the1 [ɵə pred soglasnikom, ði pred samoglasnikom, ði: poudarjeno]
 določni člen (včasih preveden s ta, to)
 the Browns Brownovi, družina Brown
 the poor reveži
 the Danube Donava
 the Balkans Balkan
 the French Francozi
 the King kralj (angleški idr.)
 the saddle figurativno jezdenje, jahanje
 the stage gledališka (igralska) dejavnost
 the World svet, Svet
 the United States of America ZDA
 the Yugoslavia of to-day današnja Jugoslavija
 the dog is a useful animal pes (kot vrsta) je koristna žival
 he loves the girl on ima rad to dekle
 two shillings the pound dva šilinga (za) funt
 by the day na dan
 by the dozen po ducatu
 it is only a step from the sublime to the ridiculous le en korak je od vzvišenega do smešnega
 Zadetki iskanja
-  theirs [ðɛ́əz] zaimek
 njihov
 this books is theirs ta knjiga je njihova
 the fault was theirs krivda je bila njihova, oni so bili krivi
 a friend of theirs neki njihov prijatelj
 our school is older than theirs naša šola je starejša kot njihova
-  thence [ðens] prislov
 od ondod, od tod; od takrat; iz tega (dejstva); torej
 a week thence teden pozneje, teden nato
 thence it follows iz tega sledi
-  theory [ɵíəri] samostalnik
 teorija, čisto znanstveno spoznanje; teoretični del; (znanstveni) nauk
 pedagoško šolska (knjižna, abstraktna) učenost ali modrost, ločena od resničnosti; ideja, naziranje
 in theory but not in practice v teoriji, a ne v praksi
 theory of combinations matematika kombinatorika
 theory of evolution evolucijska teorija
 theory of relativity relativitetna teorija
 it is his pet theory to je njegova najljubša ideja
-  there [ðɛ́ə]
 1. prislov
 tam, tamkaj; tu, tukaj
 figurativno takoj, précej; tja; v tem (pogledu)
 there and back tja in nazaj
 there and then takoj, précej, na mestu
 down there tam doli
 here and there tu in tam
 here, there and everywhere vsepovsod
 in there tam notri
 neither here nor there ne tu ne tam, figurativno nepomemben
 out there tam zunaj
 over there tam preko
 from there od tam, od tod
 up there tam gori
 there it is! v tem je težava! to je tisto! tako je s stvarjo!
 there is the rub tu je (tiči) težava
 there you are! (vidiš) kaj sem ti rekel! zdaj pa imaš!
 I have been there before sleng to že vse vem
 to have been there sleng dobro se spoznati
 all there pogovorno pameten, preudaren, priseben
 he is not all there on ni čisto pri pravi (pameti)
 there I agree with you v tem (pogledu) se strinjam z vami
 we had him there v tem smo ga prelisičili
 to get there sleng doseči kaj, uspeti
 put it there! postavi (daj) to tja!; figurativno udari(te) v roko! (v znak sporazuma)
 2.
 (oslabljeno) tam, tu (se ne prevaja: pred neprehodnimi glagoli često brezosebno)
 there is je, se nahaja
 there are so, se nahajajo
 there was a king bil je (nekoč) kralj
 there is no saying ne da se reči
 there arises the question... nastaja vprašanje...
 there comes a time when... pride čas, ko...
 will there be any lecture? ali bo (kako) predavanje?
 what is there to do? kaj naj storimo?
 never was there such a man nikoli ni bilo takega človeka
 there's a man at the door nekdo je pri vratih
 there were many cases of influenza bilo je mnogo primerov gripe
 3. medmet
 glej! no! na!; pomiri se!
 there! no, no, pomiri se! bodi no dober (priden, spodoben)!
 don't cry! no, no, ne jokaj!
 there now! glej ga no
 so there! zdaj pa imal! zdaj pa je dovolj!
 well there čuj!
 there, didn't I tell you? na, ali vam nisem rekel?
 there, it is done! na, pa je narejeno!
 there's a good girl! bodi dobra, pridna deklica (in podaj mi knjigo)!; dobra deklica si, tako je prav (ker si mi podala knjigo)!
-  thick [ɵik]
 1. pridevnik
 debel; grob, neotesan, robat
 britanska angleščina, sleng otekel; gost (gozd, lasje, tekočina); poln, bogat (with z)
 pogosten; blaten, umazan; na debelo pokrit (z); meglen, temačen, oblačen (vreme); hripav (glas); moten, kalen (tekočina); neumen, omejen
 thick with dust čez in čez pokrit s prahom
 the air is thick with snow zrak je poln snega
 a thick ear britanska angleščina, sleng klofuta
 a thick head debeloglavec, topoglavec
 a bit thick sleng nekoliko pretiran
 as thick as peas kot peska ob morju (obilo)
 they are as thick as thieves figurativno trdno držijo skupaj
 2. samostalnik
 najdebelejši, najgostejši del (česa)
 figurativno najbolj nevaren, najtežji del; najgostejše mesto, gneča, metež
 sleng tepec, bebec, bedak
 the thick of the crowd najhujša gneča (ljudi)
 in the thick of the crisis v polni krizi, sredi krize
 in the thick of the fight(ing) sredi, v žarišču boja, sredi največjega bojnega vrveža
 in the thick of the fray tam, kjer je najbolj vroče (v pretepu)
 to go through thick and thin figurativno preiti vse zapreke (vse nevarnosti), iti skozi dobro in slabo
 3. prislov
 debelo; gosto; često; hitro; nerodno; nejasno
 fast and thick pogosto, kot toča
 the blows came fast and thick udarci so padali kot toča
 that is a bit thick to je malo preveč
 he lays it on thick on pretirava (v laskanju, s komplimenti)
 the snow fell thick močnó je snežilo
 to sow thick gosto sejati
 to speak thick nejasno, nerazločno govoriti
 the shots fell thick around him krogle so gosto (kot toča) padale okrog njega
 4. prehodni glagol & neprehodni glagol
 zgostiti (se) (o tekočini)
-  thick-and-thin [ɵíkəndəín] pridevnik
 zvest, vdan, zanesljiv
 a thick-and-thin friend zvest prijatelj
-  thick-set [ɵíksct]
 1. pridevnik
 nagosto posajen; obilen; tršat, čokat, robustcn
 thick-set with jewels bogato obložen z dragulji
 a thick-set hedge gosta živa meja
 2. samostalnik
 gosta živa meja; goščava
-  thief [ɵi:f, ɵi:vz] samostalnik (množina thieves)
 tat, -ica; kradljivec, lopov
 pogovorno razbojnik; utrinek (na sveči)
 botanika divji poganjek
 stop thief! primite tatu!
 thieves' Latin rokovnjaščina
 to set a thief to catch a thief figurativno postaviti (narediti) kozla za vrtnarja
 opportunity makes the thief prilika naredi človeka za tata
-  thin1 [ɵin]
 1. pridevnik (thinly prislov)
 tanek; vitek, mršav, suh; lahek (obleka); nežen, fin, prozoren (tkanina); droben; redek, pičel; slabo obiskan (gledališka predstava ipd.); slab, lahek (pijača), razredčen, precéj redek, vodén
 fotografija nejasen, brez kontrastov
 agronomija reven, nerodoviten (zemlja); ničen, prazen (izgovor); plitev, brez vsebine (knjiga)
 thin air redek zrak
 thin attendance slab obisk (predstave itd.)
 a thin broth redka juha
 thin captain figurativno, britanska angleščina majhen ploščat prepečenec
 a thin house slabo zasedena, prazna gledališka hiša
 not worth a thin dime prebite pare ne vreden
 as thin as a lath suh kot trska
 thin profits pičel dobiček
 on thin ice figurativno na nevarnih tleh, v kočljivem položaju
 the thin end of the wedge figurativno prvi začetek, prvi korak
 through thick and thin skozi ogenj in vodo, čez vse zapreke (težave)
 he had a thin time imel je težke čase
 that is too thin sleng to je preveč prozorno
 2. prislov
 (le v sestavljenkah) tanko, slabo, redko, neznatno
 thin-clad lahko oblečen
 thin-faced ozkega, mršavega obraza
 thin-peopled redko obljuden
 thin-spun tanko preden
-  thing1 [ɵiŋ] samostalnik
 stvar, reč, predmet, stvor; bitje, oseba; posel, delo
 pogovorno oné, onegá
 množina stvari, predmeti, obleka, pribor, potrebščine, hrana, lastnina
 pogovorno pohištvo; orodje; posodje; književna dela; stanje stvari, dejstvo; okolnosti, razmere, odnosi; svojstva; ureditev; misli, izjave
 the thing bistveno, prava stvar
 above all things predvsem
 and the things pogovorno in podobne stvari (podobno)
 for one thing v prvi vrsti, prvo
 the one thing or the other eno ali drugo
 the first thing after prva stvar nato, takoj nato
 every living thing vsako živo bitje
 a dear old thing dobra stara duša
 the latest thing (in hats) zadnja novost (v klobukih)
 oh, poor thing! o, revče!
 before all thing predvsem
 in all things v vsakem oziru (pogledu)
 out of things zunaj dogajanj
 a pretty thing (ironično) lepa stvar
 things person: pravno osebne, premične stvari
 things real nepremičnine, realitete
 things political stvari politike, politične zadeve
 swimming things kopalne stvari potrebščine
 things are improving stvari (stanje) se boljšajo
 things have changed stvari (razmere) so se spremenile
 things begin to look brighter položaj se polagoma popravlja
 the thing was to get home najvažnejše je bilo priti domov
 of all the things to do! in ravno to moraš napraviti
 as things stand kot stvari stojé
 to do the handsome thing by vesti se spodobno do
 to have a thing about pogovorno biti ves mrtev na (kaj); imeti strah pred; imeti (kaj) proti
 I am not the thing today ne počutim se dobro danes
 I know a thing or two about it nekoliko se spoznam (razumem) na to
 it is not the thing to do to se ne spodobi
 it's one of those things tu se ne da nič napraviti
 it comes to the same thing to pride na isto
 to make a (good) thing of pogovorno dobiti (izvleči) dobiček iz
 to put things into s.o.'s head vznemiriti koga (s kako novico)
 to put one's things on obleči se
 to take off one's things sleči se
 to take the things off the table pospraviti mizo (stvari z mize)
 that's no small thing to ni majhna stvar (malenkost)
 that's the thing to je (tisto) pravo
 this is not the thing to ni (tisto) pravo (pravšno)
 there's no such thing ni govora o tem
 there was not a thing left nič ni ostalo
-  think* [ɵiŋk]
 1. prehodni glagol
 misliti (kaj); premišljati; izmisliti; predstavljati si, zamisliti si (kaj); snovati, naklepati, nameravati, kaniti; pomisliti; smatrati, soditi, ceniti, pretehtati, verjeti; imeti za; imeti pred očmi
 2. neprehodni glagol
 misliti, umovati, razmišljati, premišljevati, mozgati; pomisliti, predstavljati si; verjeti, biti mišljenja, biti mnenja; priti do zaključkov, soditi
 I think so mislim, da (odgovor na vprašanje)
 I think it best to go now smatram, da je najbolje, če (da) grem zdaj
 I should think so mislim, da; rekel bi (da je) tako; vsekakor, (to je) jasno
 I could not bear to think what might happen misel, kaj bi se moglo zgoditi, mi je bila neznosna
 I think him (he is thought) to be a poet imam ga (imajo ga) za pesnika
 he thinks the lecture interesting predavanje smatra za zanimivo
 he talks and thinks airplanes samó letala mu gredo (rojé) po glavi
 he will think himself silly od samega premišljevanja se mu bo zmešalo
 only think! samo pomisli! samo predstavljaj si!
 you are a model of tact, I don't think! sleng (ironično) ti si pa res vzor obzirnosti!
 to think aloud, to think out loud glasno misliti
 to think to o.s. misliti pri sebi
 to think better of premisliti si; imeti ugodnejše mnenje o
 to think o.s. clever imeti se za pametnega
 to think fit (good) to smatrati za primerno (ustrezno), dobro za
 to think littie of ne mnogo ceniti, ne spoštovati
 to think much of zelo ceniti, spoštovati
 to think no harm nič hudega ne misliti, ne imeti slabih namenov
 to think no small beer of zelo ceniti, imeti zelo visoko (ugodno) mnenje o
 to think nothing of podcenjevati, prezirati
 to think scorn of prezirati
 to think twice dvakrat (dobro prej) premisliti
 to think of his not guessing that! komaj bi človek verjel, da on tega ni slutil!
 think away prehodni glagol odmisliti
-  thinker [ɵínkə] samostalnik
 mislec, filozof
 a deep thinker globok mislec
-  third-rate [ɵə́:dreit] pridevnik
 tretje vrste. tretjevrsten, tretjerazreden
 a third-rate player trétjerazreden (povprečen) igralec
-  thirst1 [ɵə:st] samostalnik
 žeja
 figurativno poželenje, pohlep (for, of, after po)
 thirst for blood krvoločnost
 thirst for glory slavohlepnost
 thirst for knowledge žeja po znanju
 thirst for money pohlep po denarju
 to die of thirst umreti od žeje
 to quench one's thirst ugasiti si žejo, odžejati se
 to suffer from thirst trpeti žejo
 to have a thirst pogovorno biti žejen, žejati
-  thirsty [ɵɔ́:sti] pridevnik (thirstily prislov)
 žejen; izsušen, suh
 pogovorno ki povzroča žejo, žejajoč
 figurativno pohlepen, lakomen (for, after česa)
 a thirsty man človek, ki rad pije
 a thirsty work delo, ki užeja
 to be (to feel) thirsty biti žejen
 to be thirsty for s.th. hlepeti po čem
-  thither [ðíðə]
 1. prislov
 tja
 to go hither and thither hoditi sem in tja
 2. pridevnik
 tamkajšnji; onstranski
 on the thither side of na oni strani (česa)
 the thither bank of a stream onstranski breg reke
-  though, tho' [ðou]
 1. veznik
 čeprav, četudi, dasi
 as though kakor (kot) če
 even though tudi če, pa čeprav
 what though nič za to če, kaj za to, če; (pa) četudi
 what though the way is long? kaj za to, če je pot dolga?
 he was running as though the devil was after him tekel je, kot da bi mu bil vrag za petami
 I shall buy it, even though it should cost a hundred pounds kupil bom to, pa čeprav bi stalo 100 funtov
 2. prislov
 pogovorno (na koncu stavka) seveda, resda, zares; vendar(le), vsekakor
 I wish he were here, though rad bi, da bi on bil tu, seveda
 you knew it, though? ti si to, seveda, vedel'?
-  thorn [ɵɔ:n]
 1. samostalnik
 trn, bodica (tudi figurativno)
 white thorn glog
 to be (to sit) on thorns figurativno biti na trnih (na žerjavici)
 it is a thorn in my flesh (foot, side) to mi je trn v mesu (v peti)
 no rose without a thorn ni rože brez trna
 2. prehodni glagol
 zbosti s trnom; oviti, obdati s trni
 figurativno jeziti, mučiti
-  thorny [ɵɔ́:ni] pridevnik (thornily prislov)
 trnov, bodičast, poln trnja
 figurativno težaven, mučen, boleč; kočljiv, delikaten, sporen
 thorny oyster zoologija klapavica
 a thorny problem delikaten (sporen, kočljiv) problem
 to tread a thorny path stopati po trnovi poti