Franja

Zadetki iskanja

  • respond [rispɔ́nd]

    1. samostalnik
    cerkev responzorij, odpevanje (med duhovnikom in verniki)
    arhitektura polsteber, ki rabi za oporo loku, oboku ali svodu

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    odgovoriti, dati odgovor (to na)
    ameriško, pravno dati zadoščenje; odgovarjati, jamčiti za; biti dovzeten (to za)
    reagirati na kaj; sprejeti

    he responded to the insult with a blow na žalitev je odgovoril (reagiral) z udarcem
  • rest2 [rest] neprehodni glagol
    mirovati, počivati, najti mir, umiriti se, biti miren; ležati, spati; odpočiti se; oddahniti se; obstati, ustaviti se (o stroju); opirati se (against, on na)
    opreti se, nasloniti se; zanesti se na, zaupati (in v)
    prehodni glagol
    pustiti (komu) počivati, dati počitek komu; varovati, prizanašati komu; dati mir komu; nasloniti, opreti (on na)
    upreti (pogled) na, v

    to rest oneself odpočiti se, oddahniti si
    rest his soul! mir, pokoj njegovi duši!
    to rest in the churchyard večno počivati na pokopališču
    to rest from toil odpočiti si od težkega dela
    I rest on your promise zanesem se na vašo obljubo
    he rested his head on the pillow položil je glavo na blazino k počitku
    he rests his suspicions on that letter on opira svoja sumničenja na ono pismo
    to rest on (upon) one's oars nehati veslati, figurativno počivati po napornem delu
    to rest on one's laurels figurativno počivati na svojih lovorikah
    to rest a ladder against a wall nasloniti lestev na zid
    are you rested? si se odpočil?
    it rests with you to propose terms vam je prepuščeno, da predlagate pogoje
    the burden rests upon him breme odgovornosti leži, počiva na njem
    the fault rests with you krivda je vaša (leži pri vas)
    let him rest in peace! naj (on) v miru počiva!
    to let a quarrel rest pokopati prepir
    the matter cannot rest there stvar (zadeva) ne more ostati pri tem
    the officer rested the soldiers častnik je dal počitek (odmor) vojakom
    a shadow rests on the valley senca leži nad dolino
    we stopped to rest the horses ustavili smo se, da bi dali počitka konjem
  • rest4 [rest] neprehodni glagol
    ostati, preostati, biti preostanek (of česa)

    rest assured that I will do my best bodite prepričani, da bom storil vse, kar bo v moji moči
    to rest with biti v rokah, biti odvisen od
    it rests with you to decide vi odločite; vaša stvar je, da odločite
    it does not rest with me to decide odločitev ni v mojih rokah
    the affair rests a mystery zadeva (stvar) ostaja (je še naprej) skrivnost
  • result2 [rizʌ́lt] neprehodni glagol
    rezultirati, logično slediti (from iz)
    izhajati, izvirati, slediti iz, biti posledica, imeti za posledico; končati se (in v, z)
    imeti izvor, vir, poreklo (from v)
    pravno ponoviti (napraviti) ponoven prestopek

    to result badly slabo se končati
    to result in failure ne uspeti, spodleteti
  • reticulate2 [ritíkjuleit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    mrežasto razdeliti ali biti razdeljen; tvoriti ali imeti obliko mreže; (raz)vejiti se, (raz)cepiti se na veje
  • revolt2 [rivóult] neprehodni glagol
    upreti se, (s)puntati se (against proti)
    odpasti (from od)
    figurativno čutiti odpor do, zgražati se, zgroziti se, biti ogorčen
    prehodni glagol
    spuntati, povzročiti odpor (stud, ogorčenje zgražanje), navdati z ogorčenjem, ogorčiti, (z)revoltirati

    to revolt against dvigniti se proti; upreti se
    to revolt from odkloniti priznanje nadoblasti
    to revolt to the enemy upreti se in preiti k sovražniku
    my conscience revolts at this idea vest se mi upre, zgrozi ob tej misli
    my nature revolts against this treatment moja narava se upira temu ravnanju
    to be revolted at upreti se (čemu)
    your bad manners revolt me vaše slabe manire me odbijajo
  • ride*2 [ráid]

    1. neprehodni glagol
    jahati, jezditi; okobal sedeti; biti primeren za ježo; voziti se, peljati se; (o ladji) plavati na, gibati se, usidrati se, biti zasidran; drveti, hitro voziti; plavati (on nad)
    ležati, mirovati, počivati (on na)
    obračati se (on na)
    tehtati v jahalni obleki
    ameriško, sleng pustiti (stvari) teči

    he rides well on dobro jaha, je dober jezdec
    to ride on s.o.'s knees jahati komu na kolenih
    he rides just under 11 stone v jahalni obleki (na konju) tehta malo manj kot 70 kg
    do you mind riding with your back to the engine? vam je vseeno, če se peljete s hrbtom obrnjeni proti lokomotivi?
    to ride at an anchor biti zasidran
    to ride for a fall vratolomno jezditi (jahati), figurativno nesmotrno delati (ravnati, postopati), drveti v pogubo, biti pred padcem (o vladi itd.)
    to ride to hounds goniti (divjad) s psi, iti na lov (na lisico), loviti
    some boys ride to school nekaj dečkov se vozi (s kolesom) v šolo
    turf rides soft rušnat (travnat) teren nudi prijetno jahanje
    distress was riding among the people revščina je vladala med ljudmi
    let it ride! ameriško, sleng pusti(te), naj stvar gre, kot hoče!
    to ride and tie izmenoma jahati in pešačiti (ob konju), figurativno menjavati se pri delu

    2. prehodni glagol
    jahati (a horse konja)
    jezditi, okobal sesti na; pustiti (koga) jahati; sedeti na; voziti (bicikel); prejezditi (deželo); dohiteti, prehiteti; (često pasivno) obvladati, tlačiti, mučiti, tiranizirati; (o živalih) naskočiti
    ameriško prevoziti z avtom, prejahati (razdaljo, zemljišče itd.)

    to ride an unbroken horse jahati neukročenega konja
    to ride a bicycle voziti kolo, peljati se na kolesu
    to ride a child on one's knees ujcati otroka na kolenih
    father rides his child on his back otrok jaha na očetovem hrbtu
    to ride one's horse at an obstacle pognati konja čez zapreko
    to ride the high horse figurativno oblastno, gospodovalno se vesti, prevzetovati
    to ride a hobby figurativno (za)jahati svojega konjička
    to ride a joke to death ponavljati šalo (dovtip) tako dolgo, da izgubi vrednost (postane dolgočasna)
    the nomads rode the desert nomadi so prejezdili puščavo
    they rode him on their shoulders nesli so ga na ramenih
    to ride a race udeležiti se konjske dirke
    to ride shank's mare sleng pešačiti
    to ride the waves jahati ali plavati na valovih
  • rig1 [rig]

    1. samostalnik
    navtika ladijska oprema (jadra, vrvi, jambori itd.)
    pogovorno oprema, obleka; okrasje

    disguised in the rig of a gypsy preoblečena v ciganko

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    opremiti, oskrbeti z opremo
    navtika opremiti ladjo; sestaviti, montirati (letalo); na hitro zgraditi, improvizirati; opremiti se, biti opremljen (o ladji)

    he was rigged in his Sunday best bil je oblečen v svojo praznično obleko
  • ring*4 [riŋ] neprehodni glagol & prehodni glagol
    (o zvonovih) zvoniti, zazvoniti; pozvoniti; (o kovancih) zveneti, zvenkljati, žvenketati; (za)doneti, odmevati, razlegati se; biti napolnjen, poln (with česa)
    razglasiti, (ob)javiti (z zvonom), pozivati; iskati (for s.o. koga)

    to ring again doneti, razlegati se, odmevati, zveneti
    to ring the bell pozvoniti
    to ring a bell sleng spomniti na (kaj), poklicati v spomin
    the bell rings (is ringing) (zvonec) zvoni
    to ring a burial zvoniti pri pogrebu
    to ring changes (on) pritrkavati, zvoniti (mrliču), figurativno naznanjati konec (padec)
    to ring the changes (on) prerešetavati, premlevati (isto stvar), izčrpati
    the city rings with his fame mesto je polno njegove slave
    to ring false (hollow) lažnivo, neiskreno zveneti
    my ears ring v ušesih mi zveni
    to ring the knell of s.th. z navčkom čemu zvoniti, figurativno pokopati kaj
    the cheers made the rafters ring od vzklikov je odmevalo od tramov v ostrešju
    he gave a ringing laugh zasmejal se je, da je vse zadonelo
    to ring for the maid pozvoniti služkinji
    to ring a peal udariti na zvon
    to ring true imeti dober zven (o kovancu); pošteno, iskreno zveneti
  • ringlead [ríŋli:d] prehodni glagol
    (redko) voditi (tolpo), biti kolovodja
  • rival2 [ráivl] prehodni glagol
    tekmovati, kosati se, rivalizirati, biti tekmec, skušati prekositi (koga); konkurirati; biti enak

    he was rival(l)ed by nobody nihče mu ni bil kos, mu ni bil enak
    water rivals steam as a source of energy voda konkurira pari kot vir energije
    neprehodni glagol
    (redko) tekmovati, biti v rivaliteti, rivalizirati (with z)
  • roister [rɔ́istə] neprehodni glagol
    hrupno veseljačiti, bučno se zabavati, razgrajati, pijančevati, biti razuzdan; bahati se, hvalisati se, širokoustiti se
  • roll2 [róul]

    1. prehodni glagol
    valiti, valjati, kotaliti; zviti, (za)motati, zvijati, svaljkati; prevažati, transportirati, voziti; tanjšati, valjati (železo); gugati, pozibavati, valoviti
    fonetika izgovarjati soglasnik r z vibriranjem; (o reki) valiti, gnati; vrteti (okoli osi); razmišljati, prevračati misli, tuhtati

    to roll a barrel valiti sod
    to roll a blanket, a carpet zviti odejo, preprogo
    to roll a cigarette zviti (si) cigareto
    to roll one's eyes zavijati oči
    to roll a lawn, a road zvaljati trato, cesto
    to roll metals valjati kovino
    to roll 10 miles on one's bicycle prevoziti 10 milj na biciklu
    to roll one's r's drdrati, pogrkavati svoje r
    to roll onesslf into one's blanket zaviti se v odejo
    to roll paste razvaljati testo
    to roll a problem round in one's mind premišljati sem in tja o problemu
    to roll a snowball narediti sneženo kepo
    roll my log and I'll yours figurativno roka roko umiva
    he rolled himself from side to side pozibaval, majal se je z ene strani na drugo
    the hedgehog rolled itself into a ball jež se je zvil v klobčič
    they rolled him along the corridor peljali so ga (na vozičku) po hodniku
    the waves rolled the ship valovi so pozibavali ladjo
    to set the ball rolling figurativno spraviti (stvar) v tek, sprožiti, začeti

    2. neprehodni glagol
    valiti se, valjati se, kotaliti se; voziti se, potovati; obračati se, vrteti se; potekati, minevati, teči (o času, letnih časih); odteči, odtekati (o vodi); valovati, biti valovit (o morju); valovito se raztezati (o kopnem, zemlji); odjekniti, odmevati, razlegati se (o zvoku); bobneti; šumeti; gostoleti (o kanarčku); (o osebah) majati se, zibati se, racati; vrteti se, obračati se (okoli svoje osi)

    a rolling country valovita pokrajina
    a rolling stone valeč se kamen, figurativno nestanoviten človek, ki stalno menjava službo
    to roll in money, in riches valjati se v denarju, biti zelo bogat
    to roll into one stekati se v eno, združiti se
    a rolling stone gathers no moss figurativno goste službe, redke suknje
    to start the ball rolling figurativno spraviti kaj v tek, začeti, sprožiti
    to start rolling začeti se
    we had been rolling for hours without stopping once at a station vozili smo se ure in ure, ne da bi se bili ustavili enkrat na kaki postaji
  • ruin2 [rúin] prehodni glagol
    porušiti, spremeniti v ruševine, razdejati, podreti, uničiti, opustošiti; pokvariti; onemogočiti, preprečiti, spodnesti; povzročiti propad, ruinirati, uničiti, pogubiti (koga); zapeljati (dekle)

    to ruin oneself uničiti se
    a ruined house hiša v ruševinah
    to ruin one's clothes uničiti si obleko
    to ruin one's eyes pokvariti si oči
    to ruin a girl zapeljati dekle
    to ruin one's health uničiti si zdravje
    to ruin s.o.'s reputation spraviti koga ob (uničiti komu) dober glas
    neprehodni glagol
    propasti; biti uničen (ruiniran)
    poetično zrušiti se
  • run down neprehodni glagol & prehodni glagol
    dol teči; spodrsniti; (o uri) izteči se, ustaviti se; poditi, goniti, zasledovati, ujeti (koga); najti, odkriti (citat); pogaziti, pregaziti, povoziti (koga)
    figurativno črniti, omalovaževati, podcenjevati; (pasivno) utruditi se, izčrpati se, onemoči, omagati, biti preutrujen (bolan)
    sleng prehiteti in trčiti z

    to run down a criminal ugnati, ujeti zločinca
    to run down a stag goniti, poditi jelena do smrti
    he is always running me down on me vedno črni
    to be (to feel) run down biti izčrpan (onemogel, deprimiran)
    the watch has run down ura se je iztekla, se je ustavila
  • run in neprehodni glagol & prehodni glagol
    priteči v
    pogovorno oglasiti se, priti na kratek obisk (to s.o. h komu)
    pogovorno prijeti, aretirati, zapreti koga; iti v brzino; uteči (nov stroj, avto); zagotoviti izvolitev (kandidata); biti podedovan (talent itd.)

    to run in to (on) napasti, naskočiti, skočiti na
    to run in with trčiti v, z
  • run out neprehodni glagol
    steči ven, iziti; (o tekočini) izteči (se), curiti; (o roku) poteči, dospeti; poiti, zmanjkati; izčrpati se, biti izčrpan (o zemlji)

    to run out of cash ostati, biti brez denarja
    we have run out of petrol (ameriško gasoline) zmanjkalo nam je bencina, bencin nam je pošel
    to run out a winner šport iziti kot zmagovalec
    prehodni glagol
    dovršiti, odločiti; izgnati (živino); zavlačevati; izčrpati

    to run oneself out teči do izčrpanosti, ne moči več naprej
  • run over prehodni glagol & neprehodni glagol
    povoziti; preleteti, hitro prebrati, preiti, bežno, leté pregledati, z očmi preleteti; teči čez, razliti se, biti prepoln

    to run over one's accounts pregledati svoje račune
    full to running over čez rob poln
    to run over to prestopiti k, preiti k
  • run with prehodni glagol
    strinjati se, soglašati, biti soglasen z
  • satisfy [sǽtisfai]

    1. prehodni glagol
    zadovoljiti (koga), ugoditi (komu); nasititi (koga), potešiti (glad); dati zadovoljstvo; odstraniti (sum, dvom, strah); prepričati (of o)
    zagotoviti (that da)
    izpolniti (pričakovanja, prošnjo); popraviti (krivico)
    pravno odškodovati (koga), izplačati (koga), poravnati (dolg); zadostiti (obveznostim)

    2. neprehodni glagol
    zadovoljiti, biti zadovoljiv, ne biti pomanjkljiv
    cerkev delati pokoro

    to satisfy doubts razpršiti dvome
    to satisfy one's curiosity utešiti, nasititi svojo radovednost
    to satisfy the examiners napraviti izpit z zadostnim uspehom
    I am satisfied that he is wrong prepričan sem, da on nima prav
    to rest satisfied zadovoljiti se