finger-tip [fíŋgətip] samostalnik
prstna konica
to the finger-tips popolnoma; popoln
to have s.th. at one's finger-tip dobro kaj znati, imeti v malem prstu
Zadetki iskanja
- finish1 [fíniš] samostalnik
konec, zaključek; cilj, iztek; dovršitev, spopolnitev
tehnično zgladitev, apretura
to bring to the finish dokončati
to fight to a finish boriti se do zadnjega
to be in at the finish priti v zaključni del tekme - fire2 [fáiə]
1. prehodni glagol
zanetiti, zažgati; izžigati; kuriti nalagati (at, upon)
streljati; rdeče barvati
sleng (from) odpustiti, spoditi
2. neprehodni glagol
zanetiti, osmoditi, razbeliti se
vojska to fire salute izstreliti salvo
mornarica to fire broadside izstreliti salvo iz vseh topov na eni strani
to fire with s.th. navdušiti za kaj - first1 [fə:st] pridevnik (firstly prislov)
prvi, najzgodnejši, prvovrsten
at first hand iz prve roke
ameriško first board začetni tečaj
first cause pravzrok
First Commoner predsednik spodnjega doma parlamenta
to come first biti najboljši
first day nedelja
first cost proizvodna cena
first finger kazalec
first floor britanska angleščina prvo nadstropje, ameriško pritličje
ameriško first, last and all the time nenehno, neomajno
First Lord of the Admiralty minister za mornarico
First Sea Lord komandant mornarice
First Lord of Treasury minister za državno zakladnico
to go first peljati se v prvem razredu
ameriško first lady prezidentova žena
first name krstno, dano ime
first night premiera
ameriško I could not get to the first base nobenega uspeha nisem imel
First International prva internacionala
first lieutenant nadporočnik
in the first place predvsem
at first sight na prvi pogled
first thing na prvem mestu; pogovorno navsezgodaj
first refusal predkupna pravica - first3 [fə:st] samostalnik
začetek; prva stopnja; prvi; prvi razred
glasba prvi glas; prvi v mesecu
množina prvovrstno blago
železnica vagon prvega razreda
from the first od začetka
at (the) first najprej
from first to last od začetka do konca
to travel first peljati se v prvem razredu
trgovina the first of exchange prva menica - fist1 [fist] samostalnik
pest
pogovorno roka, šapa
hudomušno pisava
a bad fist grda pisava
a good fist lepa pisava
close-fisted, tight-fisted skopuški, skop
clenched fist stisnjena pest
fist law pravica močnejšega
to grease s.o.'s fist podkupovati koga
he made a better fist of it delo mu je šlo bolje od rok
he made a poor fist of it delo se mu ni posrečilo
the mailed fist moč, oblast
to make money hand over fist zaslužiti veliko denarja
to shake one's fist at s.o. groziti komu s pestjo - fleer [flíə]
1. neprehodni glagol (at)
posmehovati, rogati (se)
2. samostalnik
posmeh, roganje - fling*1 [fliŋ]
1. neprehodni glagol
vreči, zagnati se; švigniti; lotiti se; ritniti (konj); skočiti, odbrzeti; hiteti
2. prehodni glagol
vreči, zalučati (round)
oviti; na tla vreči
figurativno uničiti, pogubiti
to fling dirt opravljati
to fling the door open naglo odpreti vrata
to fling the door to s.o. zaloputniti komu vrata pred nosom
to fling o.s. at s.o.'s head siliti v koga
to fling s.th. into s.o.'s teeth očitati komu kaj
to fling caution to the winds biti brezskrben, lahkomiseln
to fling o.s. into s.o's arms vreči se komu v naročje - fling ll [fliŋ] samostalnik
udarec, zamah; met, lučaj; vdajanje; ritanje; pikra pripomba; živahnost; veselje, zabava, razvedrilo
figurativno posmeh; izbruh; vrsta škotskega plesa; ritanje (konja)
in full fling ll v polnem razmahu
at one fling ll mahoma, pri priči
to have a fling ll at zbijati šale na račun
to have one's fling ll zabavati se po mili volji, privoščiti si, iznoreti se - flood1 [flʌd] samostalnik
poplava, potop, plima, valovi, ploha
figurativno obilje
poetično morje, reka
the Flood vesoljski potop
the tide is at the flood plima je na višku, voda narašča
flood and field morje in kopno
to come in a flood biti zelo številen
flood of tears potok solza
to be in floods of tears topiti se v solzah
flood of words ploha besed, puhlo besedovanje - flout1 [flaut] prehodni glagol & neprehodni glagol (at)
zasmehovati, rogati se; zaničevati - fly*2 [flai]
1. neprehodni glagol
leteti, kriliti; hiteti; bežati; planiti, zagnati se; napasti; razpočiti, razleteti se; vihrati; plapolati
2. prehodni glagol
streljati; izobesiti; voditi, pilotirati; spuščati; s sokolom loviti; splašiti (ptiča); preleteti
to fly in the face of s.o. rogati, ustavljati se komu
not a feather to fly with brez beliča
to fly off the deep end (ali handle) razjeziti se, planiti
to fly hawks iti na lov s sokoli
to fly high (ali at high game) visoko letati, biti častihlepen
to fly a kite spuščati zmaja; sleng preizkušati javno mnenje; sposoditi na menico brez kritja
to let fly at figurativno napasti; streljati, sprožiti
to let fly with one's fists s pestmi napasti
to let money fly pognati, zapraviti denar
to fly low biti skromen
to fly the country zbežati iz dežele
to fly in pieces razleteti se
to fly into a passion (ali rage, temper) pobesneti
to fly open na stežaj odpreti
to fly out at s.o. napasti koga
to fly the river loviti močvirnike - foam1 [foum] neprehodni glagol
(s)peniti, sliniti se; upehati se (konj)
to foam at the mouth, to foam with rage besneti - foot1 [fut] množina feet samostalnik
noga, stopalo, čevelj (mera); stopica
pogovorno pehota (množina foots)
gošča, usedlina; spodnja obrobnica jadra; podstavek
at foot na dnu
by (ali on) foot peš
to carry s.o. off his feet spodnesti koga; navdušiti koga
figurativno to find one's feet izkazati se
from head to foot od nog do glave
ameriško, sleng to get cold feet prestrašiti se
to fall on one's feet imeti srečo
to keep one's feet ne zdrsniti, ne pasti
to have one's feet in the grave biti z eno nogo v grobu
my foot! nesmisel!
to put one's foot down odločno se lotiti; ugovarjati
to put one's foot in a thing popolnoma kaj pokvariti, polomiti ga
to set (ali put) one's best foot forward (ali foremost) pohiteti, kar se da; čim bolj se potruditi
to set on foot ustanoviti
to trample under foot pohoditi, zatreti
sleng to take the length of s.o.'s foot spoznati slabosti koga, spregledati ga
to measure another's foot by one's own last sam po sebi soditi
something is on foot nekaj se pripravlja
to show the cloven foot odkriti slabe namene
under foot na zemlji
to tread from one foot to the other prestopati se z noge na nogo
to run s.o. off his feet utruditi koga s hojo
to get on (ali to) one's feet dvigniti se, vstati - footpace [fútpeis] samostalnik
navadni korak
mind your footpace! pazi, kam stopiš!
at (a) footpace korakoma - fore3 [fɔ:]
1. pridevnik
sprednji
2. samostalnik
sprednji del, ospredje
to come to the fore prikazati se; zasloveti
at the fore v ospredju, na važnem položaju - fretful [frétful] pridevnik (fretfully prislov) (at)
razdražljiv, čemern, nataknjen, prepirljiv - fretfulness [frétfulnis] samostalnik (at)
razdražljivost, čemernost, nataknjenost - friend1 [frend] samostalnik
prijatelj(ica), tovariš(ica), kolega, -gica; znanec, -nka; pomočnik, podpornik, -nica
a friend at court vplivna oseba
bosom friend pravi prijatelj
to make friends skleniti prijateljstvo; spraviti, pobotati se
a good friend is my nearest relation dober sosed je boljši kot deset stricev
a friend in need is a friend indeed v sili spoznamo pravega prijatelja
Society of friends kvekersko društvo - frighten [fráitən] prehodni glagol
(pre)strašiti
to frighten to death na smrt prestrašiti
to be frightened at s.th. bati se česa