Franja

Zadetki iskanja

  • humo(u)r1 [hjú:mə] samostalnik
    humor, razpoloženje, temperament, šegavost
    množina norčije, šale
    zgodovina telesni sok

    in the humo(u)r for s.th. razpoložen za kaj, pri volji za kaj
    good (ill) humo(u)r dobra (slaba) volja
    out of humo(u)r slabe volje, ozlovoljen
    sense of humo(u)r smisel za humor
    when the humo(u)r takes him kadar je pri volji
    zgodovina cardinal humo(u)rs glavni telesni sokovi (kri, sluz, žolč itd.)
    aqueous (ali vitreous) humo(u)r steklovina v zrklu
  • humo(u)rsome [hjú:məsəm] pridevnik (humo(u)rsomely prislov)
    muhast, svojeglav
  • ill-favo(u)red [ílféivəd] pridevnik (ill-favo(u)redly prislov)
    grd, neprijeten, nespodoben
  • ill-humo(u)red [ílhjú:məd] pridevnik (ill-humo(u)redly prislov)
    zlovoljen, čemern; prepirljiv, zajedljiv
  • ionization [aiənaizéišən] samostalnik
    fizika ionizacija

    ionization ga(u)ge ionizacijski manometer
  • labo(u)r1 [léibə] samostalnik
    delo, trud, muka
    ekonomija delavci, delavski razred
    medicina porodni popadki

    Labour britanska laburistična stranka, laburisti
    hard labo(u)r prisilno delo
    lost labo(u)r brezplodno delo
    skilled labo(u)r kvalificirano delo, kvalificirani delavci
    unskilled labo(u)r nekvalificirano delo, nekvalificirani delavci
    socialized labo(u)r podružbljeno delo
    associated labo(u)r združeno delo
    Labour and Capital delavci in delodajalci
    britanska angleščina Ministry of Labour Ministrstvo za delo
    labo(u)r of Hercules naporno delo
    labo(u)r of love prostovoljno, neplačano delo
    shortage of labo(u)r pomanjkanje delavcev
    his labo(u)rs are over konec je njegovih muk, umrl je
    to be in labo(u)r imeti porodne popadke
    to lose one's labo(u)r zaman se truditi
    to have one's labo(u)r for one's pains zaman se truditi
  • labo(u)r2 [léibə]

    1. neprehodni glagol
    (težko) delati (at pri, za)
    truditi se, mučiti se, boriti se (for za)
    prebijati se, z muko napredovati (along)
    težko se prebijati (through skozi)
    močno se zibati (ladja)
    medicina imeti porodne popadke
    arhaično & poetično obdelovati (zemljo)

    2. prehodni glagol
    podrobno obdelati, dolgovezno razgljabljati

    labo(u)ring man delavec
    to labo(u)r a point dolgovezno razpredati
    to labo(u)r under a delusion napačno domnevati
    to labo(u)r under difficulties boriti se s težavami
    to pull (ali ply, tug) the labo(u)ring oar opravljati glavno delo
  • labo(u)r-intensive [léibəinténsiv] pridevnik

    labo(u)r-intensive crops intenzivne kulture
  • labo(u)r-saving [léibəseiviə] pridevnik
    ki prihrani pri delu

    labo(u)r-saving devices gospodinjski aparati
  • mention1 [ménšən] samostalnik
    omenjanje, omenitev; pohvala; navedba

    hono(u)rable mention javna pohvala, pohvaljeno (umetniško) delo
    to make mention of omeniti
  • most2 [moust] prislov
    najbolj; naj- (za tvorbo superlativa: the most interesting)
    izredno (pred pridevniki: a most indecent story)

    most of all posebno, zlasti
    ekonomija, politika most-favo(u)red-nation clause klavzula največjih ugodnosti
  • mountain [máuntin] samostalnik
    gora (tudi figurativno)

    a mountain is raised off my spirits kamen se mi je odvalil od srca
    to climb mountains iti v hribe
    mountains high izredno visok
    to make a mountain out of a molehill napraviti iz muhe slona
    the mountain on labo(u)r veliko hrupa za prazen nič
    zgodovina the Mountain jakobinska stranka v francoski revoluciji
    Mountain State vzdevek za Montano in Zahodno Virginijo (ZDA)
  • nation [néišən] samostalnik
    narod
    univerza skupina študentov iz istega kraja

    most favo(u)red nation clause status države z največjimi ugodnostmi
    the United Nations združeni narodi
  • neighbo(u)rhood [néibəhud] samostalnik
    soseščina, okolica, sosedje

    in the neighbo(u)rhood of blizu, približno, okoli
  • parlo(u)r [pá:lə] samostalnik
    sprejemnica, dnevna soba
    ameriško salon (lokal)

    parlo(u)r boarder študent, ki ima svojo sobo v internatu
  • rescue1 [réskju:] samostalnik
    reševanje, rešitev, osvoboditev; pomoč; nasilna rešitev (iz ječe, zapora)

    rescue-appliances reševalna oprema
    rescue home dom za nravstveno ogrožena dekleta
    rescue party, rescue squad reševalno moštvo (ekipa)
    to the rescue! na pomoč!
    to go, to come to s.o.'s rescue iti, priti komu na pomoč
    to make a rescue osvoboditi (u)jetnika
  • round1 [ráund] pridevnik
    okrogel, obel, zaokrožen, zaobljen, valjast; krožeč, ki se giblje v krogu, vijugast; (o obrazu) okrogel, poln; (o vsoti) zaokrožen, okrogel, približen; celoten, znaten, ves; (o slogu) gladek, tekoč; (o korakih) hiter, krepak; iskren, jasen, odkrit, preprost, prostodušen

    as round as a ball okrogel kot krogla
    at a round pace (rate) s krepkim korakom, hitro, naglo
    at a round trot v hitrem diru
    in round figures (numbers) v celih številih; v okroglih, približnih številkah
    with a round oath s krepko kletvico
    in a round voice s krepkim, polnim glasom
    a round answer odkrit odgovor
    a round robin figurativno protestno pismo ali peticija s podpisi v krogu (da se ne odkrije pobudnik)
    round statement nedvoumna izjava
    a round sum okrogla, znatna, precejšnja vsota
    a round-table conference posvetovanje zastopnikov (raznih strank) za okroglo mizo
    round towel neskončna brisača (na valju)
    a round-trip ticket ameriško vozovnica za krožno potovanje; ameriško povratna vozovnica
    a round, unvarnished tale popolna, neolepšana resnica
    a round vowel zaokrožen samoglasnik (o, u)
    to be round with s.o. biti odkrit, pošten do koga
  • savo(u)r [séivə]

    1. samostalnik
    dober okus, slast, tek; priokus; draž; predjed, začetna jed; (redko) duh, vonj; dišek

    a savo(u)r of impertinence malce nesramnosti
    a book without savo(u)r nezanimiva knjiga
    to be in good savo(u)r biti na dobrem glasu

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    imeti (pri)okus po; dišati (of po)
    spominjati (na); použiti, pokusiti; začiniti, napraviti okusno; dati slutiti (kaj)
    arhaično posvetiti se (čemu)

    this remark savo(u)rs of jealousy ta opazka diši po ljubosumnosti
  • set*3 [set]

    1. prehodni glagol
    postaviti, položiti, posaditi, namestiti, instalirati, montirati, dati v določen položaj; naravnati (ud, uro); razvrstiti, sestaviti v zbirko (žuželke itd.); nasaditi (kokoš, jajca); pogrniti (mizo), razviti (jadro); razporediti, zlágati (tiskarske črke); urediti, (s)frizirati (lase); vstaviti, vdelati (dragulj v zlato); zabiti (v zemljo); spraviti (v gibanje), privesti, spraviti v določeno stanje; spustiti (na prostost); nagnati koga k delu, zapovedati mu, da se loti kakega dela; postaviti, dati (komu kaj) za zgled (vzor, primer); postaviti (pravilo); dati (komu ali sebi) nalogo; komponirati, uglasbiti (to za)
    naščuvati (at s.o. proti komu)
    razpisati (nagrado) (on na)
    stisniti (zobe)
    gledališče uprizoriti, postaviti na oder; obsuti, posuti kaj (with z)
    sesiriti (mleko); usmeriti, gnati (čoln); zasaditi zemijo, tla (with z)

    2. neprehodni glagol
    zaiti, zahajati (sonce, mesec, tudi figurativno)
    ustaliti se (vreme); pihati (o vetru), prihajati (from od, iz)
    gibati se, premikati se v neki smeri (o vodnem toku itd.); kreniti (na pot); kazati nagnjenost (to za)
    lotiti se, začeti; pridobiti na moči; (o lovskem psu) nepremično obstati in tako opozoriti na bližnjo divjačino; (o obleki) pristajati; spremeniti se v trdno stanje, otrdeti (cement, malta), strditi se; (o plesalcih) stati nasproti partnerju; (o cvetu) narediti plod; dobiti določeno obliko

    to set afoot (on foot) začeti, pripraviti (kaj)
    to set s.o. against nahujskati koga proti, ustvariti pri kom nerazpoloženje za
    to be set on (upon) s.th. trdovratno vztrajati pri čem, biti ves mrtev na kaj
    to set alar(u)m naravnati budilko na potrebni čas
    to set the axe to s.th. začeti kaj sekati, nastaviti sekiro na kaj, uničiti kaj
    to set the broken bones (a fracture) naravnati zlomljene kosti (zlom)
    to set books to be read določiti knjige, ki jih je treba prebrati
    this hat set me back a pound sleng ta klobuk me je stal en funt
    to set bounds to s.th. omejiti kaj
    to set one's cap at pogovorno prizadevati si pritegniti (snubca)
    this cement sets quickly ta cement hitro otrdi
    to set chairs for everybody namestiti stole za vse
    his character has set njegov značaj je dozorel
    to set the clock (the watch) naravnati uro
    to set close tisk staviti, zlágati z majhnimi razmiki med črkami ali besedami
    to set at defiance izzvati, kljubovati
    to set a dog on s.o. spustiti, naščuvati psa na koga
    to set persons by the ears (at variance, at loggerheads) izzvati prepir (razdor) med dvema osebama, spraviti v spor, spreti dve osebi
    to set s.o. at ease pomiriti koga, osvoboditi koga zadrege (tesnobe, ženiranja, stiske)
    to set an end to s.th. napraviti konec čemu
    to set an engine going spraviti stroj v pogon
    to set an example dati zgled
    to set eyes on s.th. upreti oči (pogled) v kaj, opaziti kaj
    to set one's face against pogovorno odločno se upreti, zoperstaviti
    how far did I set you? (v šoli) do kam smo prišli (vzeli) (zadnjič)?
    to set the fashion dajati, uvesti, diktirati modo (ton)
    to set s.o. on his feet postaviti koga na noge (tudi figurativno)
    to set fire to (at) s.th. podnetiti, zažgati kaj
    to set s.th. on fire požgati, zažgati kaj
    to set the Thames on fire figurativno napraviti nekaj osupljivega
    to set foot in a house prestopiti prag hiše, vstopiti v hišo
    to set on foot postaviti na noge, začeti, uvesti, spraviti v gibanje, v tek
    to set foot on s.th. stopiti na kaj
    to set free (at liberty) izpustiti na prostost
    to set a glass in a sash vstaviti šipo v (okenski) okvir
    to set one's hand to s.th. podpisati kaj, zapečatiti kaj
    to set a hen posaditi kokoš na jajca
    to set one's house in order spraviti (svojo) hišo v red, urediti hišo; figurativno spraviti svoje stvari v red, urediti svoje stvari; napraviti red, pomesti z nepravilnostmi, izvesti reforme
    to set a lady's hair urediti, naviti, sfrizirati, narediti pričesko dami
    to set one's hand to a task lotiti se naloge
    I set my hand and seal to this document s tem podpisujem to listino
    to set one's heart (one's mind) to s.th. poželeti, zelo si (za)želeti, zahtevati zase, izbrati zase, odločno skušati dobiti kaj, navdušiti se za kaj
    to set s.o.'s heart at rest napraviti konec dvomu, zaskrbljenosti, pomiriti koga
    the jelly has (is) set želé se je strdil
    to set at large dati prostost, izpustiti, osvoboditi
    to set a company laughing spraviti družbo v smeh
    to set ono's life on a chance figurativno staviti svoje življenje na kocko
    to set s.th. in a proper light postaviti kaj v pravo luč
    to set little (much) by s.th. malo (visoko) kaj ceniti
    to set one's mind on obrniti svoje misli na
    to set to music uglasbiti
    my muscle sets mišica se mi napne
    to set s.o. at naught rogati se, posmehovati se komu, podcenjevati, omalovaževati, poniževati, v nič devati koga, ne se ozirati na koga
    to set o.s. against s.th. upreti se, zoperstaviti se čemu
    public opinion sets strongly against them javno mnenje jim je sovražno
    to set o.s. lotiti se; šport zavzeti mesto na startu, pripraviti se za start
    to set the pace regulirati korak, hojo; dajati takt
    to set paper pogovorno napisati vprašanja, ki jih bodo vlekli študenti na izpitu
    to set pen to paper lotiti se pisanja, začeti pisati
    to set the police after s.o. poslati policijo za kom
    to set a price on s.th. določiti čemu ceno, naložiti ceno za kaj
    to set a price on s.o.'s life (head) razpisati nagrado na glavo kake osebe
    to set s.th. before the public prinesti kaj pred javnost
    to set a razor nabrusiti britev; izgladiti ostrino britve po brušenju
    to set s.o. at rest pomiriti, umiriti koga
    to set a question at rest urediti (rešiti) vprašanje
    to set s.o. right popraviti, korigirati koga
    to set right (to rights, in order) spraviti v red, popraviti
    to set roaring (in a roar) spraviti v krohot
    to set a handle with rubies vdelati rubine v ročaj
    to set sail dvigniti jadro, odjadrati, odpluti, kreniti na potovanje po morju
    to set a saw izviti zobe žage v nasprotnih si smereh
    to set seal to s.th. staviti pečat na kaj
    to set seed posejati seme
    to set shoulder to the wheel figurativno pomagati, podpreti, zelo si prizadevati, odločno se lotiti
    to set spies on s.o. vohuniti za kom
    to set spurs to the horse z ostrogami spodbosti konja, spodbujati
    to set a stake into the ground zabiti kol v tla, v zemljo
    his star sets figurativno njegova zvezda zahaja
    to set store by s.th. sleng visoko (zelo) ceniti, preceniti kaj; pripisovati veliko važnost čemu
    to set the table pogrniti mizo
    to set a task dati, naložiti nalogo
    to set one's teeth stisniti zobe (tudi figurativno)
    to set s.o.'s teeth on edge izzvati razburjenost (vznemirjenost) pri kom, (raz)dražiti živce komu, iti komu na živce
    to set s.o. thinking dati komu misliti
    to set a trap nastaviti past (zanko)
    to set at variance spreti, razdvojiti
    to set veils razpeti jadra
    to set s.o. in the way pokazati komu pot, spraviti koga na pravo pot
    to set s.o. on his way arhaično spremiti koga del (kos) poti
    to set wide tisk staviti razprto, z velikimi razmiki med črkami ali besedami
    to set one's wits to another's meriti se s kom v diskusiji
    to set one's wits to a question iskati rešitev problerna, prizadevati si rešiti problem
    to set one's wits to work predati se resnemu razmišljanju
    to set the watch navtika postaviti straže na njihova mesta
    it sets him well dobro mu pristaja
    the weather has set fair vreme je postalo lepo
    to set s.o. to work spraviti koga k delu
    to set o.s. to work lotiti se dela
  • toe1 [tóu] samostalnik
    prst na nogi; konica, kapica (čevlja, nogavice); sprednji del podkve, kopita
    figurativno konec, kraj (predmeta); ojačano podnožje stebra, oboka itd.
    množina, pogovorno noge

    on one's toes pogovorno živ, živahen, uren, hiter
    from top to toes od glave do pet
    big (great) toe palec na nogi
    little toe mezinec na nogi
    the light fantastic toe šaljivo ples, plesanje
    toe dance ples po konicah prstov
    toe dancer plesalec, -lka po konicah prstov; baletnik, baletka
    pointed toes koničaste kapice (čevlja)
    toe weight v podkev privit ozobec
    to tread on s.o.'s toes pogovorno stopiti komu na prste (na kurje oko); (u)jeziti ali (u)žaliti koga
    to turn up one's toes sleng, figurativno umreti