Franja

Zadetki iskanja

  • gong [gɔŋ]

    1. samostalnik
    gong

    2. prehodni glagol
    ameriško, sleng ustaviti z zvočnim signalom (prometnik motorista)
  • gorsy [gɔ́:si] pridevnik
    z bodičevjem porasel
  • grace1 [greis] samostalnik
    milina, dražest, privlačnost, ljubkost; okras; milost, naklonjenost, usluga; usmiljenje; molitev pred jedjo in po njej
    britanska angleščina dovoljenje, odločba; vljudnost; igra z obročem; naslov vojvode ali nadškofa (Your, His Grace)

    act of grace zakon o amnestiji
    airs and graces šopirjenje
    with a bad grace nevljudno, neprijazno
    to be in s.o.'s grace biti v milosti pri kom
    grace to boot! bog se nas usmili!
    with a good grace v milosti pri kom
    in s.o.'s good graces v milosti pri kom
    to say grace moliti pred jedjo ali po njej
    days of grace dnevi odloga plačila
    the Three Graces tri gracije
    to fall from grace grešiti
    time of grace doba prepovedi lova
    in the year of grace v letu gospodovem
  • graduate1 [grǽdjueit]

    1. neprehodni glagol
    diplomirati, promovirati (into)
    postopoma prehajati, menjati se; vzpenjati, dvigati se

    2. prehodni glagol
    razvrščati, urejati po stopnjah; podeliti akademsko čast
    kemija koncentrirati z izhlapevanjem; titrirati; (sliko) šatirati, seniti; kalibrirati

    to graduate from school končati šolo
  • graft3 [gra:ft] samostalnik
    količina zemlje, ki jo zajame lopata; globina, ki jo doseže lopata z enim zamahom; lopata za kopanje
  • grangerize [gréindžəraiz] samostalnik, prehodni glagol
    prenatrpati knjigo z ilustracijami iz drugih knjig na škodo teksta
  • grass2 [gra:s] prehodni glagol
    gnati na pašo; obložiti z rušo; beliti (lan) na travi; sejati travo; leči na travo; sestreliti (ptiča); uloviti ribo
  • gravel2 [grǽvəl] prehodni glagol
    z gramozom ali peskom posuti
    figurativno spraviti v zadrego
    navtika, arhaično nasesti
    figurativno zbegah, zmesti
  • grease2 [gri:z] prehodni glagol
    mazati, z maščobo umazati, podmazati
    figurativno podkupiti; okužiti (konja) z oteklino na nogi

    to grease the wheels figurativno odstraniti težave
    to grease s.o.'s palm (ali fist, hand) podkupiti koga
    like greased lightning bliskovito, ko bi trenil
  • greet1 [gri:t] prehodni glagol (with)
    pozdraviti, ogovoriti; v oči pasti; z neodobravanjem sprejeti
  • grill-room [grílru:m] samostalnik
    jedilnica ali restavracija, v kateri pripravljajo jedila na rešetki in z njimi postrežejo
  • grindery [gráindəri] samostalnik
    brusilnica
    sleng garanje
    britanska angleščina trgovina z usnjem in čevljarskimi potrebščinami; čevljarske potrebščine
  • grind out prehodni glagol
    pomendrati; z muko izvršiti

    grind out an oath zamrmrati kletev
  • groin2 [groin]

    1. samostalnik
    lesen valolom za utrditev peščene obale

    2. prehodni glagol
    utrditi z lesenim valolomom
  • ground-rent [gráundrent] samostalnik
    najemnina z zemljišča
  • grout1 [graut] prehodni glagol & neprehodni glagol
    z rilcem v zemlji riti
  • grout2 [graut]

    1. samostalnik
    redka malta

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    z malto (se) vezati
  • groyne [grɔin]

    1. samostalnik
    leseni valolom

    2. prehodni glagol
    zavarovati z lesenim valolomom
  • guide-rail [gáidreil] samostalnik
    vodilna tirnica, dodatna tračnica, ki prepreči iztirjanje z glavnih tračnic
  • guy1 [gai]

    1. samostalnik
    jamborska vrv; povodec; žica, veriga

    2. prehodni glagol
    dvigati, usmerjati; pritrditi z vrvjo