swash [swɔš]
1. samostalnik
pljuskanje (valov), pljusk; čofotanje; oplakovanje, klokotanje, plosk po vodi
figurativno bahanje, širokoustenje, rožljanje (z nožem)
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
pljuskati ob; brizgati, čofotati (po), škropiti; premočiti
figurativno bahati se, širokoustiti se, rožljati (z orožjem)
to swash water in a pail zliti vodo v vedro
Zadetki iskanja
- swashbuckle [swɔ́šbʌ́kl] neprehodni glagol
bahati se; rožljati - sway1 [swéi] prehodni glagol
zibati, gugati, majati; vihteti; zvijati, pripogibati
navtika dvigati
figurativno vplivati, delovati na; rokovati; upravljati, voditi, vladati (komu, čemu); odvrniti (od naklepa)
neprehodni glagol
gugati se, zibati se, nihati, majati se, zvijati se, nagibati se, pripogibati se (towards k, proti)
kreniti, zaviti; opotekati se, omahovati; vladati
to sway home kreniti, zaviti proti domu
man is often swayed by his passions človeka često vladajo njegove strasti
opinion sways to his side javno mnenje se nagiblje njemu v prid
he swayed his sword vihtel je svoj meč
to sway the sceptre držati žezlo, vladati
to sway the world vladati svetu
to be swayed by a dream dati si vplivati od sanj
the trees sway in the wind drevesa se pozibavajo v vetru
the wind sways the trees veter pozibava drevesa
the wall sways to the right zid (stena) se nagiblje na desno - swear*2 [swɛ́ə] prehodni glagol
prisegati (kaj), s prisego potrditi, priseči (na kaj); položiti prisego; zapriseči (koga)
neprehodni glagol
priseči, izjaviti pod prisego; zatrjevati; zakleti se; preklinjati, zmerjati (at koga)
sworn enemies zakleti sovražniki
sworn friends prijatelji na življenje in smrt, pobratimi
to swear a charge against s.o. s prisego koga obtožiti
to swear a crime against s.o. s prisego koga zločina obtožiti
to swear s.o. to (secrecy) s prisego koga obvezati k (tajnosti)
I can swear to the man lahko prisežem, da je to on
to swear falsely, to swear a false oath po krivem priseči
to swear friendship priseči prijateljslvo
I swear to God that... prisegam pri bogu, da...
to swear it s prisego to potrditi
to swear an oath priseči
to swear a solemn oath slovesno priseči, obljubiti
he swore at me for getting in his way ozmerjal me je, češ da sem mu napoti
to swear obedience (revenge) priseči pokorščino (maščevanje)
he swears by the quality of his goods prisega, da je njegovo blago dobro
to swear like a lord (like a trooper) preklinjati ko Turek
have you sworn the witness? ste zaprisegli pričo? - swear at prehodni glagol
preklinjati
pogovorno ne se ujemati
the colours swear at each other barve se ne ujemajo, se tepejo - swear by prehodni glagol
prisegati pri čem, zaklinjati se; prisegati na kaj; imeti veliko zaupanje v
to swear by one's doctor imeti veliko zaupanje v svojega zdravnika
to swear by all that's holy (sacred) prisegati, zaklinjati se pri vsem, kar je svetega
not enough to swear by figurativno zelo majhna količina, zelo malo - swearer [swɛ́ərə] samostalnik
prisežnik; kdor se zaklinja; preklinjevalec - swear off prehodni glagol
s prisego se odreči (drinking pijači)
I've sworn off tobacco zaklel sem se, da ne bom več kadil
he swore off bad habits zaklel se je, da bo opustil (svoje) slabe navade (razvade) - sweat2 [swet] neprehodni glagol
znojiti se, potiti se (with od)
figurativno, pogovorno mučiti se, garati, delati za bedno plačo
figurativno biti v strahu
pogovorno pokoriti se, trpeti kazen
pogovorno peniti se (od jeze)
prehodni glagol
izznojiti, izločati kapijice znoja (krvi, smole itd.); oznojiti, (koga); prepotiti (obleko), prisiliti k znojenju; prisiliti (koga), da dela za bedno plačo, izkoriščati koga; obrisati znoj (s konja itd.)
figurativno kesati se (for za)
podvreči vrenju (kože, tobak itd.); obrusiti (zlatnike) s tresenjem v vreči (da dobimo zlat prah); lotati, spajkati, stapljati (kovine) (in, on z)
sweated goods (clothes) blago, izdelki (obleka), ki jih izdelajo bedno plačani delavci
sweated labour bedno plačana delovna sila
he must sweat for it za to se mora pokoriti
he shall sweat for it obžaloval bo to
to sweat blood krvavi pot potiti, mučiti se, garati
to sweat the probationers in a hospital izkoriščati stažiste v bolnici
the walls sweat zidovi se poté - sweater [swétə] samostalnik
debela volnena jopica, sviter, pulover; oseba, ki se poti; izkoriščevalec delavcev, krvoses, pijavka
medicina potilno sredstvo
sweater blouse pletena bluza
sweater girl razvito dekle - sweating [swétiŋ]
1. samostalnik
znojenje
figurativno izkoriščanje, slabo plačilo
2. pridevnik
znoječ se; znojilen
sweating bath medicina potilna kopel
sweating system izkoriščevalski sistem - sweep*2 [swi:p] prehodni glagol & neprehodni glagol
pomesti, pometati, omesti, ometati, (po)čistiti; oplaziti, rahlo se dotakniti; (o vetru) mêsti, briti; odstraniti, s poti spraviti (zapreke itd.); z očmi, s pogledom preleteti; opazovati; (topništvo) gosto obsipavati z granatami; (o valu) preplaviti (čoln); iti (z roko) (on prek)
križariti (po morju); vleči se (po tleh) (o obleki); z mrežo iti (po rečnem dnu); stoje poganjati (čoln) z veslom; dobiti večino (skoraj vse glasove) (pri glasovanju)
at a sweeping reduction trgovina po zelo znižani ceni
sweep before your own door pometaj(te) pred lastnim pragom
to sweep all before one figurativno doseči popoln uspeh
to sweep a constituency z veliko večino dobiti poslansko mesto na volitvah
to sweep the board dobiti vse vložke pri kaki igri, figurativno pobrati vse nagrade
to sweep all obstacles from one's path odstraniti vse ovire na svoji poti
to sweep everything into one's net figurativno vse (zase) pobrati
to sweep the seas prepluti morja v vseh smereh, križariti po morjih
to sweep the strings iti, preleteti z roko po strunah glasbila, brenkati po strunah
the boat was swept out of sight čoln je odneslo iz vida
a new broom sweeps clean nova metla dobro pometa
the coast sweeps to the east obala zavije proti vzhodu
he swept his hand across his forehead z roko si je šel preko čela
his glance swept the room s pogledom je preletel sobo
the river sweeps over its bed reka se zliva čez bregove
the procession swept up the nave of the church procesija se je veličastno pomikala po cerkvi proti oltarju
they swept the river to find his body preiskali so rečno strugo, da bi našli njegovo truplo
to sweep the sea of enemy ships očistiti morje od sovražnih ladij
she swept from her room odšumela je (z dolgo obleko) iz sobe
the wind sweeps over the plain veter brije čez planjavo - sweep away prehodni glagol
odnesti, odplaviti; izbrisati, odpraviti, uničiti; pomesti, počistiti
neprehodni glagol
razprostirati se
the river swept away the bridge reka je odnesla most
to sweep away slavery odpraviti suženjstvo
revolution has swept away all the old traditions revolucija je pomedla z vsemi starimi tradicijami - sweep down prehodni glagol
odnesti (kaj)
neprehodni glagol
vreči se (on na)
napasti
the enemy swept down on the town sovražnik je navalil na (napadel) mesto
the mountains sweep gently down to the sea gorovje blago pada proti morju - sweeping [swí:piŋ]
1. pridevnik (sweepingly prislov)
ki se tiče pometanja
figurativno poln poleta, zanosen; obsežen, prostran; daljnosežen; splošen, absoluten; radikalen, temeljit; velik (uspeh); silovit (veter)
a sweeping measure radikalen ukrep
to speak too sweepingly govoriti presplošno, preveč generalizirati
2. samostalnik
pometanje
množina smeti; (zaničljivo) izvržek, sodrga
the sweeping (of the gutter) figurativno izmečki (gošča) družbe - sweepy [swí:pi] pridevnik
bežen, vršeč, viharen; vijugast; ki se vleče (po tleh) (garment obleka) - sweeten [swí:tən]
1. prehodni glagol
(o)sladkati (tudi figurativno)
figurativno omiliti, ublažiti; odišaviti, parfumirati; pregnati slab vonj (duh), dezinficirati
sleng pomiriti (z denarjem)
2. neprehodni glagol
postati sladek
figurativno omiliti se, ublažiti se
I sweetened the old man with a ten shilling note pomiril sem starca z bankovcem za 10 šilingov
to sweeten toil omiliti, ublažiti garanje (težko delo) - swell*2 [swel]
1. neprehodni glagol (tudi swell up, swell out)
oteči, otekati, nabrekniti; napihniti se, napeti se, nabuhniti, napenjati se; (voda) narasti; (jadro) napeti se, napihniti se; rasti, prerasti (into v)
narasti, povečati se; izbruhniti (izvirek, solze)
arhitektura izbočiti se
figurativno kipeti (čustva); (srce) napenjati se, (hoteti) počiti (with od)
biti poln (with česa)
figurativno napihovati se, hvalisati se, bahati se
2. prehodni glagol (tudi swell up, swell out)
napihniti, napeti; razširiti, povečati (into do)
zvišati, pomnožiti
swelled head sleng nadutost, domišljavost
swollen legs otekle noge
swelled with success domišljav na svoj uspeh
to be swelled with pride napihovati se od ošabnosti
my cheek is swelling lice mi oteka
to swell out one's chest (iz)prsiti se
the cost of war has swollen our debt stroški za vojno so povečali naš dolg
my heart is swelling with happiness srce mi je prepolno sreče
to swell like a turkey cock šopiriti se kot pav
to swell note glasba peti (igrati) noto izmenoma crescendo in diminuendo
rains have swollen the river zaradi deževja je reka narasla
the rivers are swelling reke naraščajo
the sails swelled in the wind jadra so se napela v vetru
to suffer from swelled head figurativno biti nadut, domišljav - swelling [swéliŋ]
1. samostalnik
oteklina, nabreklost, bunka; napihovanje, nadutost; vzpetina, vzpon, grič
2. pridevnik
naraščajoč, stopnjujoč se; (jadro) ki se napihuje, napenja; (slog) bombastičen - swelter [swéltə]
1. samostalnik
soparno ozračje, soparica, dušeča vročina; spotenje
2. neprehodni glagol
kopati se v znoju, močno se potiti; dušiti se, umirati, giniti od vročine, biti vroč in dušeč
prehodni glagol
izsušiti, posušiti, požgati; spotiti