Franja

Zadetki iskanja

  • stricken [stríkən]

    1. pretekli deležnik od to strike

    2. pridevnik
    udarjen, zadet; prizadet; ranjen (zlasti žival)
    figurativno potrt, žalosten; utrujen; zvrhan, zvrhano poln

    a stricken field figurativno bojišče
    a stricken heart ranjeno srce
    stricken with fever vročičen
    a stricken measure of corn zvrhana mera žita
    poverty stricken osiromašel, osiromašen
    terror-stricken prestrašen
    town stricken with pestilence mesto, v katerem razsaja kuga
    well stricken in years sključen od starosti
  • strict [strikt] pridevnik (strictly prislov)
    strog, natančen, točen, strikten, precizen, eksakten, strogo določen, izrecen (ukaz); rigorozen (pravilo), oster; popoln, absoluten
    botanika tog, ozek, pokončen

    in strict confidence strogo zaupno
    strict discipline stroga disciplina
    strict rules rigorozna pravila
    strict morals stroga morala
    strict observance strogo izpolnjevanje (pravil itd.)
    strictly speaking strogo vzeto, točno povedano, pravzaprav
    in the strict sense of the word v strogem pomenu (smislu) besede
    a strict statement of the facts točna ugotovitev dejstev
    to keep a strict watch over s.o. strogo koga stražiti
  • stride*2 [stráid] prehodni glagol
    delati dolge korake, narediti dolg korak, korakati z velikimi koraki, stopiti, prekoračiti (across, over kaj)
    zastarelo zajahati, kobaliti (across s.th. kaj)
    prehodni glagol
    prestopiti, prekoračiti z dolgim korakom; zajahati (konja); okobaliti (kaj)

    to stride a ditch prestopiti (stopiti čez) jarek
    to stride out napraviti dolg korak
    to stride over stopiti čez, prekoračiti
  • strike1 [stráik] samostalnik
    udarec (at proti)
    zamah, zadetek; udarec, bitje (ure, zvona)
    ekonomija stavka, štrajk
    šport prazen udarec; srečno naključje, sreča (v špekulaciji)
    vojska (zračni) napad
    ameriško najdba (rud, nafte); ugriz (ribe)
    geologija smer (plasti, slojev), vodoraven sloj
    ameriško prevara, bluf; kvaliteta

    ale of the first strike prvovrstno pivo
    on strike stavkajoč
    a lucky strike srečen zadetek (najdba)
    strike notice napoved stavke
    general strike splošna stavka
    sit-down strike stavka, v kateri delavci nočejo zapustiti prostore, kjer delajo
    sympathetic strike solidarnostna stavka
    to be on strike stavkati
    to go on strike stopiti v stavko
    to come out on strike začeti stavkati
    to call off a strike preklicati (odložiti) stavko
    to make a strike imeti (zlasti finančno) srečo
  • strike*2 [stráik]

    1. prehodni glagol
    udariti, dati udarec (komu), zadeti; prizadeti, napasti (o bolezni); biti (uro); odbiti z udarcem, udarjati (na boben); kovati (denar, medalje); igrati (harfo itd.); začeti (pesem, muziko); prekiniti (delo)
    navtika spustiti (jadro, zastavo); podreti (tabor, šotor); potegniti (črto), prečrtati; izravnati, razati; izgladiti; izkresati (ogenj), prižgati (vžigalico, luč); napolniti; zapičiti zob strupnik v (o kači); zabosti (nož itd.), harpunirati (kita); oddajati (toploto); naleteti na, zadeti ob; udariti v (o streli); napraviti vtis, pretresti, prizadcti (koga), pasti (komu) v oči, spraviti v začudenje, osupiti; pasti (komu) na parnet, (za)zdeti se (komu); menjati, odnesti (kulise)
    ekonomija zaključiti (račun); nenadoma ali dramatično (kaj) izzvati
    ameriško doseči, najti, odkriti
    sleng prositi (for za)
    zastarelo božati, (po)gladiti z roko

    2. neprehodni glagol
    udariti (against ob, on na, po)
    udarjati, tolči, nameriti udarec (at proti)
    razbijati; stavkati; biti se, boriti se (for za)
    biti, tolči (srce), udariti (strela)
    navtika, vojska spustiti belo zastavo
    figurativno predati se; kreniti, iti, oditi (to proti)
    nenadoma začeti prodirati, prebijati se (through skozi)
    (svetloba, toplota); padati (on na)
    širiti roke, plavati; vžgati se (vžigalica); držati se za podlago (školjka); pihati (veter); nasesti (ladja)
    medicina izbruhniti (epidemija); ugrizniti, prijeti (o ribi)
    figurativno pasti v oči, biti opozorljiv (nenavaden, čuden)
    ameriško, vojska biti častniški sluga

    struck by a stone zadet od kamna
    to strike across the fields udariti jo čez polja
    to strike an average izračunati povprečje
    to strike all of a heap figurativno zbegati, presenetiti, osupiti
    to strike a balance napraviti bilanco
    to strike a ball out of court šport suniti žogo v out
    to strike a bargain skleniti kupčijo; doseči sporazum
    to strike s.o. blind (deaf, dumb) z udarcem koga oslepiti (oglušiti, onemiti)
    to strike a blow zadati udarec
    the blow struck me silly udarec me je omamil
    without striking a blow brez boja
    the cold struck into my marrow mraz mi je prodrl v mozeg
    to strike s.o. dead figurativno pošteno osupiti koga
    to strike s.o.'s eye pasti komu v oči
    to strike s.o. in the face udariti koga po obrazu
    to strike into fame postati slaven
    to strike s.o.'s fancy ugajati, biti všeč komu
    to strike fire out of a flint izkresati ogenj iz kresilnega kamna
    to strike fish s potegom zatakniti trnek v ribji gobec
    he struck his fist on the table udaril je s pestjo po mizi
    to strike for freedom boriti se za svobodo
    to strike one's flag spustiti zastavo, figurativno predati se
    to strike (into) a gallop spustiti se v dir
    to be struck in a girl sleng biti zatreskan v (neko) dekle
    to strike ground (bottom) zadeti ob dno
    to strike one's hand on the table udariti z roko po mizi
    to strike hands zastarelo udariti v roko (v znak sporazuma)
    the hour has struck ura je odbila
    his hour has struck njegov čas je prišel
    to strike for home udariti jo proti domu
    it has just struck five pravkar je ura bila pet
    how does it strike you? kako se vam zdi?
    an idea struck him prišel je na (neko) misel
    to strike upon a good idea priti na dobro idejo
    to strike a light (a match) prižgati luč (vžigalico)
    lightning struck the tree strela je udarila v drevo
    to strike s.o.'s name in the newspaper naleteti na ime neke osebe v časopisu
    to strike oil naleteti na nafto, figurativno imeti srečo, uspeti; obogateti
    they were struck with panic polastila se jih je panika
    it struck me as ridiculous zdelo se mi je smešno
    to strike a plan skovati načrt
    to strike to the right kreniti (po poti) na desno
    to strike the right note zadeti pravilen ton
    to strike root pognati korenino
    to strike into a run spustiti se v tek
    to strike the sands nasesti, obtičati na sipini
    to strike sail spustiti, zviti jadro; priznati poraz
    the ship struck to the pirates ladja se je predala gusarjem
    to strike a snag sleng naleteti na nepričakovano težavo
    to strike tents podreti šotore, tabor
    to strike terror into s.o. navdati koga z grozo (s strahom)
    to strike the track iti po sledi
    to strike a track nenadoma naleteti na stezo
    to strike with terror napolniti z grozo
    town strikes mesto se preda
    to strike a vein naleteti, odkriti žilo (rude)
    what struck me was... kar me je osupilo, je bilo...
    to strike at the root posekati korenino, figurativno udariti na najbolj občutljivo mesto
    to strike work ustaviti delo, stavkati
    the wind strikes cold veter ostro brije
    strike while the iron is hot kuj železo, dokler je vročc
  • strike in neprehodni glagol
    (bolezen) napasti notranjost telesa; začeti; vpasti, prekiniti pogovor, seči v besedo

    to strike in with a suggestion vmešati se s predlogom
    to strike in with biti zraven pri, udeležiti se, prilagoditi se, ravnati se po
  • strike out prehodni glagol
    prečrtati; izzvati; izmisliti (delati, kovati) načrte
    figurativno kreniti (po poti)
    neprehodni glagol
    udrihati okoli sebe, delati močne zamahe; plavati (for proti)
    skočiti iz; udariti (at, on na)

    to strike out a new fashion vpeljati novo modo
    to strike out a line of action postaviti smernice za delo
    to strike out a line for oneself iti svojo pot, biti originalen
    to strike out a plan snovati načrt
    to strike out an untrodden path figurativno iti po novih (neshojenih) poteh
    to strike out into a new course of life dati novo smer svojemu življenju
  • strike through prehodni glagol
    prečrtati
    neprehodni glagol
    prodirati, prodreti

    to strike a word through prečrtati besedo
  • strike up neprehodni glagol & prehodni glagol
    skleniti (prijateljstvo, zvezo)
    glasba zapeti, zaigrati

    to be struck up with ameriško biti očaran (fasciniran, prevzet, zanesen) od
    to be struck up on biti zaljubljen, zatreskan v
    to strike up a march zaigrati marš
  • striking2 [stráikiŋ] samostalnik
    udarjanje, zadetje, bitje; stavka(nje)
    glasba način reagiranja glasbil na pritisk prstov na tipke

    striking (of) a balance saldiranje
  • string1 [striŋ]

    1. samostalnik
    vrvica, vezalka, trak, nit, žica
    glasba struna, žica; tetiva (pri loku)
    botanika vlakno, nit (stroka); niz (biserov itd.) (tudi figurativno)
    garnitura; serija; dolga vrsta; truma (živali)
    (večinoma množina), ameriško, pogovorno pogoj, težava, tajna klavzula
    ameriško, sleng bahanje, (pretirana) lažna zgodba

    in a long string v dolgi vrsti
    with a string tied to it s pogojem
    no strings attached brez klavzul ali pogojev
    the strings množina, glasba godala
    a string of beads (pearls) niz biserov
    a string of lies vrsta, niz laži
    a string of onions venec čebule
    a string of carriages povorka kočij
    heart-strings množina, figurativno najgloblja, najnežnejša čustva, srcé
    third-string tretjevrsten
    to be a second string spadati k drugi garnituri, biti drugovrsten, figurativno igrati drugo violino
    to harp on one (on the same) string figurativno neprestano govoriti o isti stvari, vedno isto gósti
    to have s.o. on a string imeti koga na vrvici
    he has all the world in a string figurativno vse mu gre po želji
    to have s.o. on the string figurativno pustiti koga v negotovosti
    to have (to lead) s.th. in (by) a string brzdati, obvladati, biti gospodar (česa)
    to have two strings to one's bow imeti dvoje železij v ognju
    to keep s.o. on a string figurativno držati koga dolgo časa v negotovosti
    to hold all the strings držati vse niti v rokah, upravljati, voditi (kaj)
    to have a string (attached) to it biti oviran, ne iti gladko
    to pull (the) strings premikati lutke (v lutkovnem gledališču); figurativno biti neviden, a glavni vodja
    to touch a string udariti na struno, figurativno zadeti v živec, na občutljivo mesto (čustva itd.)
    to touch the strings gosti (na godalo)

    2. pridevnik
    godalen

    string playing igranje na godalu
    string wire žična struna
  • string*2 [striŋ]

    1. prehodni glagol
    opremiti s strunami (violino itd.) ali z žicami; opremiti (lok) s tetivo; nategniti, napeti (vrvico, tetivo itd.); zadrgniti, zavezati; privezati z vrvico; odstraniti nitke (pri fižolu)
    poetično uglasiti (violino itd.); razširiti, nategniti
    figurativno napeti (živce, moči itd.); (na)nizati (bisere), obesiti (across prek)
    figurativno povezati
    ameriško, sleng za nos koga voditi, norčevati se iz

    2. neprehodni glagol
    postati vlaknat; razvleči se (lepilo itd.); tvoriti vrsto ali verigo

    stringed instruments glasba godala, godalni instrumenti
    to string a room with festoons obesiti girlande na sobne stene
    to string one's shoes zavezati si čevlje
    strung up napet, živčen, razburjen, razburljiv
    to string along with ameriško, pogovorno pridružiti se (komu), iti s kom, plesati, kot (nekdo) žvižga
    to string out napeti, nategniti
    to string up napeti (živce itd.); pripravljati (koga) na kaj, spodbujati; pogovorno obesiti
    to string o.s. up for a deed opogumiti se za neko dejanje
    to be strung up biti v stiski, v zagati, v težavah
  • stringy [stríŋi] pridevnik
    strunast; vlaknat; žilav, kitast; lepljiv, viskozen; dolg in tanek

    a stringy fence dolg plot
    a stringy sentence zelo dolg stavek
  • strip2 [strip] prehodni glagol
    slačiti, sleči, ogoliti; (o)luščiti, (o)lupiti; odvzeti (of kaj)
    izropati; izprazniti (hišo); demontirati, razstaviti; razpremiti(ladjo); odkriti (ležišče premoga)
    figurativno razgaliti; do konca pomolsti (kravo)
    neprehodni glagol
    sleči se; olupiti se, oluščiti se, ogoliti se; zrahljati se (vijak)

    stripped gol, nag, razgaljen (tudi figurativno)
    stripped to waist do pasu slečen (gol)
    to strip a bed pobrati rjuhe s postelje
    to strip a cow do zadnje kaplje pomolsti kravo
    to strip a fruit of its rind olupiti sadež
    the house was stripped v hiši ni bilo nobenega pohištva
    to strip a liar razgaliti lažnivca
    to strip a machine-gun razstaviti mitraljez
    to strip s.o. of his office odstraniti koga iz službe
    he was stripped of his possessions odvzeli so mu vse premoženje
    to strip s.o. naked, to strip s.o. to the skin do golega koga sleči
    to strip a screw opiliti vijaku navoje
    to strip tobacco odstraniti rebra iz tobačnih listov
    to strip of wood posekati, izkrčiti gozd
  • stripe [stráip]

    1. samostalnik
    (barvasta) proga, trak; plast
    vojska barvni obšivek, trak na kapi, na uniformi
    ameriško, figurativno vrsta, sorta
    zastarelo udarec z bičem
    množina bičanje, šibanje
    množina, britanska angleščina, pogovorno tiger

    a man of quite a different stripe človek čisto različnega kova
    Stars and Stripes zastava ZDA; ameriška narodna himna
    zebra's stripes zebrine proge
    to get (to lose) one's stripes dobiti (izgubiti) čin, napredovati, biti povišan (degradiran)

    2. prehodni glagol
    okrasiti s progami, progasto pobarvati; razdeliti na dolge ozke kose; (redko) tepsti, bičati, šibati
  • stroke1 [stróuk] samostalnik
    udarec (s šibo, z bičem), sunek; močan zamah (pri plavanju, z veslom, s krilom); bitje (ure); utrip (žile); poteza (s peresom, čopičem itd.)
    figurativno poteza
    medicina napad, šok, kap, poškodba; veslač, ki daje takt za veslanje; takt
    matematika vektor
    elektrika razelektritev; stil, manira; (redko) značilna poteza, znak; božanje, ljubkovanje, glajenje (z roko)

    at a stroke, at one stroke z enim udarcem, zamahom
    on the stroke točno
    a stroke of business dobra kupčija, dober posel
    a stroke of apoplexy (paralysis) medicina kap
    stroke of fate udarec usode
    a stroke of genius genialna poteza, izvirna idejaa
    stroke of lightning tresk
    a stroke of luck srečen slučaj, (nepričakovana) sreča
    a stroke of piston mehanika pot bata od začetnega položaja do konca valja in spet nazaj
    stroke of state (redko) državni prevrat
    a stroke of wings zamah s krili
    stroke of wit duhovita opazka, duhovitost
    the breast stroke prsno plavanje
    a clever stroke spretna, vešča poteza
    crawl stroke stil kravl (plavanja)
    down-stroke poteza (s peresom) navzdol
    a few strokes of brush nekaj (par) potez s čopičem
    finishing stroke milostni, smrtonosni udarec
    finishing strokes zadnje poteze, dovrševanje
    a four-stroke motor štiritakten motor
    hair-stroke tanka črtica navzgor (pri pisanju)
    a stroke of liglttning udar strele, strela
    a master-stroke of diplomacy mojstrska diplomatska poteza
    masterly stroke mojstrska poteza
    sun-stroke medicina sončarica
    up-stroke poteza (s peresom) navzgor
    it is on the stroke of ten vsak čas bo ura bila deset
    she came on the stroke prišla je (kot ura) točno
    he never does a stroke of work on se nikoli ne dotakne dela
    to have a stroke medicina biti zadet od kapi
    to keep stroke držati takt (pri veslanju)
    to pull a strong (a quick) stroke hitro plavati
    to put (to add) the finishing stroke (s) to s.th. dokončati kaj
    to row stroke z veslanjem dajati takt ostalim veslačem
    to row a long stroke veslati z dolgimi vesljaji
    to set the stroke dajati takt pri veslanju
  • stroke2 [stróuk] prehodni glagol
    šport dajati takt (pri veslanju); označiti s črto, prečrtati; biti (o uri); (po)molsti (kravo); (po)gladiti (z roko), (po)božati (lase, žival, gube); ljubkovati
    neprehodni glagol
    veslati, dajati tempo veslačem

    to stroke a boat (a race, a crew) veslati in dajati takt veslanja v čolnu (pri tekmovanju, moštvu)
    the crew was stroking at 32 moštvo je veslalo z 32 udarci (vesljaji) na minuto
    to stroke a cat's back pogladiti mačko po hrbtu
    he stroked his hair pogladil se je po laseh
    to stroke s.o. (s.o.'s hair) the wrong way (raz)dražiti, (raz)jeziti koga
    to stroke s.o. down pomiriti koga, omehčati, pridobiti koga z laskanjem
  • stroll [stróul]

    1. samostalnik
    (kratek) sprehod brez cilja, pohajkovanje, postopanje

    to go for a stroll, to take a stroll iti na kratek sprehod (brez cilja)

    2. neprehodni glagol
    sprehajati se brez cilja, pohajkovati, postopati, potepati se
    prehodni glagol
    pohajkovati po; s potepanjem prepotovati

    to stroll the streets pohajkovati po ulicah
    to stroll up and down postopati sem in tja
    strolling gypsies klateški cigani
    strolling player, strolling actor potujoči igralec; vaški komedijant
  • strong [strɔŋ]

    1. pridevnik
    močan, krepak, čvrst, zdrav; žilav, odporen; energičen, odločen, neomajen; živ, živahen, prizadeven, vnet, podjeten; bister, pameten, prenikav, nadarjen. (za); izrazit; prepričljiv, tehten; vpliven; alkoholen, močan (pijača); ki ima šanse za uspeh (kandidat); hud (veter), smrdljiv, žaltav
    slovnica krepak (glagol)
    trgovina trajen, soliden, trpežen, stalen
    vojska številen, močan po številu
    agronomija rodoviten
    zastarelo sramoten, škandalozen; ogorčen (boj)

    the strong mogočne, vplivne osebe, na katerih strani je moč (oblast)
    strong argument tehten, prepričljiv argument
    strong as a horse močan kot konj
    by the strong arm (hand) s silo
    strong breath neprijeten duh iz ust
    strong butter žarko, žaltavo maslo
    strong cheese oster, močno dišeč sir
    strong face energičen obraz
    strong flavour oster, neprijeten okus
    strong language robato govorjenje, psovke, kletvice
    a strong market trgovina ustaljen trg (tržišče)
    strong meat težka hrana; figurativno tisto, kar morejo razumeti le zelo pametni ljudje
    strong memory dober spomin
    strong measures ostre, drastične mere (ukrepi)
    strong mind pametna glava, bister um
    a strong nose markanten, izrazit nos
    the stronger sex močnejši (moški) spol
    a strong proof prepričljiv dokaz
    to be strong on imeti (kaj) za važno, živahno sodelovati pri (čem)
    he is as strong as a horse močan je kot konj (bik)
    to be strong in the purse imeti mnogo denarja
    he is strong in mathematics on je dober matematik
    to have a strong hold upon (over) imeti veliko moč (oblast, vpliv) na
    how strong were they? koliko jih je bilo (po številu)?
    to take strong measures privzeti energične ukrepe
    that is too strong! ta je pa prehuda!
    to use strong language robato, grobo se izražati, preklinjati, psovati

    2. prislov
    močno, zelo energično; izrecno, silno

    I am strong against further concessions sem odločno proti nadaljnjim koncesijam
    to come (to go) it rather strong sleng iti v skrajnost, pretiravati
    to be going strong sleng dobro uspevati (iti), biti v dobri formi
    to come out strong figurativno pošteno se lotiti (česa)
    he feels strong about it to mu je pri srcu; vznemirja se zaradi tega
  • struggle2 [strʌgl] neprehodni glagol
    boriti se (with z, for za, against proti)
    truditi se, napenjati se, mučiti se (with s.th. s čim)
    trgati se (za kaj); upirati se (against čemu)
    braniti se (česa), otepati se; s težavo si utirati pot, se prebijati; (redko) prepirati se
    prehodni glagol
    izbojevati, priboriti si

    a struggling artist umetnik, ki se še ni uveljavil in se s težavo prebija (skozi življenje)
    to struggle along prebi(ja)ti se
    to struggle for breath s težavo loviti sapo
    I struggled in my coat z muko sem oblekel plašč
    to struggle up a cliff s težavo se vzpenjati po pečini
    to struggle with death boriti se s smrtjo
    to struggle to one's feet z muko se dvigniti, vstati na noge
    he struggled to save his life boril se je za svoje življenje
    to struggle against overwhelming forces boriti se proti veliki premoči
    he has to struggle to earn his living z velikim trudom si služi svoj kruh
    to struggle for power boriti se za oblast
    to struggle through the crowd s težavo si utirati pot skozi množico