Franja

Zadetki iskanja

  • unless [ʌnlés]

    1. veznik
    če ne, razen če, ako ne

    I always walked unless I had a bicycle vedno sem šel peš, razen če sem imel kolo
    unless it is too late (razen) če ni (ali če le ni) prepozno
    he always comes on Sundays unless he is ill vedno prihaja ob nedeljah, razen če (razen kadar, če le) ni bolan
    unless and until vse dokler ne, šele ko

    2. predlog
    razen

    unless on occasions razen ob nekaterih priložnostih
  • without4 [wiðáut] veznik (without that zastarelo)
    če ne, razen če

    you cannot hear it without (that) you keep quiet tega ne moreš slišati, če nisi pri miru (tih)
  • accident [ǽksidənt] samostalnik
    nezgoda, nesreča; naključje, slučaj; dodatna lastnost; postranska stvar

    by accident slučajno
    mere accident golo naključje
    a chapter of accidents vrsta nezgod
    fatal accident smrtna nesreča
    accident insurance zavarovanje proti nezgodam
    to meet with an accident ponesrečiti se
    quite an accident golo naključje
    barring accidents če ne nastane nepričakovana ovira
    accident squad raziskovalci nesreče
  • according [əkɔ́:diŋ]

    1. veznik

    according as v kolikor, če

    2. predlog
    glede na, po mnenju

    he did it according to his promise izpolnil je svojo obljubo
    according to law po zakonu
    according to the latest intelligence po najnovejših vesteh
  • allow [əláu] prehodni glagol
    dovoliti, dopustiti, omogočiti, odobriti; popustiti; upoštevati
    ameriško (that da) trditi, izjaviti

    to be allowed sméti
    I allow I was wrong priznam svojo zmoto
    allow me! dovolite!
    to allow for prehodni glagol upoštevati
    allowing for upoštevajoč, če upoštevamo
    allow of prehodni glagol ameriško, pogovorno dopuščati
    it allows of no excuse neopravičljivo je
  • any1 [éni] pridevnik & zaimek

    1.
    v vprašalnih in nikalnih stavkih in po "if": neki, nekaj, nekdo; nič, nihče

    2.
    v trdilnih stavkih: vsak, kdorkoli, karkoli; kakršenkoli

    have you any money? imaš kaj denarja?
    there are not any matches in the box v škatlici ni nobenih vžigalic
    is there any hope? je sploh kaj upanja?
    no more than one if any ne več kot eden, če sploh kaj
    we have little time if any nimamo skoraj nič časa
    any and every prav vsak
    at any rate, in any case v vsakem primeru
  • anything [éniɵiŋ] zaimek
    nekaj, karkoli, vse

    anything but vse prej kot
    for anything I know kolikor je meni znano
    he is a little better if anything godi se mu malo bolje, če se sploh da govoriti o zboljšanju
    not for anything za nič na svetu
    hardly (ali scarcely) anything skoraj nič
    like anything na vso moč, kar se da
  • appear [əpí:ə] neprehodni glagol
    pojaviti, pokazati se; prikazati se; iziti (tisk); javiti se; zdeti se, biti viden

    to appear against s.o. tožiti koga
    to appear for s.o. zastopati, braniti koga
    it appears from this iz tega se razvidi
    to appear in the character of Hamlet igrati vlogo Hamleta
    to make appear pokazati, dokazati
    strange as it may appear če se zdi še tako čudno
    it would appear zdi se, kaže, da
  • as1 [æz] prislov
    kot, tako kot, prav tako

    as big again še enkrat tako velik
    as clear as crystal kristalno čist
    as good as dead kakor če bi bil mrtev
    as long as dokler
    as soon as bržko
    as quiet as a mouse tih ko miška
    I thought as much to sem si mislil
    as well tudi, prav tako
    just as well prav tako
    as well as prav tako kakor, nič manj od
    as yet doslej
    not as yet še ne
    he might just as well leave lahko bi že odšel
  • as2 [æz] veznik
    kot; kolikor; ker; ko, medtem ko; čeprav, četudi, dasi

    as compared with v primeri s
    as far as prav do
    as far as I am concerned kar se mene tiče
    as far as I know kolikor je meni znano
    as few as (samo množina)
    as follows kot sledi, sledeče
    as large as life v naravni velikosti
    as like as two peas (in a pod) ko jajce jajcu podobna
    as little as (samo ednina)
    as much as you like po mili volji, kolikor želiš
    as a rule navadno, praviloma
    as though, as if kakor če bi
    be so kind as to... bodi(te) tako ljubezniv(i) in...
    try as I might če sem se še tako potrudil
    old as I am čeprav sem že star
    as usual kot ponavadi
    as I went by mimogrede
    as it were nekako, tako rekoč
    as luck would have it k sreči
  • be [bi:] neprehodni glagol & pomožni
    biti, obstati, obstajati; eksistirati; nahajati se; veljati, stati; počutiti se; obiskati; morati; bodi

    I am better bolje se počutim
    I am cold (warm, hot) zebe me (toplo, vroče mi je)
    to be hard up biti v stiski
    here you are izvoli(te), na(te), tu imaš (imate)
    to be from the purpose biti neprimeren, zgrešiti namen
    to be right prav imeti
    to be wrong ne imeti prav, motiti se
    how are you? kako se imaš (imate)?; kako se ti (vam) godi?
    how much is this? koliko stane?
    if it were not for him če bi njega ne bilo
    it is going to rain gotovo bo deževalo, na dež kaže
    what is that to you? kaj vam to mar?
    it is not in me to ni v mojem značaju, nisem tak
    he lived to be 80 doživel je 80 let
  • believing [bilí:viŋ]

    1. pridevnik (believingly prislov)
    veren

    2. samostalnik
    verovanje

    seeing is believing verjamemo samo, če se lahko na lastne oči prepričamo
  • best3 [best] prislov
    najbolje, najugodneje

    to give it best odreči se
    you had best najbolje bi bilo, če bi
    as best one could na vso moč
  • better2 [bétə] pridevnik
    boljši; primernejši; ki se bolje počuti

    no better than pravzaprav
    he is no better than he should be nič boljšega ne moremo od njega pričakovati
    she is no better than she should be razuzdanka je
    my better half moja boljša polovica
    better part večji del
    better than več kakor
    pogovorno the better the day the better the deed čim večji praznik tem več dela opravimo
    upon better acquaintance če se človek bliže seznani
    one's better angel angel varuh
    he has seen better days nekoč se mu je bolje godilo
    he is better than his word naredi še več, kot je obljubil
    the better hand prednost, premoč
    the better sort pomembni ljudje
    his better self njegova boljša stran
    I am better as I am raje sem tak kakor sem
    he is none the better for it nič mu ne koristi
  • better3 [bétə] prislov
    bolje, primerneje

    to be better bolje se počutiti
    to be better off biti v boljšem položaju, biti premožnejši
    I had better start bolje bi bilo, če bi že začel
    you had better not bolje ne!, tega vam ne svetujem
    I know better ne boste me ukanili, ne dam se potegniti za nos
    ameriško, pogovorno you'd better believe it lahko mi verjameš
    so much the better, all the better tem bolje
    to get better okrevati
    I like it none the better for it zato mi ni nič ljubši
    he always knows better nič si ne da dopovedati
    I thought better of it bolje sem si premislil
  • blame1 [bleim] prehodni glagol (for)
    grajati, oštevati; za odgovornega smatrati

    no one can blame you for it nihče vam tega ne more zameriti
    who is to blame? čigava krivda je?
    pogovorno they blamed it on us smatrali so nas za krive
    sleng blame me if naj me vrag vzame, če
  • blessed [blést, blésid] pridevnik (blessedly prislov)
    blagoslovljen, blažen
    vulgarno presnet, preklet

    blessed Virgin devica Marija
    of blessed memory rajnki, pokojni
    I'm blessed if naj me vrag vzame, če, srečen bi bil, če bi
    I am blessed if I know res ne vem
    I am blessed if I do it še v glavo mi ne pade, da bi to storil
    the whole blessed day ves božji dan
    blessed with poln česa
  • but1 [bʌt] veznik
    ampak, toda, temveč, marveč, pač pa

    not only ... but also ne samo..., ampak tudi
    there is no doubt but (that) she is ill ni dvoma, da je bolna
    one cannot but hope človek lahko samo upa
    but then z druge strani pa
    it is not so late but they may come ni še tako pozno, da ne bi mogli še priti
    who knows but he may be angry? kdo ve, če ni morda hud?
    but that če že ne
  • but2 [bʌt] predlog
    razen, mimo, izvzemši

    the last but one predzadnji
    the last but two predpredzadnji
    but for you če bi tebe ne bilo
    all but he (ali him) vsi razen njega, samo on ne
    but for all that toda kljub vsemu temu
    nothing but nič razen
  • case3 [keis] samostalnik
    primer, naključje, dogodek; zadeva, vprašanje
    medicina bolnik
    pravno tožba
    slovnica sklon
    sleng čudak

    a case velika ljubezen
    medicina case history anamneza
    as the case may be, put the case that kakor se vzame, recimo, da
    in the case of v primeru, kar se tiče, glede na, če
    in your case na vašem (tvojem) mestu
    in any case vsekakor
    just in case za vsak primer
    to make out the case dokazati resnico
    it has no case neutemeljeno je
    it is not the case ni tako, zadeva ni takšna
    a case in point značilen primer
    in no case nikakor ne
    to set (the) case domnevati; recimo, da
    ameriško to come down to cases preiti na zadevo
    to make out a case for oneself sam se uspešno braniti
    leading case prejšnji primer, precedens
    in that case v tem primeru