sound2 [sáund] neprehodni glagol
zveneti, doneti, razlegati se
figurativno zdeti se, delati vtis, slišati se
prehodni glagol
glasba trobiti, pihati (v trobento); igrati (na glasbilo); napraviti, da nekaj zveni, se sliši; izgovoriti (glas); naznaniti z zvonom, s trobento (umik, alarm); naglasiti kaj; pregledati pravilnost (kolesa železniškega vagona) s trkanjem kladiva; preiskati, prcgledati (npr. pljuča) z osluškovanjem; objaviti, razglasiti
to sound the alarm dati znak s trobento za alarm
to sound s.o.'s lungs osluškovati komu pljuča
to sound in damages tožiti za nadomestilo nepreverjene škode
to sound s.o.'s praises peti komu hvalo
to sound a trompet (za)trobiti na trobento
to sound a retreat trobiti k umiku
to sound a wheel pregledati stanje kolesa (pri vagonu)
the bell sounds noon zvon bije poldan
the clarion sounded rog je zadonel
it sounds as if he was keeping something back to zveni, kot da nekaj prikriva (da ne pove vsega)
his report sounds all right njegovo poročilo daje ugoden vtis
the n in column is not sounded v besedi column se končni n ne izgovarja
it did not sound like his voice ni bilo slišati, kot da bi to bil njegov glas
to sound off ameriško, sleng odkrito govoriti, pritožiti se; klicati imena
to sound in iti za; glasiti se na
Zadetki iskanja
- sound4 [sáund]
1. samostalnik
medicina sonda
navtika merjenje globine
navtika grezilo, svinčnica
2. prehodni glagol
navtika (s svinčnico) meriti (globino), preiskovati (dno), določiti globočino vode (v ladijskem trupu)
medicina preiskovati, pregledati (sečni mehur) s sondo
figurativno oprezno pretipati; sondirati mišljenje (kake osebe)
neprehodni glagol
meriti globočino; (o kitu) potopiti se do dna
to sound s.o. on (about) pretipati koga gledé
to sound out s.o.'s views skušati zvedeti stališča kake osebe - soundless2 [sáundlis] pridevnik
brez dna, (o morju) ki se mu ne da izmeriti globina
figurativno neizmeren - sour [sáuə]
1. pridevnik (sourly prislov)
kisel, okisan, kiselkast; (o vinu) kisel, ciknjen; oster, jedek, trpek, hud; neugoden; grenak, mučen, težaven; zagrenjen, nezadovoljen, čemeren, slabe volje; neprijeten (vreme); vlažen (zemlja, tla)
sour breath neprijeten duh iz ust
sour dock botanika kislica
sour grapes kislo grozdje (tudi figurativno)
sour milk kislo mleko
a sour old man čemernež, "kislica"
sour-milk cheese skuta
2. samostalnik
kar je kislo, kislina
the sour tisto, kar je kislo; figurativno trdota, grenkoba; ameriško kisla (alkoholna) pijača
the sweet and sour of life sladkosti in grenkosti življenja
3. neprehodni glagol & prehodni glagol
skisati (se), okisati (se)
figurativno mrščiti se; zagreniti (se), biti čemern, slabe volje; spraviti (koga) v slabo voljo
soured by misfortune zagrenjen zaradi (od) nesreče - souse [sáus]
1. samostalnik
razsol, slanica, salamura; meso iz razsola, nasoljeno meso (zlasti svinjska glava, ušesa in noge); žolca; namočitev, pljuskanje z vodo
sleng pijanec
to get a souse premočiti se
to give s.o. a souse potopiti koga
2. prehodni glagol
dati v sol, v salamuro, nasoliti; vreči v vodo; (na)močiti, namakati, zapljusniti (kaj) z vodo
sleng piti (vino)
neprehodni glagol
štrbunkniti v vodo, popolnoma se premočiti
ameriško, sleng napiti se (vina)
a soused herring mariniran slanik
soused sleng pijan, "nadelan"
3. prislov
štrbunk!; nenadoma - south2 [sáuɵ] neprehodni glagol
iti ali peljati se proti jugu
astronomija (o luni) kulminirati - Southdown [sáuɵdaun]
1. pridevnik
ki se nanaša na koštruna iz apnenčevih predelov Sussexa in Hampshirea
2. samostalnik
črnoglav in kratkodlaki koštrun iz apnenčevih predelov Sussexa in Hampshirea, cenjen zaradi svojega mesa - span2 [spæn] prehodni glagol
premostiti, spojiti z lokom, povezati oba brega (reke), obokati, zajeti, obseči; meriti na pedi
navtika zategniti, stisniti (kaj) z vrvmi; prepreči
neprehodni glagol
raztezati se, razpenjati se (prek reke itd.)
to span a river with a bridge premostiti (zgraditi most čez) reko
my memory spans only the last ten years moj spomin sega le 10 let nazaj - spangly [spǽŋgli] pridevnik
bleščeč, iskreč se; okrašen - spar1 [spa:]
1. samostalnik
boksanje, boksarska tekma, gibi v napadu in obrambi (kot) pri boksanju; petelinji dvoboj (zlasti z ostrogami)
figurativno prepir, pričkanje
2. neprehodni glagol
delati gibe obrambe ali napada s stisnjenimi pestmi (kot) pri boksanju (at s.o. proti komu)
figurativno pričkati se, prepirati se; (o petelinih) dvobojevati se
sparring partner šport nasprotnik pri treniranju (boksanja); figurativno nasprotnik v prijateljskem sporu - spark1 [spa:k]
1. samostalnik
iskra; majhen bleščeč se predmet, zlasti diamant
figurativno mrvica, trohica, sled
figurativno duhovit domislek
množina, pogovorno radiotelegrafist (na ladji)
as the sparks fly upward figurativno (to je) stoodstotno dognano
fairy spark fosforescentna luč (gnijočega lesa itd.)
not a spark niti malo, niti trohice, prav nič
he hasn't a spark of reason in him on nima niti trohice zdrave pameti
to strike sparks out of a flint kresati iskre iz kresilnega kamna
to strike a spark out of s.o. spodbuditi koga k živahnemu pogovoru
2. neprehodni glagol
iskriti se, metati iskre
avtomobilizem vžgati
prehodni glagol
razvneti, podžgati, spodbuditi, navdušiti
to spark off vžgati; sprožiti - sparkle [spa:kl]
1. samostalnik
iskrenje, iskra; blišč, blesk, bleščanje, sijaj; živahnost
2. neprehodni glagol
iskriti se, svetiti se, bleščati se, blesteti (tudi figurativno)
peniti se (o pijači), musirati
their conversation sparkles with wit njihov pogovor se iskri od duhovitosti
his eyes sparkled with anger oči so se mu (za)iskrile od jeze
the stars sparkle zvezde se bleščijo
to sparkle out sleng onesvestiti se - sparkler [spá:klə] pridevnik
nekaj bleščečega
pogovorno bleščeč se diamant; zelo duhovita oseba; peneče se vino; umetni ogenj
pogovorno iskreče se oko; iskreča se sveča - sparkless [spá:klis] pridevnik
ki je brez isker, ki ne meče isker, se ne iskri - sparklet [spá:klit] samostalnik
iskrica (tudi figurativno)
bleščeč, iskreč se kamen - sparkling [spá:kliŋ] pridevnik (sparklingly prislov)
iskriv, bleščeč (tudi figurativno)
peneč se, ki musira (o vinu)
figurativno iskreč se od duhovitosti
sparkling water mineralna voda, voda iz vrelca
sparkling wines peneča se vina
sparkling wit duhovitost - spat2 [spæt]
1. samostalnik
ikra (zlasti lupinarjev, ostrig); mladi lupinarji, zlasti ostrige
2. neprehodni glagol
drstiti se (zlasti o ostrigah)
prehodni glagol
odložiti (ikre) - spat3 [spæt] pogovorno
1. samostalnik
pok, tlesk; prepir, pričkanje
2. neprehodni glagol
ameriško prepirati se; ploskati (z rokami) - spawn [spɔ:n]
1. samostalnik
ikre, drst
figurativno, slabšalno leglo, zalega, izrodek
botanika končiči pri gobah
spawn of the devil vražje seme, lopov
2. prehodni glagol
odložiti (ikre), nositi (jajca)
figurativno ustvarjati, proizvajati
slabšalno izleči (kaj), skotiti; v množicah spraviti na svet (potomstvo)
neprehodni glagol
drstiti se, kotiti se; izhajati (from iz)
množiti se kot zajci, v množicah se roditi (nastajati), množiti se - spawning [spɔ́:niŋ]
1. samostalnik
drstenje
2. pridevnik
drsteč se
figurativno plodovit, hitro se množeč
spawning place drstišče
spawning time čas (doba) drstenja