Franja

Zadetki iskanja

  • take up prehodni glagol
    dvigniti, pobrati; gor odnesti, vzeti s seboj gor; vpi(ja)ti, absorbirati (tekočino, vlago); zavzemati, jemati (čas, prostor); vzeti (na ladjo, na vlak itd.) (potnike); ujeti, prijeti, aretirati; prekinitit, pasti v besedo, ugovarjati, motiti, popraviti (govornika); vzeti (koga) za varovanca; začeti (študij, branje itd.), lotiti se (posla, poklica, dela), vzeti v roke; baviti se (s čim); nadaljevati (govor, preiskavo, izpraševanje, zasliševanje itd.)
    medicina podvezati (žilo); povzeti (refren); pobrati (zanko); prevzeti (delnice); zategniti (jermen); pokupiti (knjige); sprejeti (službo); stanovati v
    tehnično zatesniti; grajati
    neprehodni glagol
    zadovoljiti se, strinjati se (with z)
    vdati se v
    tehnično zapreti se sam od sebe (spah, stik, vrzel)
    pogovorno začeti ljubezensko razmerje
    ameriško začeti se (šola)

    to take up the cudgels for figurativno krepko, goreče braniti, se zavzemati za
    to take up current opinions privzeti trenutna naziranja (mnenja)
    to take up the gauntlet (ali glove) pobrati rokavico, figurativno sprejeti izzivanje
    to take up a thief prijeti, ujeti tatu
    to take up time vzeti, jemati čas
    to take up under debate ekonomija diskontirati (menico)
    to take up with plain food zadovoljiti se s preprosto hrano
    to be taken up with biti zaposlen z, biti poglobljen v
    sponges take up water gobe vpijajo vodo
    the train stopped to take up passengers vlak se je ustavil, da bi vzel (nove) potnike
    he takes up with a bad lot druži se s tolpo malopridnežev
  • taking [téikiə]

    1. samostalnik
    jemanje, odvzem; prevzem (v posest); ulov, plen
    vojska osvojitev, zavzetje; aretacija, ujetje (zločinca)

    phot snemanje, posnetek; zastarelo razburjenje, razburjenost, nemir
    in a great (ali fair) taking zelo razburjcn, čisto iz sebe
    taking to pieces razstavitev

    2. pridevnik (takingly prislov)
    prikupen, privlačen, simpatičen, osvajajoč; ki (človeka) prevzame, očarljiv, dražesten
    pogovorno nalezljiv

    that's taking to je nalezljivo
  • talent [tǽlənt] samostalnik
    nadarjenost, dar, talent; sposobnost; nadarjena oseba, talentiran človek, talent; (kolektivno) talenti, inteligenca
    zgodovina utež (26,2 kg) in denar pri starih Grkih itd.

    of great talent zelo talentiran
    talent for acting igralski talent
    all the talent vsa, celotna inteligenca
    the talent (dirkalni šport) publika, ki stavi, sklepa stave
    to have a talent for (drawing) imeti talent za (risanje)
    to hide one's talents in a napkin figurativno ne izkoriščati svojih prirojenih sposobnosti
  • tales [téili:z] samostalnik
    množina nadomestniki, nadomestni porotniki
    (edninska konstrukcija) seznam nadomestnih porotnikov
    pravno poziv nadomestnim porotnikom

    to pray a tales v sodni dvorani slučajno navzoče prositi, da izpopolnijo klop porotnikov
  • talk1 [tɔ:k] samostalnik
    pogovor, razgovor, govorjenje, govor, govoričenje, govorica, (prazno) besedičenje, čenče; predmet pogovora; (radio) predavanje, kramljanje; način govorjenja, izražanje, jezik

    the talk of the town figurativno stvar, o kateri vsi govore
    full of talk brbljav, žlobudrav
    idle talk prazno besedičenje, govoričenje
    he is all talk on samo govori (ne naredi pa nič)
    she is the talk of the town vse mesto govori o njej
    there is much talk and no work veliko je govorjenja, storjenega pa nič
    those people are nothing but talk teh ljudi so samo besede, ti ljudje samo frazarijo
    it will all end in talk iz tega ne bo nič, ostalo bo le pri besedah
    to make talk govoriti zaradi govorjenja
    there is talk of his being bankrupt govori se, da.je (on) v bankrotu
    I want to have a talk with him rad bi govoril (se pogovoril) z njim
  • talk2 [tɔ:k] neprehodni glagol
    pogovarjati se, govoriti, kramljati; govoričiti, klepetati, čenčati: izgovarjati glasove; razpravljati; povedati svojo sodbo, svoje stališče, pojasniti; sporazumeti se
    sleng pametno govoriti

    for the sake of talking le zaradi pogovora, samo da govorimo
    to talk big (ali tall) bahavo govoriti, bahati se
    to talk by signals govoriti, sporazumevati se z znaki
    to talk ill of s.o. slabo govoriti o kom
    to talk in one's sleep govoriti v spanju
    to talk nineteen to the dozen figurativno klepetati, brbljati kot raglja
    to talk to the point govoriti konkretno, ne se oddaljiti od predmeta
    he is always talking on neprestano govori
    now you are talking figurativno to je pametno govorjenje; tako je prav; sedaj se bomo mogli sporazumeti
    do what you will, people will talk napravite, kar hočete (karkoli napravite), ljudje bodo vedno imeli svoje pripombe
    prehodni glagol
    govoriti kaj, o čem; reči; izraziti, izpovedati

    to talk a donkey's hind leg off figurativno preveč, neprestano govoriti
    to talk nonsense govoriti nesmisle
    to talk turkey odkrito, naravnost govoriti
    to talk politics govoriti o politiki
    to talk rubbish govoriti neumnosti, čvekati
    to talk sense (ali wise) razumno, pametno govoriti
    to talk shop figurativno govoriti (le) o strokovnih, poslovnih zadevah; govoriti stvarno
    to talk to o.s. sam s seboj govoriti, imeti samogovore
    to talk to s.o. resno govoriti s kom, ošteti koga
    to talk o.s. hoarse do hripavosti govoriti
    you are talking my head off figurativno govoriš toliko, da me glava boli, da mi bo glava odpadla
    you are talking me silly govoriš toliko, da me boš norega naredil
    he can talk five languages on zna (govoriti) pet jezikov
    to talk through one's hat figurativno pretiravati, blefirati, širokoustiti se; govoriti nesmisle, neumnosti
    to get o.s. talked about dati govoriti o sebi
    he tried to talk me into buying the horse skušal me je pregovoriti, da bi kupil konja
    to talk s.o. out of s.th. (skušati) odvrniti koga od česa
    to talk s.o. into believing s.th. prepričati koga o čem
    to talk s.o. into his grave figurativno spraviti koga v grob s svojim govorjenjem
  • talk down prehodni glagol
    z govorjenjem (koga) utišati, pripraviti k molku

    he brought forward an objection but was talked down imel je ugovor, a so ga utišali
    neprehodni glagol
    preprosto govoriti; prilagoditi se (nižjemu) nivoju (poslušalcev); pokroviteljsko, zviška govoriti

    he always talks me down vedno govori zviška z menoj
  • talker [tɔ́:kə] samostalnik
    govorec, oseba, ki govori, govornik; kramljavec, brbljavec

    a good talker zabaven človek
  • talking [tɔ́:kiŋ]

    1. pridevnik
    govoreči; ki zna govoriti; izrazit

    a talking parrot papiga, ki govori
    talking eyes izrazite oči
    talking (motion) film zvočni film
    talking machine fonograf

    2. samostalnik
    govorjenje; klepetanje, brbljanje; zabava

    he did all the talking, all the talking was on his side on je imel glavno besedo
  • talk out prehodni glagol
    utruditi z neprestanim govorjenjem
    parlament, britanska angleščina preprečiti sprejem (zakonskega predloga itd.) s podaljševanjem debate v nedogled; zavlačevati razpravljanje

    to talk o.s. out nagovoriti se do mile volje, napripovedovati se
    to talk out s.o. out of a purpose pregovoriti koga, da opusti svoj načrt
    to talk it out figurativno odkriti svoje srce
  • talk over prehodni glagol
    pretresati, prediskutirati (a plan načrt)
    pregovoriti, pridobiti (koga) z nagovarjanjem

    to talk over an opponent pregovoriti nasprotnika
    talk over it over with your parents pogovorite se o tem s starši
    he wanted to leave the party, but they talked him out hotel je zapustiti stranko, pa so ga pregovorili
  • tall [tɔ:l]

    1. pridevnik
    visok, visoke postave; dolg in tanek; vitek; velik
    pogovorno bahav, bahaški, širokousten; pretiran, neverjeten; fantastičen, kolosalen, nenavaden
    zastarelo lep, krasen, drzen; spreten

    tall hat cilinder (pokrivalo)
    a tall story neverjetna ali komaj verjetna zgodba
    he is six feet tall on je šest čevljev visok
    a tall talk bahavo govorjenje, bahanje
    I am tired of his tall talk naveličan (sit) sem njegovega širokoustenja
    that is a tall order to je pretirana zahteva, preveč zahtevano

    2. prislov
    bahavo, ošabno, prevzetno, domišijavo, naduto

    to talk tall širokoustiti se, bahati se, postavljati se
  • tamper [tǽmpə] neprehodni glagol
    vtikati se, vmešavati se, mešati se, vmešati se, zaplesti se (with v)
    biti vpleten (with v)
    tajno se dogovarjati, konspirirati, spletkariti, intrigirati; napraviti brez dovoljenja nepooblaščene spremembe (v oporoki itd.), ponarediti; pokvariti, skaziti, (za)šušmariti; podkupiti, skušati vplivati (with na)

    don't tamper with these things ne vmešavaj se v te stvari! prste proč od teh stvari!
    the burglars tampered with the safe vlomilci so skušali odpreti safe (sef)
    to tamper with a disease nestrokovno obravnavati bolezen, šušmariti z boleznijo
    to tamper with a document nedovoljeno spreminjati (ponarediti) dokument
    to tamper with a witness podkupiti pričo; vplivati na pričo, da ne izpove resnice
  • tang1 [tæə]

    1. samostalnik
    tehnično držajni konec (kraj, prijem, (noža itd.)); oster, neprijeten okus
    figurativno priokus, stranski, lahen, neznaten okus, sled (of česa)
    oster vonj

    it has a tang of cynism figurativno to ima priokus cinizma

    2. prehodni glagol
    opremiti s prijemom (orodje, jedilni pribor itd.); dati (čemu) kak priokus
  • tangent [tǽndžənt]

    1. samostalnik
    matematika tangenta; dotikalnica
    figurativno nenaden odmik, odklon
    ameriško, pogovorno ravnočrtna železniška proga

    at (in, upon) a tangent z nenadoma spremenjenim kurzom
    to fly (to go) off at a tangent nenadoma kreniti v stran, oddaljiti se od téme (razgovora), nenadoma preiti z ene stvari na drugo

    2. pridevnik
    dotikajoč se (to česa)

    tangent balance tehtnica, naklonica
    to be tangent to dotikati se
  • tangible [tǽndžibl] pridevnik (tangibly prislov)
    dotakljiv; otipljiv; določen, jasen, očiten
    ekonomija stvaren, materialen, realen
    figurativno čuteč

    a tangible result otipljiv rezultat
    tangible property osebne premičnine
  • tangle [tæŋgl]

    1. samostalnik
    zamotanost; zavozlanje, zaplet, zapletenost; zmešnjava, zmeda

    tangle of hair zamršeni lasje
    his business is in a tangle njegovo poslovanje je v največjem neredu

    2. prehodni glagol
    zaplesti, zamešati, zmešati, zavozlati, zamršiti, zamotati; komplicirati; preplesti (with z)

    a tangled business zamotana, komplicirana zadeva
    neprehodni glagol ((tudi tangle up)
    zamotati se, zaplesti se, z(a)mešati se, zavozlati se; komplicirati se; spustiti se (v boj)

    only a few planes dared to tangle with the allied fleets le malo letal se je upalo zaplesti (spustiti se) v boj z zavezniškimi zračnimi flotiljami
  • tantrum [tǽntrəm] samostalnik
    pogovorno nevolja, slaba volja; izbruh jeze, jeza, bes, togota

    to be in one's tantrum biti slabe volje
    to fly into a tantrum dobiti napad besnosti. togotnosti; raztogotiti se
  • tap2 [tæp] prehodni glagol
    nastaviti pipo (pri sodu); načeti, odpreti, začeti točiti
    medicina punktirati; napraviti odcep (ceste, cevovoda, telefonske napeljave); (za)rezati drevo in izvleči sok; vključiti v svoje področje, v svojo interesno sfero; izprositi (for kaj)
    izkoriščati
    elektrika sprejeti
    tehnično izvrtati notranje navoje pri vijaku
    neprehodni glagol
    delati kot natakar v točilnici; prisluškovati telefonskim pogovorom

    to tap the admiral navtika, sleng krasti (pijačo) iz soda
    to tap a cask nastaviti sod
    to tap capital načeti kapital
    to tap a new market odpreti novo tržišče
    to tap s.o. for money, for information (skušati) izvrtati, izvleči iz koga denar, informacije
    to tap a telephone wire, to tap the telephone skrivaj prisluškovati telefonskemu razgovoru (z žice) s posebno napravo
    to tap a subject začeti pogovor o kakem predmetu
  • tap3 [tæp] samostalnik
    (lahen) udarec, potrepljanje; lahno trkanje (at na)
    zaplata (na podplatu čevlja)
    vojska, ameriško znak (s trobento ipd.) za nočni počitek

    tap dance step (ples)
    tap dancer plesalec stepa
    to give s.o. a tap on the shoulder potrepljati koga po rami