vent1 [vent] samostalnik
odprtina, luknja, izpuh, oddušnik; odvod, izliv; luknja za čep (pri sodu); cev dimnika, dimnik
zoologija črevesna odprtina
glasba ventil
zgodovina strelna lina; razporek (v suknji ali obleki); vdihavanje zraka nad vodno površino (o vidri, bobru)
figurativno izbruh, dušek, izliv, prosta pot; izražanje
volcanic vent vulkanski kamin (dimnik, kanal)
to find a vent najti (si) duška
his hate has found a vent njegovo sovraštvo si je našlo duška
to give vent to one's anger dati duška svoji jezi, ohladiti si jezo
Zadetki iskanja
- vent2 [vent] prehodni glagol
ventilirati; odvajati, izpuščati (dim itd.) skozi odvodno odprtino
figurativno dati duška, dati zraka, dati prosto pot, sprostiti (razburjenje, čustva)
to vent o.s. dati si duška, olajšati se
neprehodni glagol
priti na površino vode in vdihniti zrak (o vidri, bobru)
to vent a tale (raz)širiti govorico
he vented his anger on his brother stresel je svojo jezo nad brata - venter1 [véntə] samostalnik
anatomija trebušna votlina, trebuh
pravno materino telo, mati
he has a son by another venter ima enega sina od neke druge ženske - ventilate [véntileit] prehodni glagol
(pre)zračiti; ventilirati, prevetriti; vejati (žito); dati duška
medicina dovajati, dodajati kisik (krvi)
kemija delovati s kisikom na
figurativno pretresati, obravnavati, diskutirati
to ventilate a question ventilirati, načeti, sprožiti (neko) vprašanje
to ventilate a room prezračiti sobo - venture1 [vénčə] samostalnik
drzno, tvegano dejanje, drznost, riziko, tveganost; smel podvig, pustolovščina, avantura; stavljenje na kocko; komercialna špekulacija
zastarelo srečen slučaj, sreča
at a venture na slepo (srečo); po grobi ocenitvi
a lucky venture srečna špekulacija
he is not a man to undertake any venture on ni človek, ki bi se spuščal v kakršnokoli tveganje
he declined the venture odklonil je riziko
he has lost all his ventures izgubil je vse, kar je angažiral (v posle) - venture2 [vénčə] prehodni glagol
upati si, drzniti se; odločiti se (on za)
drzniti se napraviti; izraziti, dovoliti si; tvegati, riskirati, staviti na kocko; (redko) zanesti se na, prepustiti slučaju; špekulirati
neprehodni glagol
upati si, prevzeti riziko
to venture one's life tvegati (svoje) življenje
to venture away upati si oditi (se oddaljiti, se umakniti) (from od)
to venture on the travel upati si na potovanje
I venture to say that... upam si reči, da...
may I venture to ask you? vas smem vprašati?
to venture a fortune at the tables tvegati (celo) imetje pri igranju
nothing venture, nothing have kdor nič ne tvega, nič nima
never venture to oppose him nikoli si ne dovolite, da bi mu ugovarjali - verbose [və:bóus] pridevnik (verbosely prislov)
preobširen (v govoru), preveč zgovoren, (pre)gostobeseden, dolgovezen, razvlečen, verbozen
a verbose speaker, speech dolgovezen govornik, govor - verdict [və́:dikt] samostalnik
pravno (raz)sodba porotnikov; verdikt, sodba; odločba, sklep; mnenje, mišljenje
verdict of not guilty oprostilna sodba porote
verdict for the plaintiff sodba v korist tožnika
verdict of the public javno mnenje
open verdict ugotovitev (porote), da je storjen zločin, a je krivec neznan
to deliver (to give) a verdict izreči sodbo
to bring in a verdict of guilty proglasiti za krivega - verge1 [və:dž] samostalnik
rob, kraj, meja (tudi figurativno)
travnati obrobek ali pas (grede, lehe, ceste); palica, žezlo (kot znak časti)
tehnično majhno vreteno; rob opeke, ki štrli iznad strešnega slemena
zgodovina območje, pristojnost
on the verge of čisto na robu, za prst od
on the verge of ruin, of a new war na robu propada, nove vojne
he is on the verge of fifty on je že blizu 50 let star
he was on the verge of betraying the secret skoraj je izdal tajnost - veritable [véritəbl] pridevnik (-bly prislov)
pravi, pravcat; resničen, stvaren; avtentičen
a veritable godsend pravi božji dar (blagoslov)
veritable triumph pravo (pravcato) zmagoslavje - verity [vériti] samostalnik
resnica, resničnost, dejstvo; realnost
of a verity! zares! resnično!, v resnici!, dejansko!
dreams are verities sanje so resnica - vernacular [vənǽkjulə]
1. pridevnik
ljudski, domačinski, domač; krajeven; narečen (jezik ali govor), ki je pisan ali piše v takem jeziku
medicina endemičen, krajeven, lokalen
the vernacular language, tongue jezik domačinov
the vernacular name of a plant ljudsko ime za rastlino
2. samostalnik
domači, ljudski jezik (narečje, govor); jezik domačinov; ljudski, narečni izraz; poklicni, strokovni jezik
šaljivo to speak in the vernacular govoriti po naše, v razumljivem jeziku ("slovensko")
the vernaculars of the U.S.A. narečja v ZDA - veronal [vérənəl] samostalnik
veronal
to take a veronal tablet vzeti tableto veronala - versatile [və́:sətail] pridevnik (versatilely prislov)
okreten, spreten, prilagodljiv; delaven, prizadeven; verzatilen; mnogostranski (nadarjen ali izobražen), vsestranski
botanika (prosto) dihajoč, gibajoč se
figurativno spremenljiv, nestalen, nestanoviten, omahljiv; muhav, kapriciozen
a versatile inventor, writer mnogostranski iznajditelj, pisatelj - verse1 [və:s] samostalnik
stih, verz; kitica, strofa; pesništvo, poezija
cerkev vrstica (iz biblije)
(edninska konstrukcija) stihi
in verse v stihih
blank verse blankverz, neriman stih
verse monger rimar, rimač, pesnikun
a poem of 5 verses pesem s petimi kiticami
to cap verses povezati stihe tako, da je zadnja črka predhodnega stiha tudi začetna črka naslednjega stiha
to give chapter and verse for navesti točne podatke o delu, iz katerega je vzet citat (navedek)
to quote a few verses from Byron citirati nekaj verzov iz Byrona - version [və́:šən] samostalnik
prevod (v drug jezik); vaja v prevajanju; verzija, različica, ena od več različnih pripovedi (razlag, pojmovanj); način prikazovanja, tak prikaz ali stališče
medicina verzija, obrnitev otroka v pravilen položaj v maternici pred rojstvom; model, oblika, izvedba
a new version of the Bible nov prevod biblije
Authorised Version prevod biblije iz let 1604-1611
Revised Version prevod biblije iz let 1870-1884
I have heard several versions of what happened slišal sem več verzij o tem, kar se je zgodilo - vertical [və́:tikəl]
1. pridevnik (vertically prislov)
navpičen, vertikalen (to na)
ki je v zenitu; perpendikularen, pravokoten na horizont
vertical plane vertikalna ravnina
a vertical take-off aircraft letalo, ki lahko navpično vzleti (brez startne steze)
vertical envelopment vojska obkolitev iz zraka (s padalskimi četami)
2. samostalnik
navpična premica, navpičnica, vertikala; navpična lega - very1 [véri] pridevnik (verily prislov)
pravi
a very knave pravi lopov
he is the veriest vagabund on je pravi pravcati vagabund; lasten, sam, celó
my very son moj lastni sin, sam moj sin
his very brother did not know him njegov lastni brat ga ni spoznal; (izza the, this, that ali svojilnega zaimka) ta (oni itd.) isti, prav
the very day I arrived prav na dan, ko sem prispel
the very thing baš tisto pravo
that very day prav (še) istega dne
in this very room prav v tej sobi
at this very place prav na tem mestu
at the very end prav na koncu
from very egoism iz samega (čistega) egoizma
in the very heart of Europe prav v srcu Evrope
this is the very thing I want prav to potrebujem
it is the very last thing to do to je prav zadnja stvar, ki jo je treba narediti; čisti, pravi, točen
the very opposite čisto(pravo) nasprotje
on the very same day točno istega dne; (redko) legitimen, zakonit - vessel [vesl] samostalnik
posoda, skleda
figurativno nosilec
navtika ladja, plovni objekt
aeronavtika zračna ladja
medicina žila
botanika cevčica
blood vessel krvna žila
passenger vessel potniška ladja
war vessel vojna ladja
weaker vessel Biblija ženska
he burst a vessel žila mu je počila, kap ga je zadela - vest [vest]
1. samostalnik
telovnik, vestija; ženski telovnik (srajca), životec, majica
poetično obleka; (redko) talar; površnik
a vest-pocket camera zelo majhen fotografski aparat
2. prehodni glagol
poetično obleči (with v kaj)
okrasiti (oltar); podeliti (with kaj)
zaupati; prenesti (pravico itd.) (in s.o. na koga)
pooblastiti
pravno zaseči, zapleniti (premoženje)
the whole power is vested in the people vsa oblast je v rokah ljudstva
neprehodni glagol
obleči si (službeno) obleko, obleči se; pripadati (in komu)
preiti (in na)
the title vests in the oldest son naslov pripade najstarejšemu sinu
the vested rights pridobljene (utrjene) pravice