Franja

Zadetki iskanja

  • stand aloof, stand apart neprehodni glagol
    stati zadaj, ob strani, stati zase, izključiti se, ne sodelovati
    figurativno distancirati se (from od)
  • stand aside neprehodni glagol
    stati ob strani, narediti prostor (komu)
    figurativno odstopiti od, umakniti se, odreči se (komu v prid)

    he might have married Mary, but he stood aside, because his brother loved her lahko bi se bil poročil z Marijo, pa se ji je odrekel, ker jo je imel rad njegov brat
  • stand-by [stǽndbai]

    1. samostalnik
    pomoč, pomagač; oseba, na katero se lahko zanesemo
    tehnično pomožni aparat, rezervno orodje, nadomestek
    navtika nadomestna (rezervna) ladja

    2. pridevnik
    pomožen, nadomesten, zasilen
  • stand down neprehodni glagol
    odstopiti (od pričanja); umakniti se
    šport, vojska odstopiti
  • stand in with neprehodni glagol
    pogovorno dobro stati, se razumeti s (kom); (skrivaj) držati s kom; biti v zvezi, v stikih s (kom)
  • stand off neprehodni glagol
    pogovorno držati se proč, v neki razdalji (from od)

    stand off! proč od mene! stran! prostor!; figurativno odtegniti se čemu, zapreti se (from od, pred)
    prehodni glagol
    začasno (koga) odpustiti; odkloniti, zavrniti, odpraviti (koga); zadržati (koga)
  • stand out neprehodni glagol
    izstopiti; stran štrleti (o ušesih)
    figurativno odlikovati se, biti posebno viden, pasti v oči; biti drugačen, razlikovati se (against od)
    ne sodelovati, ne biti zraven, ne se udeležiti; vzdržati, ne popustiti; trdovratno se braniti (against proti)
    upirati se; boriti se, potegniti se (for za)
    stopiti v stran

    stand out of my sight! izgini mi izpred oči!
    stand out of my way! pojdi mi s poti, daj mi prostor!
    prehodni glagol
    prenašati, prenesti, pretrpeti; vztrajati (that da)
  • stand over neprehodni glagol
    biti odgoden (odložen) (to na)
    odložiti se, preložiti se, odgoditi se; obležati, čakati

    these accounts can stand over till next month ti računi lahko počakajo do drugega meseca
  • standpat [stǽndpæt]

    1. samostalnik
    politika, ameriško, pogovorno konservativec

    2. pridevnik
    konservativen; ki je proti vsaki spremembi; trdovratno držeč se starega
  • stand up

    1. neprehodni glagol
    vstati, dvigniti se; stati pokonci (lasje); pokonci se dvigniti (bodice itd.), dvigati se (dim); lotiti se, napasti (against s.o. koga)
    (javno) nastopiti, potegniti se (for za)

    I'll stand up for him whatever happens potegnil (zavzel) se bom zanj, naj se zgodi, kar hoče; (pogumno) nastopiti nasproti, upreti se (to čemu); šport postaviti se (o moštvu); pogovorno postaviti se pred, stopiti pod (v dežju vedriti); ameriško biti zraven; vzdržati (konj pri dirki itd.); plesati (with z)
    to stand up in pogovorno nositi na sebi
    I've only the clothes I stand up in imam le obleko, ki jo nosim (imam) na sebi

    2. prehodni glagol
    (le) zavlačevati; varati, slepiti
    ameriško, pogovorno pustiti na cedilu, pustiti zastonj čakati
    ameriško, sleng vzdrževati (koga), plačevati (za koga)
  • staple2 [stéipl]

    1. samostalnik
    ekonomija glavni predmet (artikel) trgovine; glavni proizvod; surovina
    tehnično surova volna; kakovost vlakna volne, bombaža
    ekonomija središče, skladišče
    zgodovina tržišče s skladalno pravico
    figurativno glavni predmet (stvar)

    sport is the staple of discussion šport je glavni predmet razgovora

    2. pridevnik
    glavni, biten (proizvod, blago itd.); masoven, ki se dobro prodaja

    staple fibre lesno vlakno
    the staple food of the country glavna hrana prebivalstva

    3. prehodni glagol
    sortirati, razvrstiti (bombaž, volno itd.) po kakovosti, dolžini vlaken
  • star1 [sta:]

    1. samostalnik
    astronomija zvezda, ozvezdje
    tisk zvezdica; bela lisa na konjskem čelu ipd.; zvezda (odlikovanje)
    figurativno vidna osebnost; zvezdnik, -ica, slaven ali glaven filmski igralec (igralka); slovit pevec

    star turn figurativno glavna točka, glavna atrakcija
    an all-star cast zasedba vseh vlog z zvezdniki
    day star; poetično, morning star zvezda danica
    evening star zvezda večernica
    fixed star zvezda stalnica
    lode star zvezda, po kateri se ravna smer (kurz), zlasti severnica; figurativno zvezda vodnica
    north star, pole star (zvezda) severnica
    the red star mednarodno društvo za zaščito živali
    shooting star, falling star zvezdni utrinek
    Stars and Stripes, Star-Spangled Banner zastava ZDA
    to be born under a lucky (an unlucky) star biti rojen pod (ne)srečno zvezdo
    his star has set njegova zvezda je zašla, njegova slava je minila
    the stars were against it figurativno usoda ni tako hotela, usoda je bila proti
    to follow one's star figurativno zaupati svoji zvezdi
    to see stars figurativno vse zvezde videti (od udarca itd.)
    I may thank my stars I was not there lahko govorim o sreči, da nisem bil tam

    2. pridevnik
    zvezden; glaven; vodilen, odlikujoč se

    star chart (map) karta zvezd
    star prosecution witness pravno glavna obremenilna priča
  • star2 [sta:] prehodni glagol
    okrasiti, posuti (kaj) z zvezdami
    tisk staviti (označiti z) zvezdico
    gledališče dati (komu) glavno vlogo

    starred with gold okrašen z zlatimi zvezdami
    neprehodni glagol
    blesteti, bleščati se
    gledališče igrati glavno vlogo

    starred by X.Y. v glavni vlogi (igra) X. Y.
    to star it igrati glavno vlogo
  • stare2 [stɛ́ə] neprehodni glagol
    buljiti, izbuljiti oči, strmeti, zijati, začudeno, debelo gledati (at na, v after za)
    zijati; ježiti se (lasje)
    prehodni glagol
    s pogledom prisiliti, nagnati (koga) k čemu; buljiti (v koga), zijati (koga)

    to stare at s.o. in horror z grozo strmeti v koga
    to stare s.o. in the face figurativno pasti, skočiti v oči, biti očiten, neizbežen
    death stareed me in the face smrt mi je pogledala v oči, mi je pretila
    he stareed me out of countenance s svojim srepim pogledom me je zmedel
    to stare into silence, to stare s.o. dumb utišati koga z ostrim pogledom
    to make s.o. stare spraviti koga v začudenje
    it will make everybody stare vsi se bodo temu čudili, vsi bodo zijali od začudenja
    the truth of it stares us in the face resnica o tem nam bije v obraz
    to stare down zmesti, zbegati (koga) s pogledom
  • starry [stá:ri] pridevnik (starrily prislov)
    zvezdnat (nebo); ki ima obliko zvezde; ki se nanaša na zvezde; bleščeč, blesteč
    figurativno visoko leteč

    starry system zvezdni sistem
    starry night zvezdnata noč
    starry shell vojska svetlobni izstrelek
  • start2 [sta:t]

    1. neprehodni glagol
    iti (kreniti) na pot, odpotovati (for v)
    oditi, odpeljati (vlak)
    šport startati; izhajati (from iz)
    trzniti, zdrzniti se, predramiti se, (po)skočiti, planiti; ostrmeti, osupniti (at ob)
    izbuljiti se (oči), izskočiti; zrahljati se, popustiti (žebelj); zviti se, skočiti iz svojega položaja (les)
    ameriško, sleng iskati, začeti prepir

    2. prehodni glagol
    začeti (kaj), povzročiti, pognati ali spustiti v tek; osnovati; preplašiti (divjad); izpahniti; pretočiti (tekočino) iz soda, izprazniti
    šport dati (tekaču) znak za start
    aeronavtika dati (letalu) znak za vzlet; oživiti, poklicati (kaj) v življenje; zrahljati, omajati (žebelj); odpreti (trgovino); pomagati komu, da kaj začne, nagnati (koga) k čemu
    figurativno širiti (novice), sprožiti (vprašanje)

    starting next week počenši s prihodnjim tednom
    to start with za začetek, najprej, predvsem
    to start agitation ameriško, pogovorno povzročiti nemire
    to start after s.o. oditi za kom, zasledovati koga
    his absence started everybody talking vsi so začeli govoričiti zaradi njegove odsotnosti
    to start back umakniti se nazaj, ustrašiti se
    to start on a book začeti (pisati) knjigo
    to start in business začeti s trgovino
    it was not your business, to start with predvsem se vas to ni tikalo
    to start the collar-bone izpahniti si ključnico
    this started me coughing ob tem sem začel kašljati
    to start s.o. in business uvesti koga v (neki) posel
    to start to one's feet skočiti, planiti na noge
    to start an engine pognati, spraviti v tek stroj
    his eyes seemed to start from their sockets oči so mu skoraj izpadle iz jamic (od jeze)
    to start on a journey iti na potovanje
    to start a hare prepoditi, preplašiti zajca
    to start with Latin začeti z učenjem latinščine
    to start a paper začeti izdajati časopis
    to start into rage razjeziti se
    to start for school odpraviti se, iti v šolo
    to start at the sound of a siren zdrzniti se ob zvoku sirene
    to start a seam odpreti šiv
    to start into song začeti peti
    to start from one's seat planiti s sedeža
    a screw has started vijak se je odvil
    this speech will start him in politics s tem govorom bo začel politično kariero
    the storm started half the ship's rivets vihar je zrahljal ladji polovico zakovic
    to start on a thing začeti neko stvar, lotiti se česa
    when do you start? kdaj odrinete (odpotujete)?
  • starting-gate [stá:tiŋgeit] samostalnik
    premična zapreka ali pregrada, ki se dvigne v trenutku začetka (konjske) tekme
  • starting-post [stá:tiŋpoust]
    steber, točka (znak), od katere se začne (konjska) dirka itd.
    figurativno izhodišče
  • startle [sta:tl]

    1. prehodni glagol
    preplašiti, prestrašiti, alarmirati, vznemiriti; osupiti, sapo (komu) zapreti, (neprijetno) presenetiti
    domačno ganiti; podnetiti, nagovoriti (into doing k čemu)
    neprehodni glagol
    zdrzniti se

    startled začuden
    to startle at zdrzniti se, zgroziti se ob
    to be startled čuditi se

    2. samostalnik
    strah, groza; prepadlost, osuplost
  • start out neprehodni glagol
    kreniti na pot, oditi; pripraviti se (za); začeti, poskušati

    he start outed out to prove I was wrong skušal je dokazati, da nimam prav
    his eyes were starting out oči so mu izstopile iz jamic