shoot*2 [šu:t]
1. prehodni glagol
iz-, na-, pre-, ustreliti; sprožiti, izstreliti (strelico); vreči (sidro); odvreči (odpadek); izprazniti, iztovoriti; metati, sipati (svetlobo), metati (poglede)
ameriško, sleng odvreči kot neuporabno; poganjati (mladike); zapahniti (vrata); drveti ali hitro voziti, se peljati po čem, preko česa
fotografija posneti, slikati, fotografirati
sleng izreči, izgovoriti
2. neprehodni glagol
streljati (at na, v)
streljati divjačino, loviti, baviti se z lovom, biti lovec; poganjati, brsteti, kliti, naglo rasti
fotografija napraviti posnetek; boleti, trgati (o zobobolu); pošiljati (svetlobo, žarke); švigniti, šiniti, planiti
figurativno razvijati se, zoreti
shoot him! ustrelite ga!
a shooting pain zbadajoča bolečina, zbodljaj
a shooting star zvezdni utrinek, meteor
to shoot o.s. ustreliti se
to shoot the amber ameriško, sleng pri rumeni luči voziti skozi križišče
to be shot of s.o. znebiti se koga
I'll be shot if... naj na mestu umrem, če...
to be out shooting biti na lovu
to shoot the bolt odriniti zapah
to shoot one's bolt sleng napraviti, kar se (le) da
to shoot the cat pogovorno bljuvati, bruhati, kozlati
a cat shot out of the room mačka je šinila iz sobe
to shoot big game loviti, streljati veliko divjad
to go shooting iti na lov
the driver was shot out of the car šoferja je vrglo iz avta
a grain shoots zrno kali
to shoot a bridge hitro se peljati, šiniti pod mostom
to shoot a line sleng bahati se, pretiravati
to shoot one's linen namenoma kazati krajnike svojih manšet
to shoot a match udeležiti se tekmovanja v streljanju
to shoot the moon sleng odseliti se ponoči brez plačanja stanarine
to shoot wide of the mark figurativno zelo se zmotiti
to shoot the Niagara figurativno poskusiti vratolomno dejanje
to shoot questions at s.o. bombardirati koga z vprašanji
to shoot a rapid šiniti prek brzice
to shoot a scene film snemati sceno (prizor)
to shoot straight sleng biti pošten, iskren
he was shot for a spy bil je ustreljen kot špijon
to shoot the sun navtika določiti položaj ladje s sekstantom opoldne
my tooth shoots abominably zob me strašansko boli
to shoot the traffic lights pri rdeči luči voziti skozi križišče
to shoot the works figurativno igrati za najvišji vložek; vložiti skrajne napore
Zadetki iskanja
- shootable [šú:təbl] pridevnik
ki se da loviti (streljati) - shooter [šú:tə]
strelec
pogovorno strelno orožje (zlasti revolver); žoga pri kriketu, ki ob udarcu na zemljo ne odskoči, ampak se zakotali
pea-shooter pihalnik (za grah)
six-shooter revolver na šest izstrelkov - shoot off prehodni glagol
odstreliti s kroglo
he had his arm shot off odstrelilo mu je roko
to shoot off one's mouth pogovorno izblebetati (tajnost itd.)
neprehodni glagol
šport udeležiti se tekme v streljanju - shorten [šɔ́:tən]
1. prehodni glagol
skrajšati (govor, čas, jadro), zmanjšati
2. neprehodni glagol
posta(ja)ti krajši (manjši), skrajšati se; (o cenah) padati - shot-coloured [šɔ́tkʌləd] pridevnik
prelivajoč se (o barvi na tkanini) - shoulder2 [šóuldə] prehodni glagol
dati (naprtiti, vzeti, naložiti si) na rame (hrbet)
figurativno prevzeti (dolžnost, odgovornost itd.); suniti, porivati, riniti z rameni
neprehodni glagol
udariti z rameni (against ob)
preriniti se (z rameni) (through skozi)
shoulder arms! vojska puško na rame!
to shoulder the responsibilily naložiti si, prevzeti odgovornost
to shoulder one's way through the crowd (z rameni) si delati pot, se preriniti, se prebiti skozi množico - shout2 [šáut] neprehodni glagol
vpiti, kričati (with od)
klicati (for s.o. koga)
zaklicati (at s.o. komu)
vriskati, ukati, vzklikati; dreti se
ameriško glasno se zavzeti za koga
prehodni glagol
(za)vpiti (kaj), glasno (kaj) izražati; (za)klicati (s.o.'s name ime koga)
to shout approbation glasno odobravati
to shout disapproval glasno izraziti svoje nezadovoljstvo
to shout o.s. hoarse vpiti, dreti se do hripavosti
to shout with joy vpiti od veselja
to shout with laughter (pain) vpiti od smeha (bolečine)
all is over but the shout figurativno bitka je odločena (treba je samo še vzklikati zmagovalcu), praktično je cilj (že) dosežen - shove2 [šʌv] prehodni glagol
(po)riniti, porivati, vtakniti (into v)
odriniti (off)
potisniti proč
pogovorno postaviti, položiti (on na)
neprehodni glagol
prerivati se, riniti se
navtika odriniti (from the bank od brega)
počasi napredovati (along, past vzdolž, mimo)
prebijati se (through skozi) - shove by neprehodni glagol
prebijati se, potiskati se skozi - shovelboard [šʌ́vlbɔ:d] samostalnik
igra, v kateri se z lopatico poriva ploščica po načrtancm liku - shove through neprehodni glagol
utreti si pot, prebiti se - show*2 [šóu]
1. prehodni glagol
pokazati, razkazati, razstaviti (blago), dati na razstavo; prikazovati; odkriti, dokazati, izpričati, razložiti; oznaniti; napraviti (uslugo); voditi, peljati, spremljati (koga)
2. neprehodni glagol
(po)kazati se, pojaviti se (v družbi), biti viden, videti se, zdeti se, izgledati (like kot)
dati predstavo
sleng priti na cilj na tretjem ali boljšem mestu (na konjskih dirkah)
to show o.s. pokazati se (v javnosti)
to be shown to be pokazati se kot
you'll have to show me! pogovorno to mi boš moral šele dokazati!
on his own showing he blundered po lastnem priznanju se je zmotil
the cloth shows blue in this light blago je videti modro ob tej svetlobi
the dog he showed got the first prize pes, ki ga je dal na razstavo, je dobil prvo nagrado
to show cause pokazati, navesti vzrok (razloge)
to show one's colours odkriti svojo naravo (svoje mišljenje)
to show a thing the fire malo (neznatno) kaj pogreti
to show s.o. the door pokazati komu vrata
he showed me to the front-door spremil me je do hišnih vrat
to show the white feathers figurativno pokazati svojo strahopetnost
to show the flag sleng uradno izobesiti britansko zastavo (npr. na ladji)
to show one's hands pokazati svoje karte; (tudi figurativno), odkriti svoje načrte
to show the hoof figurativno pokazati svojo zlobno naravo
to show s.o. round (over) the house razkazati komu hišo
he showed me great kindness izkazal mi je veliko dobroto
to show a leg pogovorno vstati zjutraj iz postelje; sleng hiteti
to show a clean pair of heels sleng pokazati pete, pobrisati jo
to show one's papers pokazati svoje dokumente
to show one's plans (intentions) pokazati svoje načrte (namere)
he showed me into the room peljal me je v sobo
to show signs of fatigue kazati znake utrujenosti
does this spot show? se ta madež vidi?
to show bad taste pokazati slab okus
to show one's teeth pokazati zobe (tudi figurativno)
to show s.o. about the town razkazati komu mesto
that shows the truth of the rumour to dokazuje resnico govoric(e) - show-case [šoukeis] samostalnik
steklena omara, v kateri se razstavlja blago; vitrina - show off prehodni glagol & neprehodni glagol
razstaviti, razložiti, poudariti, poudarjati; razkazovati (se), pozirati, paradirati, ponašati se, bahati se, postavljati se, šopiriti se
he likes to show off his knowledge rad se ponaša s svojim znanjem
the room is too small to show off the furniture soba je premajhna, da bi poudarila (prinesla do veljave) pohištvo - show up prehodni glagol & neprehodni glagol
gor peljati ali voditi (koga); odkriti, razkriti, razkrinkati; pokazati se, pojaviti se, priti; izkazati se; odražati se (against the sky proti nebu)
to show up a fraud odkriti sleparijo, goljufijo
to show a guest up peljati gosta gor (v 1. nadstropje) v sobo
he didn't show up until ten prikazal se je (prišel, pojavil se je) šele ob desetih
the picture does not show up well in this light slika ni dobro poudarjena v tej svetlobi - shred2 [šred] prehodni glagol
razrezati na koščke, na drobno; razkosati, raztrgati (v cunje); razrezati (blago); narezati ali nastrgati (zelenjavo itd.)
neprehodni glagol
raztrgati se, iti na koščke in cunje
to shred away luščiti se, lupiti se; odpadati, izginjati - shriek [šri:k]
1. samostalnik
vrišč, vik, krik (strahu, bolečine); žvižg; vreščanje, krohot(anje)
shrieks of laughter vreščanje od smeha, vreščeče smejanje
to give a shriek zavreščati, krikniti
shriek-mark sleng klicaj
2. neprehodni glagol
vreščati, kričati, vpiti, (za)žvižgati; krohotati se
prehodni glagol
zakričati (kaj), zavpiti, reči kaj z vreščečim glasom; (o vetru) tuliti, žvižgati
to shriek with laughter vreščati od smeha
to shriek o.s. hoarse nakričati se do hripavosti
to shriek out zavreščati, zakričati (kaj); kričé alarmirati - shrink*2 [šriŋk]
1. neprehodni glagol
umakniti se, odmakniti se, odskočiti (from od, pred)
uskočiti se, skrčiti se (tkanina pri pranju), zmanjšati se; zapreti se vase
figurativno plašiti se, bati se, zgroziti se, zlesti vase (od strahu), nerad, proti svoji volji napraviti
2. prehodni glagol
pustiti, da se kaj uskoči, skrči, stisne; dekatirati (blago); zožiti, skrajšati, zmanjšati
to shrink back ustrašiti se, zgroziti se (from ob, pred)
to shrink from doing s.th. nerad kaj napraviti
this flannel does not shrink ta flanela se ne skrči (uskoči)
they shrank under his glance videti je bilo, da bi se pod njegovim pogledom najrajši udrli v zemljo
this soap will not shrink woollens ob tem milu se volnene stvari ne uskočijo
to shrink on a hoop napeti, montirati obroč (na kolo) - shrinkable [šríŋkəbl] pridevnik
ki se uskoči (stisne, zoži, skrči)