje
  • fat1 [fæt] pridevnik
    masten, tolst, debel, rejen; rodoviten, ploden, obilen, donosen; neumen, trapast; neobčutljiv
    ameriško smolnat

    sleng a fat chance bore malo ali nič upanja
    sleng a fat lot presneto malo
    to cut up fat zapustiti veliko premoženje
    to cut it fat pretiravati; živeti ko vrabec v prosu
    a fat job dobro plačano delo
    to grow fat rediti se
    fat face (printing) type masten tisk
  • independent1 [indipéndənt] pridevnik (independently prislov)
    neodvisen (of od)
    samostojen, svoboden, nevezan, samozavesten; denarno neodvisen; svobodoljuben
    slovnica neodvisen, glavni

    independent gentleman rentnik
    independent means (income) lastno premoženje
    independently of ne glede na
    slovnica independent clause glavni stavek
    vojska independent fire hitro streljanje, posamično streljanje
  • race2 [réis] neprehodni glagol
    dirkati, drveti, teči, hiteti; jadrati; meriti se v teku, v hitrosti (with z)
    tekmovati (with z)
    teči za stavo; iti s polno paro, z vso brzino (vijak, propeler itd.); redno prisostvovati konjskim dirkam, biti vnet gledalec konjskih dirk

    a racing man ljubitelj konjskega športa.
    the race racing world ljubitelji konjskega športa
    the blood raced to his head kri mu je planila v glavo
    prehodni glagol
    pognati v dir, v tek; dreviti; meriti se, tekmovati v teku itd. s kom; jahati (konja) v dirki; dohiteti

    he raced me through Italy drevil me je skozi Italijo (ne da bi se kje ustavila)
    to race a train tekmovati v hitrosti z vlakom
    he raced his horse against the train drevil je konja v tekmi z vlakom
    to race one's fortune away zaigrati premoženje v stavah na konjskih dirkah
  • roll up prehodni glagol & neprehodni glagol
    zviti (se), zmotati (se), zaviti (se), zavihati (se); (na)kopičiti (se), nabrati (se); priti

    the debts roll up dolgovi se kopičijo
    to roll up a fortune nabrati si premoženje
  • run through prehodni glagol
    teči, iti skozi; doživeti; hitro pregledati, preiskati; prečrtati, uničiti; zapraviti; prebosti, preluknjati, prevrtati
    gledališče imeti skušnjo za igro

    to run through a fortune, one's inheritance zapraviti premoženje, svojo dediščino
    he ran through his pockets preiskal je svoje žepe
  • sell up prehodni glagol
    pravno zarubiti koga, izvršiti rubežen pri kom, spraviti na boben koga
    neprehodni glagol
    sleng umreti

    to sell up a debtor zarubiti in prodati dolžnikovo premoženje
    he was sold up vse so mu zarubili in prodali
  • settle2 [setl]

    1. prehodni glagol
    naseliti (koga), nastaniti, kolonizirati, stacionirati, namestiti; urediti; poravnati, plačati; pomiriti (koga); prepričati z argumenti; utišati; likvidirati (koga), ubiti; oskrbeti, oskrbovati; spraviti v red, urediti, izgladiti, poravnati (prepir); rešiti (vprašanje), razpršiti (sumničenja), urediti zadeve (zlasti pred smrtjo), prenesti, prepisati (to, on, upon na)
    določiti (dediče), voliti; dogovoriti se (o čem), določiti; utrditi (cesto); prenesti, prepisati (on na)
    (refleksivno) posvetiti se; predati se

    2. neprehodni glagol
    naseliti se (in America v Ameriki)
    nastaniti se, ustanoviti si lasten dom, sesti (to k)
    umiriti se, zbati se, ustaliti se (vreme); usesti se, potoniti; spustiti se (on na)
    razbistriti se, očistiti se; odločiti se (upon za)
    dogovoriti se, sporazumeti se, obračunati (with z)
    pripravljati se (for za, na)

    to settle the agitation pomiriti razburjenje
    to settle an annuity on s.o. določiti komu rento (penzijo)
    to settle the bill poravnati, plačati račun
    will you settle for me? boš plačal zame?
    to settle with one's creditors poravnati se z upniki
    to settle a dispute poravnati spor
    to settle s.o.'s doubts razpršiti komu dvome
    it is as good as settled to je toliko kot dogovorjeno
    we settled the old lady in her armchair posadili, namestili smo staro gospo v njen naslanjač
    to settle one's mind pomiriti se; odločiti se
    things will soon settle into order stvari se bodo kmalu uredile
    to be settled in a place biti nastanjen, bivati v nekem kraju
    to settle a price dogovoriti se o ceni, določiti ceno
    that settles the question, that settles it s tem je stvar urejena, opravljena
    he settled all his property on his children vse svoje premoženje je volil otrokom
    they settled on selling odločili so se za prodajo
    the weather is not settled yet vreme še ni ustaljeno
    to settle accounts with s.o. (zlasti; figurativno ) obračunati s kom
  • sizable [sáizəbl] pridevnik (sizably prislov)
    precejšen, znaten, kar velik
    zastarelo primeren

    a sizable fortune precejšnje premoženje
  • snug2 [snʌg]

    1. pridevnik (snugly prislov)
    zaščiten, dobro zavarovan, skrit, udobno nameščen; udoben, komoden, topel, prijeten; ugoden; živeč v dobrih razmerah; zadosten, čeden (dohodek, obed itd.); ki se dobro prilega, pristaja (o obleki)
    navtika dobro zgrajen (zaščiten, nameščen), neprepusten za vodo (o ladji)

    (as) snug as a bug in a rug figurativno zelo udobno, v blagostanju
    a snug fortune lepo, čedno premoženje
    a snug little dinner dobra večerjica
    a snug jacket lepo pristajajoč suknjič
    a snug income čeden dohodek
    to keep it nice and snug figurativno lepo molčati o tem, skrivati to
    to lie snug lepo, udobno, na skritem ležati
    to make a boat snug namestiti čoln v zavetje (pred slabim vremenom)

    2. prislov
    udobno, komodno; prijetno
  • society [səsáiəti] samostalnik
    družba; skupnost, zadruga; družbeno okolje; društvo, združenje, združba, zveza društev; višji krogi, imenitna (elegantna) družba (svét); družabnost, družabno življenje, občevanje
    cerkev red
    ameriško, cerkev člani cerkvene občine, ki imajo pravico glasovanja

    society column družabne vesti (rubrika v časopisu)
    co-operative society potrošniška zadruga
    society goods družbeno premoženje
    human society človeška družba
    society lady dama iz visoke družbe
    the leaders of society vodje (vrhovi) družbe
    society people višja družba
    the Society of Friends kvekerji
    the pests of society figurativno paraziti (družbe)
    the Royal Society Kraljeva Družba (vrsta akademije znanosti, ustanovljena leta 1662)
    I always enjoy his society vedno sem vesel njegove družbe
    to go into society zahajati v družbo
  • spend* [spend]

    1. prehodni glagol
    potrošiti, izdati (denar) (on za)
    porabiti; koristno porabiti čas; tratiti, zapraviti (denar) (in za)
    prebiti, preživeti (čas); izčrpati, iztrošiti (moči); izmetavati (ikre); žrtvovati, dati

    to spend o.s. izčrpati se, iztrošiti se

    2. neprehodni glagol
    biti zapravljiv, delati izdatke; (iz)trošiti se; poleči se, pojemati; (o ribah) drstiti se

    his anger spent itself soon jeza se mu je kmalu polegla
    the ball was spent krogla ni imela več (prebojne) moči
    to spend blood and life žrtvovati kri in življenje
    to spend one's breath tratiti svoje besede, govoriti v veter
    how did you spend the evening? kako ste preživeli večer?
    to spend one's estate in gaming zaigrati svoje premoženje
    to be spent with fatigue biti izčrpan od utrujenosti
    to spend freely biti preradodaren
    the night is nearly spent noč je skoraj minila
    to spend a penny pogovorno iti na toaleto
    our stores are nearly spent naše zaloge so skoraj izčrpane
    to spend the winter abroad preživeti zimo v inozemstvu
    the storm is spent vihar se je izdivjal, se je polegel
    do not spend words on him ne trati(te) besed z njim!
  • stake4 [stéik] prehodni glagol
    staviti (denar) (on na)
    figurativno staviti na kocko; nesigurno vložiti (denar); zastaviti dobro besedo (on za)
    ameriško, sleng pomagati (komu) na noge, podpreti (koga)

    to stake one's fortune on the turn of a card staviti svoje premoženje na eno karto
  • strip2 [strip] prehodni glagol
    slačiti, sleči, ogoliti; (o)luščiti, (o)lupiti; odvzeti (of kaj)
    izropati; izprazniti (hišo); demontirati, razstaviti; razpremiti(ladjo); odkriti (ležišče premoga)
    figurativno razgaliti; do konca pomolsti (kravo)
    neprehodni glagol
    sleči se; olupiti se, oluščiti se, ogoliti se; zrahljati se (vijak)

    stripped gol, nag, razgaljen (tudi figurativno)
    stripped to waist do pasu slečen (gol)
    to strip a bed pobrati rjuhe s postelje
    to strip a cow do zadnje kaplje pomolsti kravo
    to strip a fruit of its rind olupiti sadež
    the house was stripped v hiši ni bilo nobenega pohištva
    to strip a liar razgaliti lažnivca
    to strip a machine-gun razstaviti mitraljez
    to strip s.o. of his office odstraniti koga iz službe
    he was stripped of his possessions odvzeli so mu vse premoženje
    to strip s.o. naked, to strip s.o. to the skin do golega koga sleči
    to strip a screw opiliti vijaku navoje
    to strip tobacco odstraniti rebra iz tobačnih listov
    to strip of wood posekati, izkrčiti gozd
  • succeed [səksí:d]

    1. prehodni glagol
    slediti (komu, čemu), priti za (kom, čem); biti naslednik, naslediti; podedovati

    2. neprehodni glagol
    slediti, priti (to za kom, čem)
    uspeti, posrečiti se, imeti uspeh, doseči svoj cilj (in pri čem, with pri)

    succeeding ages bodoči časi (pokolenja)
    autumn succeeds summer za poletjem pride jesen
    a calm succeeded (to) the tempest po nevihti je sledila (nastopila) tišina
    he succeeded as a doctor kot zdravnik je imel uspeh
    he succeeded in doing s.th. posrečilo se mu je, nekaj napraviti
    Edward VII succeeded Victoria Edvard VII je sledil Viktoriji
    they succeeded with him dosegli so svoj cilj pri njem
    he succeeded to his father's estate podedoval je očetovo posestvo
    he succeeded his uncle as heir podedoval je po stricu
    the plan did not succeed načrt se ni posrečil
    we did not succeed in seeing him ni se nam posrečilo, da bi ga videli
    we succeeded (very badly) imeli smo (zelo slab) uspeh
    to succeed to the throne slediti na prestolu
    to succeed to a title (a fortune) podedovati pravni naslov (premoženje)
    nothing succeeds like success za enim uspehom pride drugi, uspeh rodi uspeh
  • suppose [səpóuz] prehodni glagol
    domnevati; dopustiti, sprejeti kot možno; smatrati, predpostavljati; imeti kot predpogoj (kaj)
    neprehodni glagol
    misliti, domnevati

    always supposing s pogojem, da...
    I suppose so verjetno, menda, tako mislim
    Is he at home? -- I suppose so. Je on doma? -- Mislim, da je. Verjetno. Menda.
    I suppose you've heard it menda (verjetno) ste to slišali
    it is not to be supposed that... ni misliti, da...
    I don't suppose he will come mislim, da ne bo prišel
    you will come, I suppose? mislim (upam), da boste prišli?
    suppose it rains vzemimo (recimo), da dežuje (bi deževalo)
    suppose we went for a walk? kaj ko bi šli na sprehod?
    suppose you meet me at 5 o'clock predlagam, da se dobiva ob petih
    he is supposeed to be able to do it od njega se pričakuje, da bo mogel to napraviti
    he was supposed to be dead mislili so (zanj), da je mrtev
    you are not supposed to know everything ni ti treba vsega vedeti
    why, that was to be supposed no, to se je moglo pričakovati
    I suppose him to be an artist domnevam, da je umetnik; imam ga za umetnika
    let us suppose that to be true domnevajmo (vzemimo, recimo), da je to res
    his style of living supposes a big fortune njegov način življenja predpostavlja (da misliti na) veliko premoženje
  • trifle away prehodni glagol
    razsipavati z, zaman tratiti, zapravljati

    to trifle away one's time čas zapravljati
    to trifle away one's fortune on s.th. tratiti svoje premoženje za kaj
  • waste2 [wéist]

    1. prehodni glagol
    razsipavati, zapravljati (denar, moč), tratiti (čas) zaman; trošiti, ne izkoristiti (prilike); slabiti, poslabšati; pustiti, da (kaj) propade; zapustiti (posestvo, zemljo itd.) zaradi nemarnosti
    ameriško zamuditi (an opportunity priliko)
    (o)pustošiti, razorati

    to waste breath zaman govoriti
    to waste one's property zafrčkati svoje premoženje
    to waste one's time (svoj) čas zapravljati
    wasted with grief uničen od žalosti
    a wasted talent neizkoriščen talent
    to be wasted biti brezkoristen, neuporaben; ostati brez učinka (on na)
    this is wasted on me iz tega si nič ne storim, tega mi ni mar

    2. neprehodni glagol
    slabeti, upadati, propadati, pojemati, izgubiti na teži (s treningom); trošiti se, razsipavati se, tratiti se, zapravljati se; biti zapravljiv, trošiti denar; izgubljati se, izginjati; giniti
    zastarelo minevati (čas)

    he wastes in routine work on se troši v rutinskem delu
    the candle is wasting sveča se manjša
    the day wastes zastarelo dan se nagiblje h kraju
    to waste away hirati; figurativno pojemati, upadati
    his power is wasting njegova moč upada (pojema)
    waste not, want not varčuj, kadar imaš, da ne boš brez v potrebi
  • worth1 [wə:ɵ] pridevnik
    vreden; veljaven

    for all one is worth pogovorno kolikor kdo (z)more, po najboljših močeh
    worth doing vreden, da se naredi
    not worth reading nevreden branja
    what is he worth? kolikšno premoženje ima?
    he is worth a million on je milijonar
    he is worth £ 1000 a year on ima 1000 funtov dohodkov na leto
    worth the money (price) vreden denarja (cene), ne predrag
    not worth a curse (ali a damn; ali a penny) piškavega groša (prebite pare) ne vreden
    worth the trouble vreden truda
    worth mentioning omembe vreden
    to be worth it; pogovorno, to be worth while biti vreden truda, izplačati se
    the game is not worth the candle ta stvar se ne izplača
    it is not worth much to ni drago
    to be not worth one's salt nič ne biti vreden, biti popolnoma brez vrednosti
    take it for what it is worth vzemi to táko, kot je
    I tell you the news for what it is worth povem vam novico brez vsakega jamstva (kot sem jo pač slišal)
    he pulled for all he was worth vlekel je, kar je le mogel (na vso moč)
    we worked hard but it was worth it trdo smo delali, a se je izplačalo