hot1 [hɔt] pridevnik (hotly prislov)
vroč; oster, pekoč, začinjen (jed); razgret, razvnet, strasten
figurativno oster, živ, kričeč (barva); razburjen, jezen; pohoten, vročekrven, ki se goni (žival); najnovejši (novica), svež (sled)
sleng odličen, izvrsten; opolzek (npr. gledališka igra)
pogovorno nevaren, neprijeten
ameriško, sleng ukraden ali pretihotapljen; zasledovan (policijsko); radioaktiven
elektrika pod električno napetostjo (žica)
glasba ognjevit, hiter
I am hot vroče mi je
hot and hot zelo vroč, naravnost s štedilnika
like a cat on hot bricks nestrpen, kakor na trnju
in hot blood v afektu, v hudem razburjenju
to be hot for (ali on) biti zagledan v kaj, goreče kaj želeti
to be hot in (ali on) biti odličen (v stroki)
he is not so hot ni tako odličen
pogovorno hot under the collar besen, razjarjen
to drop s.th. like a hot potato naglo kaj izpustiti
a hot favourite velik favorit, verjeten zmagovalec
to be in hot water biti v škripcih
to get into hot water for zaiti v težave zaradi
to get into hot water with s.o. imeti s kom opravka
figurativno hot water nesreča, težava, škripec
to get hot over s.th. razburiti se, razvneti se
to get too hot prevroče (neprijetno) postati
it goes like hot cakes gre dobro v prodajo
you are getting hot si blizu cilja, "vroče" (v igri)
in hot haste v veliki naglici
to make it hot for s.o. podkuriti komu
hot news senzacionalne novice
news hot from the press pravkar objavljena novica
the place was getting too hot for him tla so mu postajala prevroča
in hot pursuit of tesno za petami
a hot patriot goreč rodoljub
hot spices pekoče začimbe
to strike while the iron is hot kovati železo, dokler je vroče
hot and strong silovit(o)
sleng hot stuff odličen, izvrsten, prima
a hot scent (ali trail) sveža sled
hot on the track of na sveži sledi, za petami
hot temper ognjevit temperament, vročekrvnost
I went hot and cold srh me je spreletel
hot words ostre besede
hot work težko delo
Zadetki iskanja
- hound2 [háund] prehodni glagol
loviti s psi, zasledovati, goniti; ščuvati, hujskati pse (at na)
ščuvati koga (on k)
to hound s.o. preganjati koga
to hound out nagnati
to be hounded to the workhouse priti na beraško palico
to hound s.o. to death pognati koga v smrt - hour [áuə] samostalnik
ura, čas, časovna enota
množina delovni čas
astronomija & navtika ura (15 dolžinskih stopinj)
to ask the hour vprašati, koliko je ura
after hours po uradnih urah, po daljšem času
at all hours ob vsakem času
by the hour na uro
bad hours pozno, pozne ure
his hour has come (ali struck) njegova ura je prišla
the hour of death smrtna ura
at an early hour zgodaj
at the eleventh hour zadnji čas, ob dvanajsti uri
in an evil hour v nesrečnem trenutku
for hours (and hours) ure in ure, po cele ure
good hours zgodnje ure, zgodaj
in a good hour o pravem trenutku
to keep early (ali good) hours iti zgodaj spat in zgodaj vstajati
to keep late hours hoditi pozno spat
to keep regular hours držati se rednih ur
the hero of the hour junak dneva
hour and the man človek, ki je o pravem trenutku na mestu
office hours uradne ure
on the hour ob polni uri
a bad quarter of an hour hudi trenutki, neprijeten kratek doživljaj
the question of the hour trenutno najvažnejše vprašanje
the small hours zgodnje jutranje ure
it strikes the hour (the half hour) bije polna ura (pol ure)
vojska at 20 hours ob dvanajstih - household1 [háushould] pridevnik
hišen, družinski, gospodinjski; vsakdanji
household arts gospodinjstvo, gospodinjski posli
household account gospodinjski izdatki
household bread domač kruh
household effects gospodinjske potrebščine, hišna oprava
household gods hišni bogovi, lari in penati
household remedy domače zdravilo
household soap navadno milo
a household word vsakdanja beseda, vsakdanji pojem v hiši - house-room [háusrum] samostalnik
soba
to give s.o. house-room sprejeti koga v hišo
he would not give it house-room on tega (darila) ne bi sprejel - huddle1 [hʌdl] samostalnik
kolobocija, zmešnjava
ameriško, pogovorno tajni posvet
šport, pogovorno posvetovanje med tekmo
all in a huddle v veliki zmešnjavi
šport, pogovorno to go into a huddle stakniti glave v posvet, posvetovati se med tekmo (tekmovalci s trenerjem) - hug2 [hʌg] prehodni glagol
objeti, priviti k sebi, držati se česa; laskati komu
to hug a belief sveto verjeti
to hug o.s. on (ali for) čestitati si za kaj, k čemu; biti zadovoljen s seboj zaradi
to hug the shore (bank, wall) držati se ob obali (pri bregu, ob zidu)
figurativno to hug one's chains dobro se počutiti v hlapčevstvu
the car hugs the road well avto se dobro drži ceste - humanly [hjú:mənli] prislov
humano, človeško
humanly possible kar je v človekovi moči, kar človek zmore - humble1 [hʌmbl] pridevnik (humbly prislov)
ponižen, skromen
to eat humble pie ponižno se opravičiti, ponižati se, iti v Kanoso
my humble self moja malenkost - humo(u)r1 [hjú:mə] samostalnik
humor, razpoloženje, temperament, šegavost
množina norčije, šale
zgodovina telesni sok
in the humo(u)r for s.th. razpoložen za kaj, pri volji za kaj
good (ill) humo(u)r dobra (slaba) volja
out of humo(u)r slabe volje, ozlovoljen
sense of humo(u)r smisel za humor
when the humo(u)r takes him kadar je pri volji
zgodovina cardinal humo(u)rs glavni telesni sokovi (kri, sluz, žolč itd.)
aqueous (ali vitreous) humo(u)r steklovina v zrklu - hump1 [hʌmp] samostalnik
grba, grbina, griček, izboklina, holmec
britanska angleščina, sleng slaba volja, pobitost
ameriško, sleng tempo
šaljivo the Hump Himalaja, Alpe
to be over the hump prestati najhujše
it gives me the hump to me spravlja v slabo voljo - hunt2 [hʌnt]
1. prehodni glagol
loviti, goniti, hajkati, zasledovati, pregnati; iskati divjad
2. neprehodni glagol
iti na lov, loviti
figurativno prizadevati si za kaj
tehnično nihati, oscilirati (stroj)
to hunt s.o. to death pognati koga v smrt
to hunt the hare (ali slipper, squirrel) igra "iskanje"
to hunt high and low iskati po vseh kotih, vse preiskati - hurl2 [hə:l]
1. prehodni glagol
zalučati, zagnati
2. neprehodni glagol
irsko, šport igrati neke vrste hokeja
to hurl down zalučati na tla
to hurl o.s. on planiti na
to hurl abuse at s.o. vreči komu žalitev v obraz - hurry1 [hʌ́ri] samostalnik
naglica, prenagljenost
I am in a hurry mudi se mi
there is no hurry nič se ne mudi
pogovorno not in a hurry ne tako kmalu
in a hurry v naglici, hitro - hurry2 [hʌ́ri]
1. prehodni glagol
hitro prinesti, hitro odposlati (away)
pospešiti (up)
gnati, siliti, naganjati (into v)
2. neprehodni glagol
pohiteti (često z up)
odhiteti (away, off)
hiteti (along)
to hurry over s.th. nekaj na hitro ali površno napraviti
to hurry on with s.th. pohiteti s čim - hurry-up [hʌ́riʌp] pridevnik
ameriško nujen, nagel, hiter
hurry-up call klic v sili - hypothecation [haipɔɵikéišən] samostalnik
pravno zastava nepremičnin
ekonomija lombardiranje
ekonomija advances against hypothecation (of goods) blagovni lombard
hypothecation of ships dajanje ladij v zastavo - ice1 [áis] samostalnik
led; sladoled; sladkorni obliv
figurativno hlad (obnašanje)
ameriško, sleng diamant, podkupnina
artificial ice umetni led
floating (ali drift, loose) ice plavajoči led
figurativno to break the ice prebiti led, začeti
it cuts no ice with me ne vpliva, ne učinkuje, ne deluje name
to have one's brains on ice obvladati se
figurativno on thin ice na tenkem ledu, v nevarnosti
to skate on thin ice načeti kočljivo vprašanje
ameriško, sleng to put on ice figurativno postaviti na hladno
straight off the ice popolnoma sveže - icing [áisiŋ] samostalnik
sladkorni obliv
šport prepovedan dolgi strel (hokej)
britanska angleščina icing sugar sladkor v prahu - idea [aidíə] samostalnik
ideja, misel, duševna predstava, pojem; zamisel, zasnova, načrt; smoter, namen; mnenje
glasba tema
filozofija prapodoba
the Idea absolutna ideja, absolutnost
in idea v duhu, v mislih
the idea of such a thing!; ali the (very) idea!; ali what an idea! pomisli, kaj takega!, kakšna neumnost!
what's the (big) idea? kaj naj to pomeni?, kakšna neumnost je spet to?
it is my idea that moje mnenje je, da
the idea is namen stvari je
that's the idea! tako je!, za to gre!
the young idea otroška pamet
the idea entered my mind prišlo mi je na misel
to form an idea of ustvariti si mnenje o, predstavljati si kaj
to get ideas into one's head vtepsti si kaj v glavo
to get the idea of razumeti kaj
to have no idea of ne imeti pojma o čem
to strike a new idea skreniti na drugo pot