lie up neprehodni glagol
počivati, ležati bolan; iti v pokoj
navtika biti v doku (ladja), ne biti v prometu, odslužiti
Zadetki iskanja
- litter2 [lítə]
1. prehodni glagol
nastlati (živini), steljariti (down); pokriti rastline s slamo ali senom; nasmetiti, onesnažiti (with)
razmetati (po sobi); ležati razmetan (up)
zoologija skotiti
2. neprehodni glagol
zoologija povreči
vulgarno roditi - loom3 [lu:m] neprehodni glagol
pojaviti se v daljavi; videti se v nadnaravni velikosti; ležati na duši, težiti
to loom large grozeče se dvigati - overlie* [ouvəlái] prehodni glagol
ležati na čem (nad čim) - perch3 [pə:č]
1. neprehodni glagol
spustiti se (upon na gred)
sedeti na gredi (veji), visoko sedeti; visoko ležati (hiša)
2. prehodni glagol
postaviti visoko
to perch o.s. sesti
to be perched sedeti - skirt2 [skə:t] prehodni glagol & neprehodni glagol
obrobiti; obiti, obkoliti; teči okoli, iti (along vzdolž)
biti na meji, mejiti (na), ležati na robu
lov sam zasledovati sled, iti svojo pot (o lovskem psu) - snuggle [snʌgl] neprehodni glagol
stisniti se (to k)
priviti se (k); udobno ležati; udobno se zaviti (često up, down)
udobno se namestiti (together)
prehodni glagol
stisniti k sebi, na srce (koga); zaviti (koga) (često up)
to snuggle down udobno si napraviti (ležati, se zaviti)
to snuggle up in a blanket zaviti se v odejo - straggle [strægl] neprehodni glagol
pohajkovati brez cilja, kolovratiti, postopati; oddaljiti se, zaiti, zabloditi; razkropiti se; raztreseno ležati
botanika bohotno (bujno, divje, nepravilno) rasti, divje se razrasti; pojavljati se mestoma
figurativno zaviti s prave poti; oddaljiti se od glavne teme - stratify [strǽtifai] prehodni glagol
zlágati v plasti, v sloje, straticirati
neprehodni glagol
ležati v slojih, tvoriti sloje - subtend [səbténd] prehodni glagol
geometrija ležati nasproti (kotu) (o tetivi, stranici); segati, raztezati se pod - sulk [sʌlk]
1. samostalnik
(večinoma množina) slaba volja, nejevolja, čemernost; kujanje; kujavec, -vka, sitnež, puščoba
to be in the sulks biti slabe volje (nejevoljen), kujati se, jeziti se (with na)
2. neprehodni glagol
biti slabe volje (nejevoljen), jeziti se (with na)
leno teči (reka); nepremično stati ali ležati (gozd, morje) - swathe [swéið]
1. samostalnik
povoj, ovoj
medicina obveza, obkladek
figurativno vez
2. prehodni glagol
oviti, omotati (with z)
(tesno) zaviti, poviti (in v)
žeti, požeti (žito) in pustiti ležati v redeh (vrstah) - throe [ɵrɔ́u]
1. samostalnik
(večinoma množina) huda (ostra) bolečina, muka
množina bolečine, porodni popadki; smrtni boj, agonija; duševna bolečina
figurativno hud boj, napor
in the throes of v mukah, bolečinah zaradi
2. neprehodni glagol
ležati v agoniji - underlie* [andəlái] prehodni glagol
ležati (biti) pod; ležati pod površjem
figurativno biti osnova, tvoriti osnovo (vsebino, ozadje)
ekonomija biti podvržen (čemu), vezan (na kaj) - vegetate [védžiteit] neprehodni glagol
rasti kot rastlina
figurativno životariti, vegetirati; živeti nedelavno (enolično, dolgočasno) življenje
medicina (bujno) rasti
agronomija ležati (biti) neobdelan
prehodni glagol
obrasti (o rastlinah) - back1 [bæk] samostalnik
hrbet, hrbtišče; zadnja, spodnja stran; naslonilo, hrbtnik; velik čeber, sod
šport branilec, zaščitnik
at the back za
behind the back of s.o. figurativno za hrbtom komu
the back of beyond zelo daleč od tod
to break the back of s.th. opraviti glavni del naloge
to be cast on one's back doživeti poraz
back and belly obleka in hrana
the Backs parki za študentskimi domovi v Cambridgeu
to get to the back izslediti vzroke
to have s.o. on one's back imeti koga na vratu
to give (ali make) a back pripogniti se
I can make neither back nor edge of him ne spoznam se v njem
at the back of one's mind podzavestno
to be on one's back ležati bolan
to be thoroughly on one's back biti popolnoma na koncu
to put one's back into z vso vnemo se lotiti
to put up one's back razhuditi se
to see the back of s.o. znebiti se koga
to bave a strong back veliko prenesti
to turn one's back upon s.o. obračati hrbet komu, zapustiti koga
to get one's back up trdovratno se upirati
with one's back to the wall v hudi stiski - beam1 [bi:m] samostalnik
bruno, tram, prečnik; gred; prečka; gredelnica; rogovila; rožiček; stropnik; tkalski navoj; največja širina ladje; žarek; smehljaj; radijski signal (za letala); radij delovanja
to kick (ali strike) the beam biti nepomemben
to be on one's beam ends biti pred polomom, v stiski, v slabem položaju; navtika ležati na boku (ladja)
beam headlight žaromet
a beam in one's eye velika napaka
on the beam na pravi poti; sleng točen, natančen
to be off the beam zaiti, zgrešiti pot
ameriško, vulgarno to be off one's beam znoreti
beam sea bočni val
beam wind bočni veter - dock4 [dɔk]
zatožna klop
sleng vojaška bolnica
to be in the dock sedeti na zatožni klopi
vojska to be in dock ležati v bolnici - gizzard [gízəd] samostalnik
mlin (ptičji želodec)
pogovorno grlo, želodec
to fret one's gizzard beliti si glavo, jeziti se
to stick in one's gizzard biti komu neprijeten, ležati komu v želodcu - locate [loukéit] prehodni glagol
poiskati, najti, zaslediti
ameriško najti prostor (za urad), namestiti, določiti meje zemljišča
navtika določiti lego
vojska dognati, najti (cilj)
to be located ležati, nahajati se, stanovati