take up prehodni glagol
 dvigniti, pobrati; gor odnesti, vzeti s seboj gor; vpi(ja)ti, absorbirati (tekočino, vlago); zavzemati, jemati (čas, prostor); vzeti (na ladjo, na vlak itd.) (potnike); ujeti, prijeti, aretirati; prekinitit, pasti v besedo, ugovarjati, motiti, popraviti (govornika); vzeti (koga) za varovanca; začeti (študij, branje itd.), lotiti se (posla, poklica, dela), vzeti v roke; baviti se (s čim); nadaljevati (govor, preiskavo, izpraševanje, zasliševanje itd.)
 medicina podvezati (žilo); povzeti (refren); pobrati (zanko); prevzeti (delnice); zategniti (jermen); pokupiti (knjige); sprejeti (službo); stanovati v
 tehnično zatesniti; grajati
neprehodni glagol
 zadovoljiti se, strinjati se (with z)
 vdati se v
 tehnično zapreti se sam od sebe (spah, stik, vrzel)
 pogovorno začeti ljubezensko razmerje
 ameriško začeti se (šola)
 to take up the cudgels for figurativno krepko, goreče braniti, se zavzemati za
 to take up current opinions privzeti trenutna naziranja (mnenja)
 to take up the gauntlet (ali glove) pobrati rokavico, figurativno sprejeti izzivanje
 to take up a thief prijeti, ujeti tatu
 to take up time vzeti, jemati čas
 to take up under debate ekonomija diskontirati (menico)
 to take up with plain food zadovoljiti se s preprosto hrano
 to be taken up with biti zaposlen z, biti poglobljen v
 sponges take up water gobe vpijajo vodo
 the train stopped to take up passengers vlak se je ustavil, da bi vzel (nove) potnike
 he takes up with a bad lot druži se s tolpo malopridnežev
 Zadetki iskanja
-  taking [téikiə]
 1. samostalnik
 jemanje, odvzem; prevzem (v posest); ulov, plen
 vojska osvojitev, zavzetje; aretacija, ujetje (zločinca)
 phot snemanje, posnetek; zastarelo razburjenje, razburjenost, nemir
 in a great (ali fair) taking zelo razburjcn, čisto iz sebe
 taking to pieces razstavitev
 2. pridevnik (takingly prislov)
 prikupen, privlačen, simpatičen, osvajajoč; ki (človeka) prevzame, očarljiv, dražesten
 pogovorno nalezljiv
 that's taking to je nalezljivo
-  talent [tǽlənt] samostalnik
 nadarjenost, dar, talent; sposobnost; nadarjena oseba, talentiran človek, talent; (kolektivno) talenti, inteligenca
 zgodovina utež (26,2 kg) in denar pri starih Grkih itd.
 of great talent zelo talentiran
 talent for acting igralski talent
 all the talent vsa, celotna inteligenca
 the talent (dirkalni šport) publika, ki stavi, sklepa stave
 to have a talent for (drawing) imeti talent za (risanje)
 to hide one's talents in a napkin figurativno ne izkoriščati svojih prirojenih sposobnosti
-  tales [téili:z] samostalnik
 množina nadomestniki, nadomestni porotniki
 (edninska konstrukcija) seznam nadomestnih porotnikov
 pravno poziv nadomestnim porotnikom
 to pray a tales v sodni dvorani slučajno navzoče prositi, da izpopolnijo klop porotnikov
-  talk1 [tɔ:k] samostalnik
 pogovor, razgovor, govorjenje, govor, govoričenje, govorica, (prazno) besedičenje, čenče; predmet pogovora; (radio) predavanje, kramljanje; način govorjenja, izražanje, jezik
 the talk of the town figurativno stvar, o kateri vsi govore
 full of talk brbljav, žlobudrav
 idle talk prazno besedičenje, govoričenje
 he is all talk on samo govori (ne naredi pa nič)
 she is the talk of the town vse mesto govori o njej
 there is much talk and no work veliko je govorjenja, storjenega pa nič
 those people are nothing but talk teh ljudi so samo besede, ti ljudje samo frazarijo
 it will all end in talk iz tega ne bo nič, ostalo bo le pri besedah
 to make talk govoriti zaradi govorjenja
 there is talk of his being bankrupt govori se, da.je (on) v bankrotu
 I want to have a talk with him rad bi govoril (se pogovoril) z njim
-  talk2 [tɔ:k] neprehodni glagol
 pogovarjati se, govoriti, kramljati; govoričiti, klepetati, čenčati: izgovarjati glasove; razpravljati; povedati svojo sodbo, svoje stališče, pojasniti; sporazumeti se
 sleng pametno govoriti
 for the sake of talking le zaradi pogovora, samo da govorimo
 to talk big (ali tall) bahavo govoriti, bahati se
 to talk by signals govoriti, sporazumevati se z znaki
 to talk ill of s.o. slabo govoriti o kom
 to talk in one's sleep govoriti v spanju
 to talk nineteen to the dozen figurativno klepetati, brbljati kot raglja
 to talk to the point govoriti konkretno, ne se oddaljiti od predmeta
 he is always talking on neprestano govori
 now you are talking figurativno to je pametno govorjenje; tako je prav; sedaj se bomo mogli sporazumeti
 do what you will, people will talk napravite, kar hočete (karkoli napravite), ljudje bodo vedno imeli svoje pripombe
 prehodni glagol
 govoriti kaj, o čem; reči; izraziti, izpovedati
 to talk a donkey's hind leg off figurativno preveč, neprestano govoriti
 to talk nonsense govoriti nesmisle
 to talk turkey odkrito, naravnost govoriti
 to talk politics govoriti o politiki
 to talk rubbish govoriti neumnosti, čvekati
 to talk sense (ali wise) razumno, pametno govoriti
 to talk shop figurativno govoriti (le) o strokovnih, poslovnih zadevah; govoriti stvarno
 to talk to o.s. sam s seboj govoriti, imeti samogovore
 to talk to s.o. resno govoriti s kom, ošteti koga
 to talk o.s. hoarse do hripavosti govoriti
 you are talking my head off figurativno govoriš toliko, da me glava boli, da mi bo glava odpadla
 you are talking me silly govoriš toliko, da me boš norega naredil
 he can talk five languages on zna (govoriti) pet jezikov
 to talk through one's hat figurativno pretiravati, blefirati, širokoustiti se; govoriti nesmisle, neumnosti
 to get o.s. talked about dati govoriti o sebi
 he tried to talk me into buying the horse skušal me je pregovoriti, da bi kupil konja
 to talk s.o. out of s.th. (skušati) odvrniti koga od česa
 to talk s.o. into believing s.th. prepričati koga o čem
 to talk s.o. into his grave figurativno spraviti koga v grob s svojim govorjenjem
-  talk down prehodni glagol
 z govorjenjem (koga) utišati, pripraviti k molku
 he brought forward an objection but was talked down imel je ugovor, a so ga utišali
 neprehodni glagol
 preprosto govoriti; prilagoditi se (nižjemu) nivoju (poslušalcev); pokroviteljsko, zviška govoriti
 he always talks me down vedno govori zviška z menoj
-  talker [tɔ́:kə] samostalnik
 govorec, oseba, ki govori, govornik; kramljavec, brbljavec
 a good talker zabaven človek
-  talking [tɔ́:kiŋ]
 1. pridevnik
 govoreči; ki zna govoriti; izrazit
 a talking parrot papiga, ki govori
 talking eyes izrazite oči
 talking (motion) film zvočni film
 talking machine fonograf
 2. samostalnik
 govorjenje; klepetanje, brbljanje; zabava
 he did all the talking, all the talking was on his side on je imel glavno besedo
-  talk out prehodni glagol
 utruditi z neprestanim govorjenjem
 parlament, britanska angleščina preprečiti sprejem (zakonskega predloga itd.) s podaljševanjem debate v nedogled; zavlačevati razpravljanje
 to talk o.s. out nagovoriti se do mile volje, napripovedovati se
 to talk out s.o. out of a purpose pregovoriti koga, da opusti svoj načrt
 to talk it out figurativno odkriti svoje srce
-  talk over prehodni glagol
 pretresati, prediskutirati (a plan načrt)
 pregovoriti, pridobiti (koga) z nagovarjanjem
 to talk over an opponent pregovoriti nasprotnika
 talk over it over with your parents pogovorite se o tem s starši
 he wanted to leave the party, but they talked him out hotel je zapustiti stranko, pa so ga pregovorili
-  tall [tɔ:l]
 1. pridevnik
 visok, visoke postave; dolg in tanek; vitek; velik
 pogovorno bahav, bahaški, širokousten; pretiran, neverjeten; fantastičen, kolosalen, nenavaden
 zastarelo lep, krasen, drzen; spreten
 tall hat cilinder (pokrivalo)
 a tall story neverjetna ali komaj verjetna zgodba
 he is six feet tall on je šest čevljev visok
 a tall talk bahavo govorjenje, bahanje
 I am tired of his tall talk naveličan (sit) sem njegovega širokoustenja
 that is a tall order to je pretirana zahteva, preveč zahtevano
 2. prislov
 bahavo, ošabno, prevzetno, domišijavo, naduto
 to talk tall širokoustiti se, bahati se, postavljati se
-  tamper [tǽmpə] neprehodni glagol
 vtikati se, vmešavati se, mešati se, vmešati se, zaplesti se (with v)
 biti vpleten (with v)
 tajno se dogovarjati, konspirirati, spletkariti, intrigirati; napraviti brez dovoljenja nepooblaščene spremembe (v oporoki itd.), ponarediti; pokvariti, skaziti, (za)šušmariti; podkupiti, skušati vplivati (with na)
 don't tamper with these things ne vmešavaj se v te stvari! prste proč od teh stvari!
 the burglars tampered with the safe vlomilci so skušali odpreti safe (sef)
 to tamper with a disease nestrokovno obravnavati bolezen, šušmariti z boleznijo
 to tamper with a document nedovoljeno spreminjati (ponarediti) dokument
 to tamper with a witness podkupiti pričo; vplivati na pričo, da ne izpove resnice
-  tang1 [tæə]
 1. samostalnik
 tehnično držajni konec (kraj, prijem, (noža itd.)); oster, neprijeten okus
 figurativno priokus, stranski, lahen, neznaten okus, sled (of česa)
 oster vonj
 it has a tang of cynism figurativno to ima priokus cinizma
 2. prehodni glagol
 opremiti s prijemom (orodje, jedilni pribor itd.); dati (čemu) kak priokus
-  tangent [tǽndžənt]
 1. samostalnik
 matematika tangenta; dotikalnica
 figurativno nenaden odmik, odklon
 ameriško, pogovorno ravnočrtna železniška proga
 at (in, upon) a tangent z nenadoma spremenjenim kurzom
 to fly (to go) off at a tangent nenadoma kreniti v stran, oddaljiti se od téme (razgovora), nenadoma preiti z ene stvari na drugo
 2. pridevnik
 dotikajoč se (to česa)
 tangent balance tehtnica, naklonica
 to be tangent to dotikati se
-  tangible [tǽndžibl] pridevnik (tangibly prislov)
 dotakljiv; otipljiv; določen, jasen, očiten
 ekonomija stvaren, materialen, realen
 figurativno čuteč
 a tangible result otipljiv rezultat
 tangible property osebne premičnine
-  tangle [tæŋgl]
 1. samostalnik
 zamotanost; zavozlanje, zaplet, zapletenost; zmešnjava, zmeda
 tangle of hair zamršeni lasje
 his business is in a tangle njegovo poslovanje je v največjem neredu
 2. prehodni glagol
 zaplesti, zamešati, zmešati, zavozlati, zamršiti, zamotati; komplicirati; preplesti (with z)
 a tangled business zamotana, komplicirana zadeva
 neprehodni glagol ((tudi tangle up)
 zamotati se, zaplesti se, z(a)mešati se, zavozlati se; komplicirati se; spustiti se (v boj)
 only a few planes dared to tangle with the allied fleets le malo letal se je upalo zaplesti (spustiti se) v boj z zavezniškimi zračnimi flotiljami
-  tantrum [tǽntrəm] samostalnik
 pogovorno nevolja, slaba volja; izbruh jeze, jeza, bes, togota
 to be in one's tantrum biti slabe volje
 to fly into a tantrum dobiti napad besnosti. togotnosti; raztogotiti se
-  tap2 [tæp] prehodni glagol
 nastaviti pipo (pri sodu); načeti, odpreti, začeti točiti
 medicina punktirati; napraviti odcep (ceste, cevovoda, telefonske napeljave); (za)rezati drevo in izvleči sok; vključiti v svoje področje, v svojo interesno sfero; izprositi (for kaj)
 izkoriščati
 elektrika sprejeti
 tehnično izvrtati notranje navoje pri vijaku
 neprehodni glagol
 delati kot natakar v točilnici; prisluškovati telefonskim pogovorom
 to tap the admiral navtika, sleng krasti (pijačo) iz soda
 to tap a cask nastaviti sod
 to tap capital načeti kapital
 to tap a new market odpreti novo tržišče
 to tap s.o. for money, for information (skušati) izvrtati, izvleči iz koga denar, informacije
 to tap a telephone wire, to tap the telephone skrivaj prisluškovati telefonskemu razgovoru (z žice) s posebno napravo
 to tap a subject začeti pogovor o kakem predmetu
-  tap3 [tæp] samostalnik
 (lahen) udarec, potrepljanje; lahno trkanje (at na)
 zaplata (na podplatu čevlja)
 vojska, ameriško znak (s trobento ipd.) za nočni počitek
 tap dance step (ples)
 tap dancer plesalec stepa
 to give s.o. a tap on the shoulder potrepljati koga po rami