toboggan [təbɔ́gən]
1. samostalnik
tobogan (dolge, ozke indijanske sani brez sanišč)
šport sani, sanke
2. neprehodni glagol
voziti se na toboganu, na saneh, sankah; sankati se
figurativno nenadoma pasti (vrednostni papirji itd.)
Zadetki iskanja
- toddle [tɔdl]
1. samostalnik
pozibavanje pri hoji, racanje
pogovorno pohajkovanje, postopanje, klatenje
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
racati (zlasti o majhnih otrokih), pozibavati se pri hoji
pogovorno pohajkovati, postopati, klatiti se
pogovorno pobrati se (oditi) - toddler [tɔ́dlə] samostalnik
oseba, ki se pozibava pri hoji (racá, stopica), zlasti otrok, ki je komaj shodil - toe2 [tóu] prehodni glagol & neprehodni glagol
opremiti (nogavico) z novo konico; dotakniti se (česa), zadeti (kaj) z nožnimi prsti; udariti, suniti z nožnimi prsti
sleng brcniti (koga); suniti (žogo); golf udariti (žogo) z vrhom palice; poševno zabiti (žebelj)
neprehodni glagol
gibati, udarjati z nožnimi prsti
to toe and heel it pogovorno plesati
to toe the line šport postaviti se na startno črto; politika podvreči se strankini liniji, ostati zvest "liniji"; izpolniti svoje obveznosti
to toe in (out) stati ali hoditi z nožnimi prsti navznoter (navzven) - to gain (up)on neprehodni glagol
približati se, dohitevati
figurativno prikupiti se - toil1 [tɔ́il]
1. samostalnik
težko (naporno, mučno) delo, garanje, muka, napor, trud, trpljenje
pogovorno tlaka
zastarelo boj
2. prehodni glagol
z muko doseči, s težkim delom si priboriti
neprehodni glagol
mučiti se, truditi se, garati, naporno delati, ubijati se - toil along neprehodni glagol
z muko se prebijati, napredovati - toil up neprehodni glagol
s težavo, z muko se vzpenjati (the slope po strmini) - tolerate [tɔ́ləreit] prehodni glagol
prenašati, trpeti, dovoljevati, dopuščati, tolerirati; prenesti (hrano); navaditi se na; pomiriti se, sprijazniti se s čim
medicina prenesti (strup itd.)
zastarelo prenesti (bolečino) - tonal [tóunəl] pridevnik
glasba (tonally prislov) tonalen, tonski; ki se tiče zvoka (glasu), glasoven, zvočen - tone2 [tóun] prehodni glagol
glasba dati ton; uglasiti (instrument); (redko) intonirati; (slika) dati prelive barv, niansirati, dati obarvanost
fotografija dati določen ton, nianso barve
figurativno preoblikovati, spremeniti
neprehodni glagol
ublažiti se, modificirati se; harmonirati, ujemati se - tone in with neprehodni glagol
zlivati se, stopiti se, skladati se, biti v skladu, biti usklajen (uravnan), harmonirati (z) - tongue [tʌŋ]
1. samostalnik
jezik
figurativno človeški govor, jezik, veščina govora; način, spretnost izražanja
figurativno (zemeljski) rt; jezik plamena; jeziček (pri tehtnici); jezik pri čevlju; kembelj (zvona); ustnik (pihala)
tehnično tračnica, kretnica
furred (coated) tongue medicina obložen jezik
a fluent tongue, a sharp tongue dobro namazan, odrezav jezik
a long tongue, a sharp tongue dolg, oster jezik
tongue in cheek figurativno ironično
much tongue veliko govorjenja
slanderous tongue zlobni jeziki, obrekovalci
one's mother tongue materinski jezik
smoked tongue prekajen jezik
gift of tongues dar, talent za jezike
on the tip of one's tongue na konici jezika, na jeziku
he is all tongue on samo govoriči, njega je samo govorjenje, brbljanje
his tongue is too long for his teeth on je preveč jezikav, on preveč jezika
she is on the tongues of all men vsi jo vlačijo po zobeh
his tongue failed him jezik mu je odpovedal
to find one's tongue spregovoriti
he found his tongue jezik se mu je (spet) odvezal
to give tongue glasno govoriti, vpiti
to have a long tongue imeti dolg jezik, biti čenčav
to have a fluent (ready) tongue biti zgovoren
he has too much tongue kar ima na srcu, ima na jeziku
I have the word on the tip of my tongue besedo imam na jeziku
to hold one's tongue molčati
hold your tongue! drži jezik za zobmi! jezik za zobe!
to give (to lay) one's tongue to izraziti (izjaviti) se gledé
to keep a civil tongue in one's head ostati vljuden
I made a slip of the tongue zareklo se mi je
to put out one's tongue jezik pokazati
to speak with one's tongue in one's cheek govoriti ironično (posmehljivo, neiskreno, hinavsko)
to wag one's tongue neprestano brbljati, žlabudrati
2. prehodni glagol
dotakniti se, polizati z jezikom
pogovorno ozmerjati, ošteti
neprehodni glagol
klepetati, jezik vrteti - tool2 [tu:l] prehodni glagol
obdelovati (kaj) z orodjem; (ob)tesati, (o)klesati, rezati; vtisniti okrasek v usnjeno vezavo knjige
britanska angleščina, sleng voziti (koga) z vozom, s kočijo; poganjati, tirati (konje)
neprehodni glagol
delati z orodjem
sleng voziti se, kočijažiti - top2 [tɔp]
1. prehodni glagol
opremiti s konico, z vrhom; pokriti, (o)kronati
agronomija odrezati vršičke; doseči vrh; zadeti, pogoditi, udariti (vrh, teme); biti višji, zavze(ma)ti prvo mesto, prekositi, nadkriliti
trgovina preseči, priti čez (ceno)
sleng obglaviti, obesiti
to top a hill priti na vrh griča
he tops me by 3 inches 3 cole je višji od mene
to be topped biti premagan
that tops all I ever saw to prekaša vse, kar sem (le) kdaj videl
he tops 5 feet nekaj čez 5 čevljev je visok
the dog topped the fence pes je preskočil plot
to top one's part gledališče odlično igrati svojo vlogo
to top the class biti najboljši v razredu
2. neprehodni glagol
dvigati se, vzpenjati se nad; izkazati se, odlikovati se; vladati nad, prevladovati - topping [tɔ́piŋ]
1. pridevnik (toppingly prislov)
kvišku, v višino se dvigajoč
pogovorno prvovrsten, kolosalen, silen; tiptop, eleganten, fin
ameriško ošaben, aroganten
2. samostalnik
najvišji del, vrh, konica; čop (las), koder na čelu
kemija, tehnično lahka destilacija - torch2 [tɔ:č] neprehodni glagol
vzplamteti, plapolati, baklati; dimiti se, kaditi se (kot bakla)
prehodni glagol
pri-, za-, v-žgati
ameriško ribariti z baklami - torsion [tɔ́:šən] samostalnik
sukanje, zavijanje, vrtenje; vzvoj, torzija
medicina zasuk prerezane žile, da se ustavi krvavitev
torsion balance fizika instrument (tehtnica) za merjenje najmanjših sil - torsional [tɔ́:šənəl] pridevnik (torsionally prislov)
ki se tiče zavijanja, sukanja; torzionalen - toss2 [tɔs] prehodni glagol
premetavati (ladjo na morju itd.); metati sem in tja; vreči s sebe; vreči, metati, zagnati; visoko dvigniti, nazaj vreči (glavo); vreči (kaj) (to komu)
prevračati, premetavati (seno); metati (kovanec) v zrak (za žrebanje); vznemiriti, razburiti
to toss a Coin zagnati, metati novec v zrak
to toss oars dvigniti vesla v pozdrav
to toss the pancake vreči palačinko v zrak pri pečenju
I'll toss you for it vrgel bom novec (žrebal bom) (za to)
neprehodni glagol
metati se sem in tja, premetavati se; biti premetavan sem in tja; biti razburkan, vzburkati se, valiti se (o valovih); frfotati (lasje, zastava)
to toss out of the room planiti iz sobe