Franja

Zadetki iskanja

  • noxious [nɔ́kšəs] pridevnik (noxiously prislov)
    škodljiv, poguben, nezdrav (to za)
  • nuisance [njú:sns] samostalnik
    nadloga, sitnost, neprijetnost; nadležnež
    pravno motenje, nasprotovanje predpisom

    to abate a nuisance odpraviti neprijetnost
    to be a nuisance to s.o. biti komu v nadlego, mučiti koga
    to make a nuisance of o.s. iti komu na živce, biti nadležen
    britanska angleščina commit no nuisance! ne meči odpadkov!
    nuisance take it! presneto!
    what a nuisance! kakšna sitnost!
    pogovorno nuisance tax potrošniški davek (plačljiv v majhnih obrokih)
    public nuisance motenje javnega reda
    private nuisance kršenje posesti
  • number1 [nʌ́mbə] samostalnik
    število, številka; zvezek, številka (revije, časopisa)
    slovnica število (in the singular number)
    točka programa
    glasba, sleng popevka, ritem
    poetično, množina stihi
    sleng tip, patron

    figurativno back number pozabljen (zastarel) človek (stvar)
    science of numbers aritmetika
    number one ego, jaz; navtika prvi častnik
    golden number število, po katerem se izračuna datum Velike noči
    ekonomija to raise to the full number kompletirati, popolniti
    to appear in numbers izhajati v zvezkih
    issued in numbers izdano v nadaljevankah, izdano v zvezkih
    in round numbers okroglo
    in number številčno, po številu
    times without number neštetokrat
    numbers of times često; vedno znova
    without number neštevilno
    pogovorno to have (got) s.o.'s number koga dobro poznati, koga do dna spregledati
    to look after (ali take care of) number one misliti le na lastno korist
    to lose the number of one's mess umreti
    his number is (ali goes) up dnevi so mu šteti
    one of their number nekdo iz njihove sredine
    he is not of our number ne spada k nam
    he is my opposite number in London on ima v Londonu isti položaj kot jaz tukaj
  • number2 [nʌ́mbə] prehodni glagol
    numerirati, oštevilčiti; šteti, računati, znašati

    to number among (ali in, with) prištevati (med, k, npr. prijatelje)
    to number off odšteti
    his days are numbered dnevi so mu šteti
  • nurse1 [nə:s] samostalnik
    dojilja, pestunja; hraniteljica; bolničarka, strežnica; hranjenje, dojenje
    figurativno varstvo
    zoologija čebela delavka
    botanika drevo ali grm, ki varuje mlado rastlino

    at nurse v varstvu
    dry nurse pestunja
    male nurse bolničar
    wet nurse dojilja
    to put (out) to nurse dati otroka v varstvo
    head nurse glavna sestra
    practical aid nurse patronažna sestra, sestra za nego na domu
  • nurse2 [nə:s]

    1. prehodni glagol
    dojiti, hraniti; vzgajati, vzrediti (otroka); streči, negovati (bolnika); brigati se za kaj, paziti na kaj, varovati (zdravje); pestovati, okleniti (kaj z obema rokama)
    figurativno gojiti (čustva)
    figurativno podpirati (umetnost)
    figurativno božati, gladiti, razvajati

    2. neprehodni glagol
    sesati (otrok); biti negovalec, -lka

    to be nursed in luxury biti vzgojen v razkošju
    to nurse a cold zdraviti prehlad, ostati doma na toplem
    to nurse a glass of wine počasi srkati vino
    to nurse one's constituency pridobivati si volivce
  • nut1 [nət] samostalnik
    botanika oreh, lešnik
    tehnično matica vijaka, pesto kolesa, luknja za ključavnico
    ekonomija, množina kockovec (premog)
    figurativno trd oreh
    sleng glava, buča
    sleng gizdalin
    sleng, množina nor

    sleng to be nuts biti nor, biti neumen
    sleng to be nuts to (ali for) noro komu ugajati, biti užitek za koga
    sleng to be (dead) nuts on biti nor na kaj, biti noro zaljubljen
    blind nut puhel oreh
    sleng not for nuts sploh ne, nikakor
    sleng for nuts za šalo
    sleng to go nuts priti ob pamet, ponoreti
    sleng to drive s.o. nuts spraviti koga ob pamet
    sleng off one's nut ob pamet, nor
    figurativno a hard nut to crack trd oreh
    to have a nut to crack with imeti s kom stare račune
    as sweet as a nut kot iz škatlice
    a tough nut svojeglavec, trda buča
  • nutting [nʌ́tiŋ] samostalnik
    nabiranje orehov (lešnikov)

    to go nutting iti nabirat orehe
  • nuzzle [nəzl]

    1. neprehodni glagol
    riti (prašič; in po, for za čem)
    potisniti nos, rilec (into v)
    drgniti z nosom, rilcem (against)
    pritisniti se (to h komu)
    figurativno upognjeno hoditi

    2. prehodni glagol
    razriti, z rilcem izkopati; pritisniti se h komu; pritisniti (otroka) k sebi; dati obroček v nos (svinji itd.)
  • oak [óuk] samostalnik
    botanika hrast, hrastovina; hrastovo listje, barva hrastovega listja
    poetično lesene barke
    britanska angleščina, univerza zunanja stanovanjska vrata

    barren oak črni hrast
    holm oak zimzelen
    the Oaks konjske dirke v Epsomu v Angliji
    figurativno heart of oak hraber človek; figurativno & poetično ladjevje
    Hearst of oak ladjevje in posadka angleške vojne mornarice
    britanska angleščina to sport one's oak zakleniti se v hišo (da nismo moteni)
  • oakum [óukəm] samostalnik
    kodelja, povesmo, tulje, otre

    to pick oakum cefrati tulje, pogovorno sedeti v ječi
  • oar1 [o:] samostalnik
    veslo; veslač
    zoologija veslasta noga; greblja za peč (v pivovarni)

    bank of oars veslaška klop
    to bend to the oars veslati na vse kriplje
    to boat the oars izvleči vesla v čoln
    to feather the oars vesla na plosko spustiti
    to have an oar in every man's boat vtikati se v vsako stvar
    to lie on one's oars vesla na plosko položiti; figurativno dati roke križem
    to pull a good oar dobro veslati
    to put in one's oar vtikati se, vpasti v besedo
    to rest on one's oars počivati na lovorikah
    to toss the oars dvigniti vesla v pozdrav
    figurativno chained to the oar prikovan k delu
    pair-oar čoln na dve vesli
    four-oar čoln na štiri vesla
    ship your oars! pripravite vesla!
    unship your oars! izvlecite vesla!
  • oar2 [ɔ:] prehodni glagol & neprehodni glagol
    poetično veslati

    to oar one's arms (ali hands) veslati z rokami
    to oar one's way veslaje se pomikati
  • oat [óut] samostalnik
    botanika, (običajno množina) oves
    poetično pastirska piščalka

    ameriško, sleng to feel one's oats delati se važnega, biti razigran
    to sow one's wild oats izdivjati se v mladosti
  • oath [óuɵ] samostalnik
    prisega, zaprisega; kletev

    oath of allegiance prisega zvestobe
    oath of office službena zaprisega
    on oath pod prisego
    upon my oath! na to lahko prisežem
    to bind by oath zavezati s prisego
    in lieu of an oath namesto prisege
    to put s.o. on his oath zapriseči koga
    to take (ali make, swear) an oath priseči, zapriseči (on, to)
  • obedience [o(u)bí:djəns] samostalnik
    pokorščina poslušnost (to)
    figurativno odvisnost
    cerkev višja cerkvena oblast

    in obedience to s.o. na zahtevo (spodbudo) koga
    in obedience to s.th. skladno s čim
    passive obedience slepa pokorščina
  • obedient [o(u)bí:djənt] pridevnik (obediently prislov)
    pokoren, poslušen (to komu)
    figurativno odvisen (to od)

    your obedient servant z odličnim spoštovanjem (v službenih pismih)
  • obeisance [o(u)béisəns] samostalnik
    priklon, poklon; spoštovanje

    to do (ali make, pay) obeisance to s.o. globoko se komu prikloniti
  • obey [o(u)béi, əb-]

    1. prehodni glagol
    ubogati, pokoravati se

    2. neprehodni glagol
    ubogati, biti ubogljiv (to)
  • object1 [ɔ́bdžikt] samostalnik
    predmet, stvar
    ironično predmet posmeha ali usmiljenja; cilj, smoter, namen
    slovnica objekt

    no object brez pridržkov, postranska stvar (v oglasih)
    money is no object denar ne igra vloge
    salary no object plača je postranska stvar
    what an object you are! kako pa izgledaš!
    with the object of doing s.th. z namenom kaj narediti
    to make it one's object to do s.th. zastaviti si cilj nekaj narediti
    there is no object in doing that nesmiselno je to narediti
    slovnica direct object objekt v tožilniku, direktni objekt