Franja

Zadetki iskanja

  • funny1 [fʌ́ni] pridevnik (funnily prislov)
    smešen, zabaven, šegav; nenavaden, čuden, čudaški
    ameriško noro zaljubljen, zateleban

    too funny for words da bi človek počil od smeha
    funnily enough za čudo
    to feel funny ne se dobro počutiti
  • fuss1 [fʌs] samostalnik
    prazen hrup, hrum; prevelika gorečnost

    to make a fuss about s.th. preveč se razburjati zaradi česa, za prazen nič se razburiti, sitnariti
    to make a fuss of s.o. plesati okrog koga
    fuss and feathers mnogo hrupa za prazen nič
  • future1 [fjú:čə] samostalnik
    bodočnost, prihodnost
    slovnica prihodnji čas, prihodnjik

    in the future, for the future odslej; trgovina, množina terminski posli; zaloge za kasnejšo dobavo
  • gab1 [gæb] samostalnik
    pogovorno govoričenje, čenčanje

    the gift of the gab namazan jezik
    stop your gab! jezik za zobe!
  • gallery [gǽləri] samostalnik
    galerija, balkon, kor, stebrišče, hodnik

    to play to the gallery igrati, za ljudske množice, uporabljati cenene efekte
  • gander [gǽndə] samostalnik
    gosjak
    figurativno bedak
    sleng poročenec
    ameriško mož, ki živi ločeno od žene

    what's sauce for the goose is sauce for the gander kar je dobro za enega, je prav tako dobro za drugega
    to see how the gander hops čakati na nadaljnji razvoj dogodkov
  • gangway [gǽŋwei] samostalnik
    prehod; ladijski ali letalski mostič; hodnik med sedeži v dvorani; rudniški rov

    to bring to the gangway privezati (mornarja) za šibanje
    britanska angleščina to sit above the gangway zvesto glasovati s svojo stranko
    britanska angleščina to sit below the gangway glasovati neodvisno od smernic svoje stranke
  • garbage [gá:bidž] samostalnik
    odpadki (kuhinjski); drobovje; smeti
    figurativno slaba knjiga, ničvredna stvar

    garbage barrel, garbage can smetnjak
    garbage man smetar
    garbage van voz za odvoz smeti
  • garden1 [gá:dən] samostalnik
    vrt
    množina park, nasadi; vrsta hiš s pogledom proti nasadom

    pogovorno to lead s.o. up the garden path imeti koga za norca
    kitchen garden zelenjavni vrt
    hanging garden terasast vrt
    nursery garden drevesnica
    the Garden Epikurova šola ali filozofija
    garden city vrtno mesto
    rock garden skalnjak
  • general2 [džénərəl] pridevnik
    splošen, obči, navaden; skupen; glaven
    vojska višje stopnje od polkovnika

    general cargo mešan tovor
    general delivery izročitev pošiljk na pošti brez dostave, poste restante
    in general na splošno
    a person of general information mnogostransko izobražen človek
    general post splošna premestitev
    general practitioner splošni zdravnik
    general servant dekle (sluga) za vse
    general reader človek ki prebere vse, kar mu pride pod roke
    britanska angleščina general dealer trgovec z mešanim blagom
    general approbation splošno odobravanje
    general hospital splošna bolnica
    general order dnevno povelje
    General Post Office glavna pošta
    general staff glavni štab
    navtika general trader tramper
    as a general rule praviloma, na splošno, redno
    general attorney državni tožilec
    vojska general service splošna vojna obveznost
    general elections splošne volitve
    in a general way na splošno
    postmaster general britanska angleščina minister za pošte
    in general terms čisto na splošno
  • genius množina geniuses, genii [dží:njəs, džíniəsiz, dží:niai] samostalnik
    duh, demon, genij (for)
    nadarjenost

    one's evil genius zli duh koga
    man of genius genij
    good genius dobri duh, angel varuh
    genius loci krajevno značilna atmosfera
    his genius does not lie in that direction za to nima nadarjenosti, smisla
  • get*1 [get]

    1. prehodni glagol
    dobiti; pridobiti zaslužiti; vzeti, jemati; preskrbeti, nabaviti, omisliti si, kupiti; spraviti, spravljati (pridelke); doseči; ujeti; razumeti, naučiti se, doumeti; zvedeti; dati si narediti
    ameriško, sleng razjeziti, razdražiti

    2. neprehodni glagol
    postati; priti, dospeti; napotiti se; navaditi se
    ameriško, sleng popihati jo

    to get acquainted seznaniti se
    to get to be postati
    to get better okrevati
    to get the better of s.o. premagati koga
    to get the best of s.th. najbolje opraviti
    to get one's back up razjeziti se
    to get the bullet (ali boot, sack, mitten) biti odpuščen
    to get clear of znebiti, otresti se
    sleng get cracking! loti se posla!
    to get dressed obleči se
    to get done dati si narediti
    there's no getting around nič ne pomaga
    to get drunk opijaniti se
    to get a glimpse of bežno zagledati
    to get even with s.o. obračunati s kom
    to get one's eye in navaditi se, prilagoditi se
    to get on a fair treat zelo dobro napredovati
    sleng to get s.o.'s goat razjeziti, razdražiti koga
    get you gone! proč od tod, izgini(te)!
    to get the goods on s.o. dobiti dokaze proti komu
    to get a grip of obvladati, premagati
    sleng to get a big hand zelo ugajati, doživeti velik uspeh
    to get the hang of s.th. razumeti, doumeti kaj
    to have got to (z nedoločnikom) morati, biti prisiljen
    to get by heart naučiti se na pamet
    ameriško, sleng to get in Dutch with zameriti se komu
    to get hold of polastiti se
    pogovorno to get the kick out of s.th. uživati nad čim
    to get to know spoznati
    sleng to get left razočarati se, podleči
    to get lost zgubiti se
    to get to like vzljubiti
    to get it (in the neck) biti grajan, kaznova
    to get a move on pohiteti
    to get married poročiti se
    to get on s.o.'s nerves dražiti koga
    to get nowhere nič ne doseči
    to get possession of s.th. polastiti se česa
    to get a sight of zagledati
    to get the sow (ali pig) by the tail (ali ear), to get the wrong sow by the ear zmotiti se
    to get over (ali round) s.o. pregovoriti koga
    to get s.o. razumeti koga; imeti koga za norca
    sleng to get the raspberry biti zasmehovan
    sleng to get rattled zmesti se, postati živčen
    to get ready pripraviti se
    to get rid (ali quit) znebiti se
    to get a rise out of s.o. razdražiti koga
    to get one's second wind oddahniti si
    to get one's shoes soled dati si podplatiti čevlje
    to get to sleep zaspati
    to get a slip pelin dobiti, biti zavrnjen
    to get the start of s.o. prehiteti koga
    to get there doseči uspeh
    to get well ozdraveti
    to get the wind of s.th. zvedeti, zavohati, zaslutiti kaj
    figurativno to get the wind up prestrašiti se
    to get to work lotiti se dela
    to get the worst of the bargain zgubiti, biti premagan
    to get s.o. wrong napačno koga razumeti
    to get used to doing s.th. navaditi se česa
    to get the upper hand of s.o. premagati koga
  • gift1 [gift] samostalnik
    darilo, dar; sposobnost, nadarjenost

    the gift of the gab namazan jezik
    to look the gift horse into the mouth skušati darilu vrednost
    I would not have (ali take) it as a gift tega še zastonj ne maram
    gift of tongues dar za jezike
  • give*1 [giv]

    1. prehodni glagol
    da(ja)ti, darovati; izročiti, poda(ja)ti; dodeliti, podeliti
    medicina okužiti, inficirati; plačati, povrniti; proizvajati; povzročiti, povzročati, zbuditi, zbujati; dovoliti, dopustiti; opisati, naslikati; posvetiti, posvečati se; sporočiti, povedati; žrtvovati; odreči se, opustiti; izreči sodbo (against)
    donašati
    pogovorno izdati

    2. neprehodni glagol
    dati; popustiti, popuščati, vdati se; (o cesti) peljati, voditi (into, on, on to)
    (o oknu) gledati (on, on to, upon na)
    biti prožen

    to give o.s. airs dajati si videz, šopiriti se
    to give it against s.o. odločiti se na škodo drugega
    to give attention to paziti na
    to give a bird izžvižgati
    to give birth to roditi; figurativno povzročiti
    to give chase zasledovati, loviti
    to give a cry vzklikniti
    to give credit zaupati, verjeti
    to give into custody izročiti policiji
    to give a damn for prav nič ne marati
    to give a decision odločiti zadevo
    to give s.o. his due dati komu, kar mu gre
    to give ear to poslušati, uslišati
    to give evidence pričati
    to give the gate odpustiti iz službe
    to give the go-by ne upoštevati, prezirati
    to give a good account of o.s. dobro se izkazati
    ameriško to give as good as one gets poplačati enako z enakim
    to give ground umakniti se
    to give a guess ugibati
    to give it to s.o. grajati, dati komu popra
    to give judgement (ali sentence) izreči sodbo
    to give a jump poskočiti
    to give to know sporočiti
    to give a laugh zasmejati se
    figurativno to give a lift pomagati; ameriško vzeti s seboj (v vozilo)
    to give one's love (ali regards) dati koga pozdraviti
    to give a look pogledati
    it's a matter of give and take roka roko umiva
    to give o.s. (ali one's mind) to s.th. posvetiti se čemu
    to give notice sporočiti; dati odpoved (iz službe)
    to give place umakniti se
    to give one's respects to s.o. priporočiti se komu
    to give a ring poklicati po telefonu
    to give rise to povzročiti; zbuditi željo
    to give a Roland for an Oliver vrniti milo za drago
    to give the sack to s.o. odpustiti koga
    pogovorno to give the show away izdati skrivnost
    to give the slip izmuzniti se
    to give a start planiti
    to give it straight to s.o. naravnost komu povedati
    to give thanks zahvaliti se
    to give the sack (ali boot, mitten) odpustiti iz službe
    to give tit for tat enako z enakim poplačati
    to give tongue (ali voice) oglasiti se; zalajati
    to give trouble povzročati sitnosti
    to give o.s. trouble potruditi se
    to give s.o. to understand dati komu razumeti
    to give vent dati si duška
  • give away prehodni glagol
    opustiti; vdati se, izdati se; oddati; izročiti

    give away the show odkriti slabosti; razkrinkati
    give away for lost smatrati za zgubljeno
  • glass1 [gla:s ameriško glæs] samostalnik
    steklo; kozarec; leča; kukalo; tlakomer; toplomer; barometer; okno (kočije); zrcalo, ogledalo
    sleng vojaška ječa; topla greda
    množina naočniki

    crown glass šipa
    flint glass svinčeno steklo
    looking glass zrcalo, ogledalo
    cut glass brušeno steklo
    plate glass steklo za izložbe
    frosted (ali ground) glass motno steklo
    glass paper raskavec
    glass case zasteklena omara
    glass eye umetno oko
    stained glass barvasto steklo
    spun glass steklena volna
    sheet glass steklena plošča
    magnifying glass povečevalno steklo
    the glass is falling barometer pada
    a glass of water kozarec vode
    to have a glass too much pregloboko pogledati v kozarec
    under glass pod steklom, v rastlinjaku
  • glaze2 [gleiz]

    1. prehodni glagol
    pološčiti (in)
    zastekliti; satinirati; glazirati

    2. neprehodni glagol
    skrepeneti; stekleneti

    glazed tile ploščica za zidno oblogo
  • G-man [dží:mæn] samostalnik
    ameriško, pogovorno (okrajšava za Government man) član tajne policije, policijski agent
  • go*1 [gou] neprehodni glagol
    hoditi, teči, bežati, peljati se, voziti se; oditi, odhajati, izginiti, izginevati; biti ukinjen; delovati; krožiti, biti; poteči; potekati; veljati; prodajati se; spadati, soditi; poda(ja)ti se; nameravati; posta(ja)ti

    to be going to ➞ going
    pogovorno to go all out na vse kriplje se truditi
    another day to go še en dan
    as far as that goes kar se tega tiče
    to let go izpustiti
    let it go at that pustimo, kakor je
    as the story goes kakor pripovedujejo
    as things go v teh okoliščinah, potemtakem
    how goes the time? koliko je ura?
    to go bail for jamčiti za
    to go halves with razdeliti na polovici
    to let go hang pustiti nerešeno
    pogovorno to go the pace hiteti; figurativno veselo, brezskrbno živeti
    to go shares (raz)deliti
    to go a long way towards veliko prispevati k
    pogovorno to go blind oslepeti
    to go bad pokvariti se
    sleng to go broke (ali bust) doživeti polom, bankrotirati
    to go dry ameriško vpeljati prohibicijo
    to go easy udobno si urediti
    to go hungry stradati
    to go mad znoreti
    to go short of pogrešati
    to go sick javiti se bolnega
    to go steady biti previden
    to go it strong odločno ravnati
    to go unpunished rešiti se brez kazni, izmazati se
    sleng to go west iti rakom žvižgat
    to go wrong zgrešiti pot; pokvariti se
    to go at large biti oproščen, na svobodi
    to go bat for pomagati komu v sili
    to go one better prekositi, prekašati koga
    go it! le daj!
    to let go izpustiti
    to make things go zabavati
    to go the pace zapravljivo živeti
    to go a great way with s.o. to(wards) s.th. imeti velik vpliv pri kom na kaj
    to go the wrong way napačno začeti, biti na nepravi poti
    a little of his company goes a long way njegove družbe je človek kmalu sit
    sleng to go the whole hog iti do skrajne meje, temeljito opraviti
    to go the way of all flesh (ali all the earth) umreti
    his tongue goes nineteen to the dozen govori kot dež
    to go all lengths na vse kriplje se (po)truditi
  • go2 [gou] samostalnik
    hoja tek; odhod; požirek, grižljaj; vrstni red; moda; dejavnost, energija; napad bolezni
    sleng izpit

    all the go velika moda
    on the go v teku
    a capital go prijetna zadeva
    at the first go-off v samem začetku
    it was a near go malo je manjkalo, za las je šlo
    is it a go? smo se sporazumeli?, velja?
    Great (Little) go glavni (sprejemni) izpit (na univerzi)
    to have a go at s.th. lotiti se česa
    it's no go tako ne gre, nima smisla
    a pretty go presenetljiva zadeva
    quite the go čisto navadno
    a rum (ali queer) go čudna zadeva
    that's the go je že tako na svetu