Franja

Zadetki iskanja

  • repetitious [repitíšəs] pridevnik
    ki (se) neprestano, stalno, nepretrgoma ponavlja; ki vsebuje ponavljanja; vedno isti, dolgočasen, pust, monoton, utrudljiv
  • retread* [ri:tréd]

    1. prehodni glagol
    zopet stopati (hoditi, korakati) po; iti po isti poti

    2. samostalnik
    ameriško & avstralsko bojevnik v obeh svetovnih vojnah
  • selfsame [sélfseim] pridevnik
    prav isti, točno isti, pravi
  • squarson [skwá:sən] samostalnik
    posestnik in duhovnik v isti osebi
  • twin-set [twínset] samostalnik
    ženski pulover in jopica iz istega materiala in v isti barvi
  • unvarying [ʌnvɛ́əriiŋ] pridevnik
    nespremenljiv; nespremenjen; stalno isti
  • upsides [ʌ́psaidz] prislov
    pogovorno na isti višini

    to get upsides with s.o. figurativno obračunati (biti kvit) s kom
  • as3 [æz] oziralni zaimek
    tisti, ki, ki; takšen, da

    I am not such a fool as to believe you nisem tako neumen, da bi ti verjel
    the same as isti kot
    such as kot na primer
  • breath [breɵ] samostalnik
    dih, dihanje, sapa; sapica, pihljanje, pihljaj; vonj
    figurativno življenje; odmor
    figurativno sled; namig; šepet(anje); mrmranje

    above one's breath polglasno, komaj slišno
    to catch (ali bate, hold) one's breath zadržati dih
    breath analysis alkotest
    to gasp for breath sapo loviti
    to draw breath dihati, živeti
    to draw the first breath roditi se, priti na svet
    to draw one's last breath izdihniti, umreti
    to knock out s.o.'s breath presenetiti, osupiti koga
    with bated breath napeto (poslušati)
    out of breath brez sape, zasopel
    pogovorno keep your breath to cool your porridge prihrani nasvete zase
    that knocks the breath out of me (ali takes my breath away) nad tem mi zastane sapa
    to spend one's breath in vain zaman se truditi
    below (ali under) one's breath tiho, šepetaje
    the breath of one's nostrils najljubši; nujno potreben
    in the same breath v isti sapi, hkrati
    to save one's breath ne zapravljati energije
    shortness of breath težko dihanje, sopihanje
  • cross2 [krɔs] pridevnik
    počezen, prečen; nasproten (veter); neugoden
    pogovorno siten, čemeren, slabe volje (with na)
    jezen, hud
    sleng nepošten; nepošteno pridobljen

    as cross as two sticks (ali a bear, a Devil) skrajno slabe volje
    to be (ali play) at cross purposes napak razumeti
    cross questions and crooked answers namenoma nejasni odgovori
    cross reference sklicevanje na drugo mesto v isti knjigi
  • crossing [krɔ́siŋ] samostalnik
    križišče; križanje; prehod, prelaz; prebroditev, vožnja preko morja
    tehnično križna vez
    figurativno nevolja

    level crossing križišče ceste in železnice v isti višini
  • grade1 [greid] samostalnik
    stopnja; vrsta; ocena; žival, ki ima enega roditelja čiste rase; nagnjenost, pobočje, strmina
    ameriško razred
    množina osnovna šola

    at grade with na isti stopnji s
    up to the grade standardne kakovosti
    ameriško grade school osnovna šola
    ameriško, sleng grade grabber stremuh
    ameriško grade crossing, crossing at grade križišče ceste in železnice v isti višini
    ameriško grade teacher učitelj(ica) osnovne šole
    to make the grade doseči svoj cilj
    to be on the down-grade propadati
    to be on the up-grade napredovati, dvigati se
  • jeopardy [džépədi] samostalnik
    tveganje, nevarnost

    pravno no one shall be put twice in jeopardy for the same offence nihče ne more biti sojen dvakrat za isti zločin
  • language [lǽŋgwidž] samostalnik
    jezik, govor, način izražanja, slog
    sleng prostaške besede

    language of Bowers govorica cvetlic, simboličen pomen različnih vrst cvetlic
    tine language dovršen slog
    bad language psovke, prostaške besede
    strong language krepki izrazi
    to use bad language to s.o. psovati, preklinjati koga
    I won't have any language here ne dovoljujem nobenih psovk
    to speak the same language govoriti isti jezik; figurativno enako misliti, razumeti se
    ameriško language arts jezikovni pouk
    language Sir! nobenih psovk, gospod!
  • level1 [levl] pridevnik (levelly prislov)
    raven, vodoraven; enak, izenačen; trezen, pameten; prediren, hladen (pogled)
    fizika enake potence
    ameriško, sleng pošten, fair
    ameriško, ekonomija obročen

    level with v isti višini z
    to make level with the ground zravnati z zemljo
    to draw level with s.o. dohiteti koga
    a level race izenačena dirka
    to do one's level best potruditi se na vso moč
    to give s.o. a level glance predirno (hladno) koga pogledati
  • level2 [levl] samostalnik
    tehnično libela, vodna tehtnica; nivelacijski instrument; ravnina, gladina; nivo, raven, stopnja; višina (vode, glasu)
    mineralogija (raven) rov

    see level morska gladina
    level of sound glasovna višina
    ameriško, pogovorno on the level pošten(o), odkrit(o)
    on a level with na isti višini s, z
    low production level nizka stopnja produkcije
    to put o.s. on the level of others izenačiti se z drugimi
    to sink to the level of pasti na raven koga
    to find one's level najti svoje pravo mesto
    on the same level na isti ravni
    politika a conference on the highest level konferenca na najvišji ravni
    to rise to higher levels napredovati
  • match3 [mæč]

    1. prehodni glagol
    (primerno) omožiti, oženiti, poročiti (to, with s, z)
    pariti (živali); primerjati (with s, z)
    izigrati koga (against proti)
    prilagoditi (to, with s, z)
    ustrezati, ujemati se (barve); najti, nabaviti kaj ustreznega
    ameriško kockati, metati kovance vzrak

    2. neprehodni glagol
    arhaično poročiti se; biti enak, biti kos, ujemati se (with)
    biti primeren (to čemu)

    to be well (ill) matched dobro (slabo) se ujemati
    can you match this silk for me? mi lahko najdete kaj ustreznega k tej svili?
    to be matched biti komu enakovreden; biti komu (čemu) enak, (kos), izenačiti se
    not to be matched biti nedosegljiv, ne moči se primerjati
    ekonomija matched order naročilo za prodajo ali nakup istega števila akcij ali blaga po isti ceni (borza)
  • much2 [məč] prislov
    mnogo; zelo (v sestavljenkah: much-admired)
    zelo, veliko (pred komparativi: much stronger)
    daleč (pred superlativi: much the oldest)
    skoraj

    much to my regret na mojo veliko žalost
    we much regret zelo nam je žal
    much to my surprise na moje veliko presenečenje
    he did it in much the same way napravil je to na skoraj isti način
    it is much the same thing je skoraj isto
    as much as toliko kakor
    (as) much as I would like kakor rad bi že
    as much more (ali again) še enkrat toliko
    as much as to say kakor če bi hotel reči
    he said as much nekaj takega je rekel
    I thought as much tako sem tudi mislil
    he, as much as any on, prav tako kot kdo drug
    so much the better tem bolje
    so much for today toliko za danes
    not so much as komaj
    without so much as to move ne da bi se premaknil
    so much so tako veliko
    much less mnogo manj, kaj šele, da ne rečem
    pogovorno not much komaj da (v odgovoru)
    much of a size skoraj enako velik
    much the most likely najbolj verjetno
    much too much veliko preveč
    how much? koliko?
  • number1 [nʌ́mbə] samostalnik
    število, številka; zvezek, številka (revije, časopisa)
    slovnica število (in the singular number)
    točka programa
    glasba, sleng popevka, ritem
    poetično, množina stihi
    sleng tip, patron

    figurativno back number pozabljen (zastarel) človek (stvar)
    science of numbers aritmetika
    number one ego, jaz; navtika prvi častnik
    golden number število, po katerem se izračuna datum Velike noči
    ekonomija to raise to the full number kompletirati, popolniti
    to appear in numbers izhajati v zvezkih
    issued in numbers izdano v nadaljevankah, izdano v zvezkih
    in round numbers okroglo
    in number številčno, po številu
    times without number neštetokrat
    numbers of times često; vedno znova
    without number neštevilno
    pogovorno to have (got) s.o.'s number koga dobro poznati, koga do dna spregledati
    to look after (ali take care of) number one misliti le na lastno korist
    to lose the number of one's mess umreti
    his number is (ali goes) up dnevi so mu šteti
    one of their number nekdo iz njihove sredine
    he is not of our number ne spada k nam
    he is my opposite number in London on ima v Londonu isti položaj kot jaz tukaj
  • rank1 [ræŋk] samostalnik
    red, niz, vrsta (vojakov); čin, rang, čast; plast, sloj; stopnja, razred; družbeni položaj, mesto; veliko število ("vojska"); (šah) poprečna polja

    the ranks vojska navadni vojaki (v nasprotju s častniki)
    the rank and file ljudstvo, preprosti, navadni ljudje
    of the first rank prvovrsten, prvorazreden
    rank of cabs vrsta kočij, taksijev
    rank of general generalski čin
    rank and fashion imenitna družba
    the rank of workers masa, "vojska" delavcev
    a cab-rank, taxi rank parkirni prostor za taksije
    people of all ranks ljudje vseh slojev, razredov
    persons of high rank plemiči, plemstvo; ugledne osebe
    pride of rank stanovska zavest (čut)
    to break the enemy's ranks and files predreti sovražnikove vrste
    to join the ranks stopiti v vojsko
    to keep rank ostati v vrsti
    to pull one's rank on izkoriščati svoj položaj in čezmerno ukazovati (podrejenim)
    to quit the ranks stopiti iz vrste; dezertirati
    to reduce to the ranks vojska vzeti (komu) čin, degradirati (podčastnika) v navadnega vojaka
    to rise from the ranks iz navadnega vojaka postati (pod)častnik; z nizkega (družbenega) položaja se visoko povzpeti
    to take rank with the best spadati k najboljšim
    to take rank with s.o. biti v isti vrsti s kom, biti enakovreden komu