Franja

Zadetki iskanja

  • mutton [mətn] samostalnik
    bravina
    šaljivo ovca

    as dead as mutton mrtev, izumrl
    pogovorno mutton dressed like lamb mladostno opravljena starejša ženska
    to eat one's mutton with s.o. jesti s kom
    to return to one's muttons vrniti se k prvotnemu predmetu pogovora
  • my [mai] svojilni pridevnik
    moj

    my!; ali oh my!; ali my eye! jojmene!
    figurativno this opened my eyes to mi je odprlo oči
  • mystery1 [místəri] samostalnik
    skrivnost, tajna, uganka (to komu)
    množina skrivnostni obredi; misterij, verska igra

    ameriško mystery novel kriminalni roman
    mystery tour izlet v neznano
    to make a mystery of skrivati kaj
  • n [en]

    1. samostalnik (množina N's, Ns, n's, ns)
    črka n
    matematika neznanka; predmet oblike N

    2. pridevnik
    štirinajsti; oblike črke N

    matematika to the nth na n-to potenco
    figurativno to the nth degree do skrajnosti
  • nail1 [néil] samostalnik
    tehnično žebelj; noht
    zoologija krempelj, trd izrastek na kljunu nekih ptic; stara dolžinska mera (0,057 m)

    a nail in one's coffin vse, kar pospeši smrt; padec vlade, režima
    to drive a nail in zabiti žebelj
    to drive the nail home iti (dognati) do kraja
    one nail drives out another klin se s klinom izbija
    to fight tooth and nail boriti se z zobmi in nohti, boriti se na vso moč
    as hard as nails trdnega zdravja, žilav, neusmiljen, trd
    to hit the nail (right) on the head zadeti v črno
    on the nail takoj
    to pay on the nail takoj plačati v gotovini
    to the nail do konca, dokončan, dovršen
    right as nails točen, v redu
    nails in mourning umazani nohti
  • nail2 [néil] prehodni glagol
    pribiti (on, to na)
    zabiti, obiti z žeblji, okovati (z žeblji); zakovati (tudi up)
    figurativno zgrabiti, prijeti (tatu), pograbiti (priliko); ukrasti
    figurativno upreti pogled, obrniti pozornost (on, to na)
    pogovorno ujeti na laži
    sleng ujeti, zasačiti (v šoli)

    figurativno to nail one's colours to the mast ostati zvest svojim načelom, javno jih izpovedati
    figurativno to nail a lie to the counter (ali barndoor) dokazati ali razkrinkati (laž, prevaro)
  • nail down prehodni glagol
    zabiti
    figurativno prijeti koga za besedo (to)
    figurativno nesporno dokazati
  • nailer [néilə] samostalnik
    žebljar
    sleng spretnjakar (at za)
    človek in pol

    to work like a nailer delati kot obseden
  • naked [néikid] pridevnik (nakedly prislov)
    nag, gol; nezastrt, nepokrit, nezavarovan, izpostavljen (to)
    očiten, čist, odkrit, razgaljen; enostaven, preprost; prazen (soba)
    pravno nepotrjen, brez pravne zahteve

    stark naked popolnoma gol
    the naked truth čista resnica
    to strip naked sleči do golega
    naked sword goli meč
    with the naked eye s prostim očesom
    a tree naked of leaves drevo brez listja
    pravno naked confession nepotrjeno priznanje
    pravno naked possession dejanska posest
  • name1 [néim] samostalnik
    ime, vzdevek, označba; reputacija, glas, ugled, čast; slavno ime, slaven človek; rod, rodbina

    by name po imenu
    to call s.th. by its proper name dati čemu pravo ime, reči bobu bob
    to call s.o. names dajati komu priimke, psovati koga
    family name priimek
    first (ali given) name krstno ime
    to give a dog a bad name and hang him vso krivdo zvaliti na človeka, ki je na slabem glasu
    to give one's name povedati svoje ime
    pogovorno give it a name! povej naravnost, kaj želiš!
    to go by the name of živeti pod (tujim) imenom
    the great names of our century slavni ljudje našega stoletja
    to have a good (ill) name biti na dobrem (slabem) glasu
    in name only samo po imenu
    to have a name for biti na glasu; da
    in the name of v imenu (ljudstva, usmiljenja itd.)
    of name ugleden, pomemben
    maiden name dekliško ime
    in one's own name v svojem imenu
    proper name lastno ime
    to make one's name; ali to make a name for o.s.; ali to make o.s. a name zasloveti
    not a penny (ali nickel) to his name čisto brez denarja je
    to put one's name down for priglasiti kandidaturo
    to send in one's name napovedati se, priglasiti se
    to take a name in vain nespoštljivo o kom govoriti, po nemarnem imenovati
    to keep one's name on the books ostati v klubu, šoli
    to take one's name off the books izstopiti iz kluba, šole
    to win a name for o.s. napraviti si ime, zasloveti
    what's in a name? ime kaj malo pomeni
  • name2 [néim] prehodni glagol
    imenovati, nazivati, zvatti (after, from po)
    omeniti po imenu, poklicati po imenu, našteti; imenovati, določiti (for za)
    določiti (datum)
    britanska angleščina, parlament posvariti, pozvati k redu

    to name but one da omenim le enega
    to be named after dobiti ime po kom
    he is not to be named on the same day with me še zdaleč mi ni enak
    to name the day določiti dan poroke
    to name one's price (conditions) povedati svojo ceno (pogoje)
  • nap1 [næp] samostalnik
    dremež

    to take a nap zadremati, dremati
  • nap2 [næp] neprehodni glagol
    zadremati, dremati

    to catch s.o. napping zalotiti koga pri nepazljivosti (spanju)
  • nap4 [næp] samostalnik
    vrsta kvartaške igre, napoleon

    to go nap on staviti vse na eno karto
    figurativno a nap hand dobra priložnost, mnogo obetajoča stvar
  • napkin [nǽpkin] samostalnik
    prtič, brisača
    britanska angleščina plenica

    sanitary napkin ženski (mesečni) vložek
    to lay up in a napkin spraviti kaj, ne uporabljati
  • narrow1 [nǽrou] pridevnik (narrowly prislov)
    ozek, tesen; omejen, pičel, suh, mršav; stisnjen (oči); ozkosrčen; natančen, temeljit (preiskava)
    britanska angleščina skop (with)

    by a narrow margin z majhno prednostjo
    to have a narrow squeak za las uiti, komaj uiti
    a narrow inspection natančen pregled
    to live in narrow circumstances živeti v bedi
    narrow majority majhna večina
    to make a narrow escape komaj (za las) uiti
    in the narrower sense of the word v ožjem pomenu besede
    geografija the Narrow Seas Rokavski preliv in Irsko morje
    figurativno the narrow way trnova pot
    narrow vowels ozki samoglasniki
    within narrow bounds zelo omejen
  • narrowly [nǽrouli] prislov
    tesno, komaj; natančno, temeljito

    to look narrowly into an affair natančno preiskati kako stvar
    to watch s.o. narrowly ostro koga motriti
  • nasty [ná:sti] pridevnik (nastiliy prislov)
    umazan, gnusen, oduren; opolzek, nespodoben, grd (značaj); zloben (to do)
    grozeč, nevaren (morje), viharen (vreme), težek, hud (nesreča); neprijeten

    a nasty customer neljub gost
    in a nasty fix v hudih škripcih, v kaši
    a nasty jar zavrnitev
    a nasty one zelo neprijeten (udarec, graja, zavrnitev itd.)
  • native1 [néitiv] pridevnik (natively prislov)
    rojsten; domač, domačinski, domovinski; prirojen; izviren, prvoten; naraven (to komu)
    čist (kovina)

    native country domovina
    native gold čisto zlato
    native place rojstni kraj
    native quarter domačinska četrt
    to go native živeti kakor domorodci (belec)
    the native sense of a word izviren pomen besede
  • nativity [nətlviti] samostalnik
    rojstvo (tudi figurativno)
    astronomija horoskop

    the Nativity božič; Kristusovo rojstvo (tudi v slikarstvu); Marijino rojstvo (8. sept.)
    to cast s.o.'s nativity postaviti komu horoskop