Franja

Zadetki iskanja

  • bent1 [bent]

    1. preteklik & pretekli deležnik od bend

    2. pridevnik
    upognjen, skrivljen

    as the twing is bent the tree is inclined kar se Janezek nauči, to Janezek zna
    to be bent on imeti nagnjenje k čemu, nameravati kaj
  • be out neprehodni glagol
    biti zunaj doma; motiti se, biti na napačni poti; biti na koncu; biti brezposeln

    be out of ne imeti
    be out for skušati dobiti; nameravati; pripravljati se na kaj
  • bid2 [bid] samostalnik (for)
    ponudba
    ameriško, sleng povabilo

    to make a bid for potegovati se za kaj
  • bill3 [bil] samostalnik
    zakonski osnutek; blagajniški listek, račun, izkaz; lepak, program; seznam, inventar; menica; obtožnica; bankovec

    sleng butcher's bill seznam padlih
    bill of carriage tovorni list
    to bring in a bill predložiti zakonski osnutek
    bill of credit kreditno pismo
    bill of entry carinska deklaracija
    bill of delivery dostavnica
    bill of exchange menica
    anticipated bill of exchange pred rokom plačana menica
    bill of fare jedilni list
    to fill the bill ameriško ustrezati
    health bill zdravniško spričevalo
    clean bill of health uradno sporočilo, da so na ladji vsi zdravi
    foul bill of health uradno sporočilo, da so na ladji bolniki
    bill of indictment obtožnica
    ameriško to till the bill biti primeren za kaj
    to foot the bill plačati račun
    bill of lading ladijski tovorni list
    bill of mortality tedenski popis umrlih
    bill of sale kupna pogodba
    to pass a bill sprejeti zakonski osnutek
    Bill of Rights angleška ustava iz l. 1689
    to throw out a bill zavreči zakonski osnutek
    to run up a bill zadolžiti se
    to settle a bill poravnati račun
    to post a bill nalepiti lepak
    bill of sufferance dovoljenje za izvoz blaga brez carine
    to take up a bill izplačati menico
    theatre bill gledališki program
    figurativno within the bills of mortality v Londonu ali okolici
    long bill dolgoročna menica
    short bill kratkoročna menica
    bill of sight carinsko dovoljenje
    pravno to find a true bill against sprejeti obtožnico kot upravičeno
  • bind up prehodni glagol
    zavezati, zvezati
    figurativno zediniti, povezati

    bind up with zaviti v kaj
  • bird [bə:d] samostalnik
    ptič, ptičica
    sleng deklica, dečko, oseba
    ameriško, sleng navdušenec; čudak

    figurativno old bird lisjak, zvitorepec, tič
    to do s.th. like a bird zelo rad, z lahkoto kaj narediti
    bird of calm vodomec
    the early bird catches the worm rana ura zlata ura
    cock bird ptičji samec
    birds of a feather flock together ene vrste ptiči skupaj letijo, Šimen Šimnu gode
    fine feathers make fine birds obleka dela človeka
    to give the bird zavrniti, odkloniti, izžvižgati
    a bird in the hand is worth two in the bush boljši danes vrabec kakor jutri zajec, bolje drži ga kot lovi ga
    hen bird ptičja samica
    to hit the bird in the eye v črno zadeti
    bird of Jove orel
    bird of Juno pav
    to kill two birds with one stone dve stvari hkrati opraviti, dve muhi naenkrat ubiti
    a little bird told me so nekdo (ne smem ali nočem povedati, kdo) mi je povedal
    bird of paradise rajska ptica, rajčica
    an old bird is not caught with chaff star lisjak ne gre na limanice
    bird of passage ptica selivka
    bird of prey ptica roparica
    a queer (gay) bird čudak (veseljak)
    a wise old bird zvitorepec
  • blank2 [blæŋk] samostalnik
    srečka, ki ni dobila; blanket, obrazec; praznina

    to draw a blank zgubiti na loteriji; figurativno imeti neuspeh
    my mind is a complete blank ničesar se ne spominjam
    drawn in blank neizpolnjen
    pogovorno what the (blankety) blank kaj za vraga
  • blaze1 [bleiz] samostalnik
    plamen, požar; sij, svit, blišč, blesk; izbruh, vzbuh
    množina pekel

    in a blaze v plamenu, goreč
    to blow to blazes zdrobiti v prah
    in the blazes of the day pri belem dnevu
    go to blazes! pojdi k vragu!
    like blazes kar se da, silovito, na vso moč
    what the blazes kaj za vraga
  • blind1 [blaind] pridevnik (blindly prislov) (to za)
    slep, zaslepljen; neviden, neopazen; skrit, tajen; jalov; nepremišljen, prenagljen; topoglav, nepoučen
    sleng pijan
    botanika brez cveta

    blind alley slepa ulica; figurativno zagata; mrtvi tir
    blind-alley occupation poklic, ki nima bodočnosti
    blind coal antracit
    anatomija blind gut slepič
    blind (drunk), blind to the world pijan ko žolna
    figurativno to have (ali apply) the blind eye zatisniti oko
    to go at s.th. blind na slepo srečo se česa lotiti
    blind leaders of the blind tisti, ki dajejo nasvet v stvareh, ki jih sami ne razumejo
    blind letter pismo brez naslova
    a blind man may perchance hit the mark slepa kura zrno najde
    blind man's holiday somrak
    as blind as a mole (ali a beetle, an owl) čisto slep
    to get on s.o.'s blind side izrabiti slabo stran koga
    blind pig, blind tiger nedovoljena točilnica
    blind shell slepi naboj
    blind spot mrtva točka
    to strike blind oslepiti
    to turn a blind eye to s.th. delati se slepega za kaj
    there's none so blind ne da si dopovedati
    it will happen when the devil is blind to se ne bo nikdar zgodilo
    blind window (door) zazidano okno (zazidana vrata)
    blind side nezavarovana, slaba stran
    blind corner nepregleden ulični vogal
    blind in an eye na eno oko slep
    blind to one's defects zaslepljen
  • blinker [blíŋkə] samostalnik
    plašnica
    množina zaščitna očala; smerni kazalec (avto)

    to be (ali run) in blinkers ne vedeti, kaj se okrog nas dogaja
  • boast1 [boust] samostalnik
    bahanje, ponašanje, ponos

    to make a boast of s.th. biti domišljav (ponosen) na kaj
    great boast small roast veliko hrupa za prazen nič
  • boil2 [bɔil] samostalnik
    vrelišče; vrenje, kipenje, kuhanje

    to give s.th. a boil up pogreti, prevreti kaj
    to bring to the boil zavreti
    to keep on (ali at) the boil pustiti vreti
  • bold [bould] pridevnik (boldly prislov)
    smel, drzen, srčen, neustrašen; podjeten; jasen, izrazit; strm

    to make bold drzniti si
    as bold as brass predrzen
    bold face masten tisk
    to put a bold face on s.th. ne se za kaj zmeniti
    I beg (ali make) bold to say upam si trditi, prepričan sem
  • bonfire [bɔ́nfaiə] samostalnik
    kres

    to make a bonfire of s.th. uničiti kaj
  • book1 [buk] samostalnik
    knjiga, zvezek, libreto; 6 osnovnih vzetkov pri whistu; blok vstopnic, znamk; čekovna knjižica

    the Book Sveto pismo
    to be at one's books študirati
    to be in s.o.'s good (bad, black) books biti pri kom dobro (slabo) zapisan
    to bring to book zasluženo kaznovati
    to be deep in s.o.'s books biti komu veliko dolžan
    by (the) book točno, natanko
    it doesn't suit my book to mi hodi narobe
    to get into s.o.'s books zadolžiti se pri kom
    to keep books knjižiti
    to kiss the Book poljubiti Sveto pismo pri prisegi
    to know off book znati na pamet
    to know s.th. like a book dobro kaj poznati
    to take a leaf out of another's book slediti zgledu drugega, oponašati ga
    to take one's name off the books izstopiti iz članstva
    a man of the book učenjak
    to read s.o. like a book dobro koga razumeti, dodobra ga poznati
    to swear on the Book prisegati na Sveto pismo
    to speak by the book govoriti na osnovi natančnih obvestil
    to speak without the book govoriti na pamet
    sleng to throw the book at strogo koga kaznovati
  • book2 [buk] prehodni glagol
    v knjigo vpisati, vknjižiti, registrirati; kupiti vozovnico ali vstopnico; rezervirati (sobo, vozovnico, vstopnico); angažirati; povabiti

    I'll book you for Saturday pričakujem vas v soboto
    he is booked for a sad end namenjena mu je žalostna usoda
    pogovorno to be booked to do s.th. morati kaj narediti
    all seats are booked vsi sedeži so razprodani
    I am booked to see him on Tuesday zmenil sem se z njim za torek
  • border2 [bɔ́:də] prehodni glagol & neprehodni glagol
    obrobljati; mejiti, dotikati se
    figurativno bližati se čemu

    to border upon mejiti na kaj, podoben biti čemu
    she bordered on tears komaj je zadrževala solze
  • bound1 [baund] samostalnik
    meja; omejitev

    out of all bounds čez mero
    to keep within bounds ohraniti pravo mero; ne pretiravati
    to put (ali set) bounds to omejiti kaj
    the shop was placed out of bounds trgovina je bila (za dijake) prepovedana
    out of bounds zunaj dopustne meje; vstop prepovedan
    beyond all bounds pretirano
    within the bounds of possibility v mejah možnosti
  • bound5 [baund] preteklik & pretekli deležnik od bind

    bound up with s.o. navezan na koga
    I'm (ali I will be) bound gotovo bom, jamčim za to
    bound to s.o. for s.th. hvaležen komu za kaj
  • bout [baut] samostalnik
    doba; trajanje; izmeničnost; napad

    it comes to my bout jaz sem na vrsti
    to have a bout at s.th. poskusiti kaj
    at one bout na mah
    this (ali that) bout tokrat
    drinking bout popivanje
    bout of illness napad bolezni