tap4 [tæp] prehodni glagol & neprehodni glagol
rahlo udariti, dotakniti se, dregniti, krcniti, potrepljati, (po)trkati (at na)
pretrkati
ameriško zakrpati (čevlje), popraviti z zaplato
to tap at the door potrkati na vrata
to tap s.o.'s fingers krcniti koga po prstih
to tap one's foot udariti z nogo (ob tla)
to tap s.o. upon (ali on) the shoulder potrepljati koga po rami
Zadetki iskanja
- taradiddle [tǽrədidl]
1. samostalnik
pogovorno laž, izmišljotina; bahanje, širokoustenje, čenčanje; bahač; čenča
2. neprehodni glagol
bahati se, širokoustiti se
prehodni glagol
nalagáti (koga), natvesti (komu kaj) - tarry2 [tá:ri]
1. samostalnik
bivanje, zadržavanje, mudenje
2. neprehodni glagol
zadržavati se, muditi se, ostati (at, in pri, z)
oklevati, obotavljati se
prehodni glagol
čakati, pričakovati (često for)
(koga, kaj) - tasteable [téistəbl] pridevnik
ki se lahko pokusi
zastarelo okusen, slasten - taunt2 [tɔ:nt]
1. samostalnik
roganje, zasmehovanje, sramotenje, zbadanje; grajanje, ukor, opomin
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
zbadati, zasmehovati, rogati se (komu); grajati, karati, ošteti
to taunt s.o. with s.th. očitati komu kaj - tax dodger [tǽksdɔdžə] samostalnik
oseba, ki se skuša izegniti plačanja davka, ki utaji davek - taxi [tǽksi]
1. samostalnik
(avto)taksi; taksameter
taxi dancer ameriško plesalka, ki za plačilo pleše z gosti v plesnem lokalu
taxi driver šofer taksija
2. neprehodni glagol
voziti se, peljati se s taksijem
aeronavtika drseti po zemlji pred vzletom ali po pristanku
prehodni glagol
prevoziti, prepeljati s taksijem - taxidermal [tæksidə́:məl] pridevnik
ki se tiče prepariranja in nagačenja živali - teachable [tí:čəbl] pridevnik
ki se da (more) (na)učiti; učljiv, dobre glave - tea garden [tí:ga:dən] samostalnik
restavracijski vrt, kjer se servira zlasti čaj; čajna plantaža - tear*3 [tɛ́ə] prehodni glagol
(raz)trgati; razkosati; pretrgati, prekiniti; iztrgati, izpuliti; vleči, natezati; odtrgati (from od)
to tear one's finger raniti si prst
to tear one's dress on a nail strgati si obleko na žeblju
to tear in two raztrgati na dvoje
to tear a page out of the book iztrgati list iz knjige
to tear open odpreti z raztrganjem, raztrgati
to tear s.th. from s.o. iztrgati komu kaj
to tear one's hair (iz)puliti si lase
to tear to pieces raztrgati na kose, razkosati
to tear one's shirt raztrgati si srajco
to be torn between hope and despair biti razdvojen (kolebati) med upanjem in obupom
neprehodni glagol
(po)vleči (at za)
močno potegniti (at za)
(raz)trgati se; pretrgati se; prekiniti se, pokati
pogovorno drveti, dirjati, divje hiteti, leteti (through skozi)
pogovorno divjati, besneti
this thread will not tear ta nit se ne bo strgala
the children were tearing about the road otroci so se podili sem in tja po cesti
he tore down the hill zdrvel je po hribu navzdol - tear across neprehodni glagol
raztrgati se po dolgem in počez; preteči; zbežati, pobegniti, oddrveti od (česa) - tearing [tɛ́əriŋ]
1. pridevnik
trgajoč; ki se hitro (lahko) strga (blago); divji, besen, podivjan, silovit; drveč, nagel
pogovorno sijajen, krasen, prvovrsten, "prima"
a tearing rage divja besnost (jeza)
2. prislov
divje, besno
tearing strength trgalna trdnost - tease2 [ti:z] prehodni glagol
nagajati, dražiti, zbadati, zafrkavati, rogati se, zasmehovati; nadlegovati
tehnično grebeniti, mikati, gradašati (lan, konopljo); česati (volno)
tehnično podpihovati (ogenj)
neprehodni glagol
sitnariti (za kaj); biti nadležen
she teased her mother some toys sitnarila je materi za nekaj igrač - teethe [ti:ð] neprehodni glagol
medicina zobiti se, dobivati zobe - tehee [ti:hí:]
1. samostalnik
hihitanje, pridušen smeh
2. neprehodni glagol
hihitati se, pridušeno se smejati
3. medmet
hihi! - telepathize [tilépəɵaiz] prehodni glagol
vplivati, delovati (na koga) s telepatijo
neprehodni glagol
ukvarjati se s telepatijo - telescope [téliskoup]
1. samostalnik
teleskop
2. prehodni glagol
vriniti, zariniti eno v drugo (kot daljnogled)
figurativno skrajšati
his train was telescopeed by an express v njegov vlak se je zarinil ekspresni vlak
he telescoped all his arguments into one sentence vse svoje argumente je skrajšal (resumiral) v en stavek
neprehodni glagol
zariniti se eden v drugega - telescopic [teliskɔ́pik] pridevnik (telescopically prislov)
teleskopski; ki se more videti le s teleskopom; daljnoviden; ki se lahko vrine (eden v drugega); ki se lahko izvlači
pogovorno zgoščen, resumiran
telescopic brolly iztegljiv (zložljiv, žepni) dežnik
a telescopic view of the situation zgoščen pregled položaja - tell* [tel]
1. prehodni glagol
povedati, pripovedovati, reči; izreči, izraziti, izpovedati; izdati; (po)kazati (o uri); obvestiti, sporočiti, navesti, (ob)javiti, označiti; prikazati, razlagati, razjasniti, prepričevati, trditi; zapovedati, ukazati, naročiti; izmisliti; poznati, prepoznati, razlikovati, (raz)ločiti
parlament šteti (glasove)
all told (vzeto) v celem, v celoti, vse skupaj
tell me another! sleng tega mi ne boš natvezel!
I was told (so) rekli so mi (tako)
I'll tell you what nekaj ti bom povedal (izdal)
I'll tell you the world ameriško o tem sem prepričan
I can tell you zagotavljam vam
I cannot tell him from his brother ne razlikujem ga od njegovega brata
to tell s.th. abroad pripovedovati kaj okoli, raznašati kaj
to tell fortunes from cards vedeževati iz kart
to tell one's money ameriško šteti svoj denar
to tell one's beads religija moliti rožni venec
to tell one's name povedati svoje ime
to tell the news naznaniti, povedati, objaviti novico
to tell a lie (ali lies) lagati
to tell the reason navesti razlog
to tell the tale pogovorno pripovedovati (povedati) žalostno zgodbo (ne da bi zbudili usmiljenje)
to tell tales zbrbljati, izklepetati; opravljati, obirati; spletkariti
to tell the truth povedati resnico
to tell the votes politika šteti glasove
he told him to go rekel (ukazal) mu je, naj gre
he can be told by his hat lahko ga prepoznate po njegovem klobuku
never tell me! ne čvekaj mi! ne kvasi mi jih!
the clock tells the time ura kaže čas
this tells its own tale to se razume samo po sebi, to je jasno
we were told to get up rekli so nam, naj vstanemo
you're telling me! sleng tega mi ni treba praviti!; komu pripovedujeto to?; kot, da jaz tega ne vem!
2. neprehodni glagol
pripovedovati, govoriti, praviti; obvestiti, informirati (about o)
spoznati, vedeti (by po)
imeti posledice, postati očiten, očitno se pokazati
pogovorno izdati, ovaditi, zatožiti
for all we can tell kolikor mi vemo
who can tell kdo ve
how can you tell? kako morete to vedeti?
you never can tell človek nikoli ne ve
every shot tells vsak strel pogodi
her tears tell of her grief njene solze izdajajo njeno bolečino
to tell on (ali of) s.o. izdati, zatožiti koga
don't tell on me ne izdaj(te) me!
the hard work began to tell on her težko delo je začelo puščati sledove na njej
that tells against you to govori proti tebi