cast2 [ka:st] samostalnik
 met, metanje; litje, odlitek; vrsta, oblika; zasedba (vlog); tveganje; štetje; vzorec; izraz (obraza); prelivanje barv, odtenek; trnek z vabo
 men of our cast ljudje naše vrste
 to have a cast in one's eye škiliti
 cast of fortune slučaj, naključje
 it has a green cast vleče na zeleno
 Zadetki iskanja
-  cast behind prehodni glagol
 preteči; nazaj vreči
 to cast a look behind nazaj pogledati
-  cat1 [kæt] samostalnik
 mačka, maček; bič, korobač
 pogovorno prepirljivka; dvojni trinožnik
 when the cat's away the mice will play kadar mačke ni doma, miši plešejo
 to bell the cat izpostavljati se nevarnosti
 ameriško, vojska, sleng cat beer mleko
 to wait for the cat to jump, to see how the cat jumps čakati na ugodno priložnost
 to fight like Kilkenny cats boriti se na življenje in smrt
 before the cat can lick the ear nikoli
 when candles are out all the cats are grey ponoči je vsaka krava črna
 he lives under the cat's foot žena hlače nosi
 to grin like a Cheshire cat režati se, kazati zobe
 to lead cat and dog life živeti kot pes in mačka
 to let the cat out of the bag izblebetati skrivnost
 like a cat on hot bricks kakor na šivankah
 a cat has nine lives mačka je trdoživa
 enough to make a cat laugh smešen, da bi se se krave smejale
 it rains cats and dogs dežuje ko iz škafa
 to shoot the cat bljuvati, urha klicati
 as sick as a cat hudo bolan; slabe volje
 not room to swing a cat premalo prostora
 tom-cat maček
 to turn a cat in the pan postati izdajalec, po vetru se obračati; izneveriti se
 sleng cat's whiskers nekaj imenitnega
 sleng not a cat's chance, not a cat in hell's chance prav nič upanja
 a cat may look at a king še škofa lahko mačka gleda
-  catch*1 [kæč]
 1. prehodni glagol
 ujeti, zgrabiti, uloviti; zasačiti; dohiteti; očarati (at, in pri)
 presenetiti; zamrzniti
 2. neprehodni glagol
 prijemati, zgrabiti; zatakniti se; vneti se (ogenj)
 to catch s.o. bending zasačiti koga
 to catch s.o. a blow udariti koga
 to catch one's breath zadrževati dih
 to catch one's foot spotakniti se
 to catch (a) cold prehladiti se
 to catch a crab pregloboko z vesli udariti
 to catch fire vžgati se
 to catch a glimpse of s.o. bežno koga zagledati
 to catch the idea (ali point) razumeti, doumeti, zapopasti misel
 to catch hold of s.th. polastiti se česa, prijeti kaj
 to catch it biti kaznovan
 catch me! nikakor ne! še na misel mi ne pride
 to catch s.o. napping zasačiti koga, ko ne opravlja svojega dela
 to catch the Speaker's eye dobiti besedo (v parlamentu)
 to catch a Tartar izkupiti jo
 sleng you will catch it! ti bom že pokazal!
-  catch2 [kæč] samostalnik
 plen, lov, ulov; prijem; ukana, trik, past; ugodna ženitev; zavora, kljuka, zaponka
 glasba skladba za tri ali več glasov, kanon; zastoj
 figurativno težava
 the catch of a door kljuka
 catch crop vmesni pridelek
 no catch slaba kupčija
 that's the catch za to gre
 sleng a great catch dober lov
 a splendid catch dobra partija (zakon)
-  catchy [kǽči] pridevnik (catchily prislov)
 privlačen, zapeljiv; varljiv, zvit
 a catchy tune melodija, ki si jo lahko zapomnimo
-  cat's-paw [kǽtspɔ:] samostalnik
 mačja šapa; mornarski vozel
 figurativno človek, ki je orodje drugega
 mornarica drobni površinski valovi
 to make a cat's-paw of s.o. poslati koga po kostanj v ogenj
-  cause2 [kɔ:z] samostalnik (of)
 vzrok (for)
 povod, razlog; zadeva, stvar; načelo, ideal; pravda, tožba
 in the cause of v imenu, zaradi
 to make common cause with strinjati se, delati v prid iste stvari
 First cause, Cause of causes stvarnik
 to stand for a good cause zavzeti se za dobro stvar
 to show cause navesti vzroke
 final cause končni cilj, namen
 to plead s.o.'s cause zastopati zadevo koga
 to die in a good cause žrtvovati življenje za dobro stvar
-  caveat [kéiviæt] samostalnik
 svarilo, opomin; prošnja za ustavitev sodnega postopka
 ameriško prijava patenta
 to enter a caveat posvariti, ugovarjati
-  cavity [kǽviti] samostalnik
 votlina, luknja
 to feel a great cavity biti zelo lačen
-  cellar1 [sélə] samostalnik
 klet
 to keep a good cellar imeti dobra vina
-  census [sénsəs] samostalnik
 popis prebivalstva ali imovine
 to take a census (iz)vršiti popis prebivalstva
-  cent [sent] samostalnik
 ameriško cent (1/100 dolarja)
 per cent odstotek, odstotki
 cent per cent stoodstoten; oderuški
 I don't care a cent prav nič mi ni mar
 at 10 per cent za deset odstotkov
-  certainty [sə́:tnti] samostalnik
 gotovost, varnost; stalnost; določenost
 to (ali of, for) a certainty gotovo, zanesljivo
 with certainty brez dvoma, zanesljivo
-  chafe2 [čeif] samostalnik
 oguljenina
 figurativno razdraženost, besnost
 in a chafe razdražen, besen
-  chaff1 [ča:f] samostalnik
 pleva, rezanica
 figurativno malenkost, ničvredna stvar; draženje, nagajanje
 a grain of wheat in a bushel of chaff kapljica v morju
 I am too old a bird to be caught with chaff nisem tako neumen, ne grem na limanice
 to sort the wheat from the chaff ločiti zrnje od plev
-  chair1 [čɛə] samostalnik
 stol, sedež
 ameriško električni stol; stolica, katedra; profesura; predsedstvo
 ameriško predsednik
 bath chair invalidski voziček
 to be (ali sit) in the chair predsedovati
 to address the chair obrniti se na predsedstvo (zborovanja)
 to take a chair sesti
 to take the chair prevzeti predsedstvo
 ameriško chair car najboljši razred na železnicah
 easy chair naslonjač
 chair days starost
 ameriško to go to the chair biti kaznovan s smrtjo na električnem stolu
 ameriško chair warmer lenuh
 deck chair ležalnik
 to leave the chair zaključiti sejo
 chair! chair! mir!
 folding chair sklopni stol
 to hold the chair for English biti profesor za angleščino (na univerzi)
-  chalk1 [čɔ:k] samostalnik
 kreda; pastel
 pogovorno račun, dolg, kredit
 sleng praska
 as like as chalk and cheese, as different as chalk from cheese kot noč in dan (različna)
 not by a long chalk nikakor ne
 by a long chalk the best veliko boljši od vseh
 pogovorno to walk a chalk line biti trezen, vesti se skrajno spodobno
 chalk talk predavanje ob risbah na tabli
 not to know chalk from cheese ne imeti niti pojma, prav nič ne razumeti
 sleng to walk (ali stump) one's chalks ucvreti jo
-  chance1 [ča:ns] samostalnik
 prilika; usoda, sreča; slučaj, naključje; priložnost, možnost, verjetnost; tveganje, upanje
 by chance slučajno, po naključju
 on the chance that v primeru, da
 on the chance of v upanju česa
 to take one's chance tvegati
 pogovorno to have the eye (ali to look) to the main chance biti koristoljuben
 to stand a chance imeti upanje
 pogovorno not a dog's (ali an earthly) chance, not a ghost of a chance niti trohica upanja
 on the chance of na slepo srečo
 a mere chance golo naključje
 chance of arms bojna sreča
 the chances are that vse kaže, da
-  chancery [čá:nsəri] samostalnik
 britanska angleščina vrhovno sodišče; javni arhiv
 in chancery v škripcih
 bill in chancery tožba na vrhovnem sodišču
 a ward in chancery mladoletnik v skrbstvu sodišča