Franja

Zadetki iskanja

  • speak* [spi:k]

    1. neprehodni glagol
    govoriti, besediti; imeti govor; pogovarjati se (with, to z; about, of o)
    izraziti se
    glasba (o glasbilih) dati glas od sebe, slišati se, zadoneti; dati se čutiti; (o portretu) biti kot živ
    navtika signalizirati, dati znak
    britanska angleščina dati glas, oglasiti se (o psu)

    2. prehodni glagol
    (iz)reči, izgovoriti, povedati, govoriti (kaj); izražati, izjaviti, najaviti; dokazovati, pričati, potrditi, pokazati
    navtika poklicati (ladjo)

    generally (strictly) speaking splošno (točno, strogo) povedano (vzeto)
    plainly speaking odkrito povedano
    roughly speaking v grobem (približno, grosso modo) povedano
    so to speak tako rekoč
    not to speak of... da (niti) ne govorimo o...
    nothing to speak of nič važnega, ni vredno niti omembe
    to speak back (nazaj) odgovarjati (na očitke ipd.)
    to speak by the book govoriti z rokopisa, čitati (govor), govoriti s točnim poznavanjem
    to speak like a book govoriti kot knjiga
    to speak without book navesti dejstva po spominu
    to speak bluntly naravnost, brez ovinkov govoriti
    to speak by the card z veliko natančnostjo govoriti, biti precizen
    to speak in s.o.'s cast prekiniti koga
    to speak comfort to... imeti tolažilne besede za...
    his conduct speaks him generous njegovo vedenje (ravnanje) priča o njegovi plemenitosti
    my dog speaks only when I order him moj pes zalaja le, če mu ukažem
    to speak in s.o.'s ear komu (kaj) prišepniti na uho, skrivaj govoriti s kom
    fame speaks him honest on je na dobrem glasu
    to speak fair dostojno govoriti
    to speak for s.o. govoriti komu v korist, reči dobro besedo za koga
    that speaks for itself to govori samo za sebe, tega ni treba (še) pojasnjevati (priporočati)
    to speak French govoriti francoski
    I found nobody to speak to nikogar nisem našel, da bi z njim govoril
    to speak by hearsay govoriti, kar smo od drugih slišali
    this speaks a man of honour to kaže (izdaja) človeka, ki ni brez časti
    this speaks a small mind to izdaja (dokazuje) duševno majhnost
    to speak one's mind povedati svoje mnenje
    I will speak to your objections in a minute takoj bom odgovoril na vaše ugovore
    to speak to oneself sam s seboj (sebi) govoriti
    this portrait speaks ta portret je kot živ
    to your praise be it spoken... v vašo pohvalo bodi povedano...
    to speak plain and to the purpose jasno govoriti
    to speak sense pametno govoriti
    you might as well speak to a stone figurativno prav tako bi lahko govoril steni
    to speak to govoriti komu, potrditi kaj
    these trumpets speak his presence trobente javljajo njegovo prisotnost
    things speak for themselves dejstva govore sama (po sebi)
    that speaks of self-will to govori (priča) o samovolji (trmi)
    to speak the truth govoriti resnico
    I cannot speak to the truth of that ne morem z gotovostjo reči (jamčiti), da je to res
    to speak volumes for jasno (prepričljivo) govoriti za, pričati o, dokazovati (kaj)
    this speaks volumes for his faith in you to jasno govori za njegovo zaupanje v vas
    to speak well for govoriti (iti) (komu ali čemu) v korist
    to speak well (badly) of dobro (slabo) govoriti o
    that does not speak well for his intelligence to ne priča (govori) o njegovi inteligenci
    to speak with tongues (redko) biti nadarjen za jezike
    to speak words of praise izreči pohvalne besede
    who is speaking? (pri telefonu) kdo je pri aparatu?, kdo govori (tam)?
  • speak out neprehodni glagol
    glasno in jasno govoriti; odkrito povedati, brez premišljevanja; pokazati se
    prehodni glagol
    izraziti, izjaviti, izpovedati
  • speak up neprehodni glagol
    glasno in jasno govoriti, povzdigniti glas; odkrito, brez oklevanja ali strahu govoriti (povedati); zavzeti se (for za)

    speak up! na dan z besedo!
    he spoke up for her potegnil (zavzel) se je zanjo
  • specialize [spéšəlaiz] prehodni glagol
    podrobneje označiti, ločiti, razlikovati (kaj) po posebnih znakih; specializirati; precizirati; individualizirati
    biologija razvijati (kaj) v neki določeni smeri
    neprehodni glagol
    specializirati se, posebno se posvetiti (for, in čemu)

    to specialize an accusation precizirati obtožbo
    to specialize one's studies svoje študije omejiti na določeno področje
    to specialize on ameriško specializirati se v, pripraviti se za
  • specifiable [spésifaiəbl] pridevnik
    ki se da posebno navesti; razločljiv
  • spectroscopic [spektrouskɔ́pik] pridevnik (spectroscopically prislov)
    spektroskopski; ki se nanaša na preučevanje spektra
  • speiss [spáis] samostalnik
    kemija zmes nečistih kovinskih arzenidov, ki se uporabljajo pri taljenju nekaterih kovin
  • spend* [spend]

    1. prehodni glagol
    potrošiti, izdati (denar) (on za)
    porabiti; koristno porabiti čas; tratiti, zapraviti (denar) (in za)
    prebiti, preživeti (čas); izčrpati, iztrošiti (moči); izmetavati (ikre); žrtvovati, dati

    to spend o.s. izčrpati se, iztrošiti se

    2. neprehodni glagol
    biti zapravljiv, delati izdatke; (iz)trošiti se; poleči se, pojemati; (o ribah) drstiti se

    his anger spent itself soon jeza se mu je kmalu polegla
    the ball was spent krogla ni imela več (prebojne) moči
    to spend blood and life žrtvovati kri in življenje
    to spend one's breath tratiti svoje besede, govoriti v veter
    how did you spend the evening? kako ste preživeli večer?
    to spend one's estate in gaming zaigrati svoje premoženje
    to be spent with fatigue biti izčrpan od utrujenosti
    to spend freely biti preradodaren
    the night is nearly spent noč je skoraj minila
    to spend a penny pogovorno iti na toaleto
    our stores are nearly spent naše zaloge so skoraj izčrpane
    to spend the winter abroad preživeti zimo v inozemstvu
    the storm is spent vihar se je izdivjal, se je polegel
    do not spend words on him ne trati(te) besed z njim!
  • spendable [spéndəbl] pridevnik
    ki se da potrošiti
  • Spenserian [spensíəriən] pridevnik
    spenserijanski, ki se nanaša na angleškega pesnika Spenserja (umrl 1599)

    Spenserian stanza kitica, ki jo je Spenser uporabljal v svojem delu Faerie Queene, ter jo sestavlja 8 stihov po 5 jambskih stopic, deveti stih pa ima 6 stopic; rima stihov: ababbcbcc
  • sphacelate [sfǽsileit] prehodni glagol & neprehodni glagol
    okužiti; prisaditi se
  • sphygmic [sfígmik] pridevnik
    medicina pulzen, ki se nanaša na pulz
  • spigot [spígət] samostalnik
    čep, veha, pipa (pri sodu); kraj cevi, ki se prilega odprtini naslednje cevi
    ameriško vodovodna pipa

    spigot and faucet način spajanja cevi
    spigot joint obojčna spojka
  • spike-file [spáikfail] samostalnik
    ost (klin), na katero se natikajo (nabadajo) spisi (akti)
  • spiller [spílə] samostalnik
    (ribiška) mreža, v katero se jemljejo ribe iz druge večje mreže, ki je ne morejo potegniti na breg
  • spin*2 [spin] prehodni glagol
    presti, sukati (volno itd.); spremeniti (raztopino) v umetno svilo; obračati, vrteti (vrtavko); hitro obrniti okoli osi; stružiti; (na dolgo) pripovedovati
    figurativno izmisliti si; loviti (ribe) z umetno vabo
    sleng vreči (kandidata) na izpitu
    aeronavtika vrteti (letalo) okoli podolžne osi
    neprehodni glagol
    presti; (hitro) se obračati, vrteti se; krožiti
    pogovorno hitro iti, brzeti, drveti; postati omotičen; brizgniti (kri)
    aeronavtika vrteti se okoli podolžne osi; ribariti z umetno vabo

    spun gold zlate žice
    spin glass steklena nit
    spin yarn vrv iz predenih konopcev
    to spin (along) drveti, brzeti (po)
    to spin a coin vreči novec v zrak (pri žrebanju, stavi itd.)
    my head spins vse se mi vrti
    to spin plots izmisliti si načrte, spletke
    to spin a yarn (a story) pripovedovati dolgo (neverjetno) zgodbo
    to send s.o. spinning udariti koga, da se zavrti okrog svoje osi
  • spindle [spindl]

    1. samostalnik
    vreteno; preslica
    tehnično gred, os, osni čep; mera za izpreden bombaž (15.120 jardov)
    tehnično hidrometer; mršav človek, suhec; tanka visoka stvar

    dead spindle nepremično vreteno
    live spindle vreteno, ki se vrti

    2. neprehodni glagol
    botanika zrasti kvišku, rasti v višino; podaljšati se, stanjšati se (kot preslica); "potegniti se" (o osebi)
    prehodni glagol
    napraviti vretenasto
  • spinning [spíniŋ]

    1. samostalnik
    predenje; preja; predivo; vrtenje (letala) okoli osi

    2. pridevnik
    ki prede; ki rotira, se vrti, kroži

    spinning jenny tehnično stroj za fino predenje
    spinning frame tehnično predilna statva (stroj)
    spinning factory predilnica
    spinning machine predilni stroj
    spinning mill predilnica
    spinning top vrtavka, volk
    spinning wheel zgodovina kolovrat
  • spiral [spáiərəl]

    1. samostalnik
    spirala, viba, zavojica, polžnica
    ekonomija spirala; spiralna vzmet (v uri)
    aeronavtika spirala; let, spuščanje letala v zavojih

    2. pridevnik (spirally prislov)
    spiralen, spiralast, vibast, polžast(o zavit)

    spiral balance spiralna (vzmetna) tehtnica
    spiral drill spiralast sveder
    spiral spring spiralna vzmet
    spiral staircase polžasto stopnišče

    3. prehodni glagol
    napraviti (kaj) spiralno (polžasto zavito)
    neprehodni glagol
    premikati se v spirali
    aeronavtika leteti (spuščati se, dvigati se) v spirali, v zavojih
  • spire2 [spáiə]

    1. samostalnik
    koničast vrh zvonika (stolpa, strehe, drevesa); strm, koničast vrh; vsak predmet, ki se proti vrhu zoži v konico, v iglo; poganjek; steblo; veja (rogovja); konica, jezik (plamena itd.)

    2. neprehodni glagol
    poganjati, dvigati se v višino; zožiti se v konico, šiliti se
    prehodni glagol
    opremiti s konico, ošiliti, okoničiti